译言英美
国家级
提升翻译素养,博采英美文明;强化文化意识,增进文化交流。
价格 免费
2026.03.01 ~ 2026.06.30
  • 西华师范大学
  • 建议每周学习2小时
  • 7089人已参与
课程已结束,不允许加入和购买

第12次开课

开始:2026-03-01

截止:2026-06-30

课程已进行至

18/18周

成绩预发布时间 2026-06-27

期末考试截止时间 2026-05-17 21:00

教学团队

西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
讲师
讲师
西华师范大学
讲师
西华师范大学
讲师
南充职业技术学院
助教
西华师范大学
讲师
西华师范大学
助教
西华师范大学
助教

课程特色

视频(20)
讨论(7)
作业(7)
考试(8)

Chinese people use chopsticks and share food from communal plates, which embodies the value of unity and hospitality. In the UK and US, people use knives and forks and eat from their own separate plates, which reflects the emphasis on individualism. Ano

By 李嘉乐 04-16 32次浏览 课时27

Chinese people use chopsticks and share food from communal plates, which embodies the value of unity and hospitality. In the UK and US, people use knives and forks and eat from their own separate plates, which reflects the emphasis on individualism. 

Another noticeable difference is conversation etiquette: in China, lively conversation and toasting during meals are seen as a sign of warmth, while in Western dining, it is polite to keep voices moderate and avoid loud talking at the table.

0 所有答案

  • 还没有答案,赶快添加一个吧!

添加答案