译言英美
国家级
提升翻译素养,博采英美文明;强化文化意识,增进文化交流。
价格 免费
2026.03.01 ~ 2026.06.30
  • 西华师范大学
  • 建议每周学习2小时
  • 7089人已参与
课程已结束,不允许加入和购买

第12次开课

开始:2026-03-01

截止:2026-06-30

课程已进行至

18/18周

成绩预发布时间 2026-06-27

期末考试截止时间 2026-05-17 21:00

教学团队

西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
讲师
讲师
西华师范大学
讲师
西华师范大学
讲师
南充职业技术学院
助教
西华师范大学
讲师
西华师范大学
助教
西华师范大学
助教

课程特色

视频(20)
讨论(7)
作业(7)
考试(8)

In this unit, we have learned two translation methods that operate in the reverse direction. In what context should one method be preferred over the other? Can we use them together?

By 陈敏 04-18 34次浏览 课时34

Direct back translation
Application scenarios: Suitable for texts with high translation quality requirements, such as legal documents, scientific literature, etc., as well as occasions where quick verification of translation accuracy is needed.
Indirect back translation
Application scenarios: Suitable for multilingual translation projects, cross-cultural communication materials, and occasions that require exploring different translation styles and strategies.

1 所有答案

  • 陈敏 04-18

    Direct back translation
    Application scenarios: Suitable for texts with high translation quality requirements, such as legal documents, scientific literature, etc., as well as occasions where quick verification of translation accuracy is needed.
    Indirect back translation
    Application scenarios: Suitable for multilingual translation projects, cross-cultural communication materials, and occasions that require exploring different translation styles and strategies.

    回复

添加答案