译言英美
国家级
提升翻译素养,博采英美文明;强化文化意识,增进文化交流。
价格 免费
2026.03.01 ~ 2026.06.30
  • 西华师范大学
  • 建议每周学习2小时
  • 7089人已参与
课程已结束,不允许加入和购买

第12次开课

开始:2026-03-01

截止:2026-06-30

课程已进行至

18/18周

成绩预发布时间 2026-06-27

期末考试截止时间 2026-05-17 21:00

教学团队

西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
讲师
讲师
西华师范大学
讲师
西华师范大学
讲师
南充职业技术学院
助教
西华师范大学
讲师
西华师范大学
助教
西华师范大学
助教

课程特色

视频(20)
讨论(7)
作业(7)
考试(8)

Reverse translation is suitable for situations where the word order is adjusted to meet the habits of the target language, such as translating "I went to the park yesterday" as "Yesterday Iwent to the park." The law of counter-translation is applicable to

By 胡采妮 03-31 46次浏览 课时34

Reverse translation is suitable for situations where the word order is adjusted to meet the habits of the target language, such as translating "I went to the park yesterday" as "Yesterday Iwent to the park." The law of counter-translation is applicable to scenarios that simplify translation through negative or antonymous expressions, such as translating "He is wise" as "He is wise." The two can be used in combination. For example, "He is not smart, but not hard-working" can be translated as "He is wise, but helacks diligence." In a word, the method should be selected flexibly according to the context, and can be combined when necessary to make the translation more natural and fluent.

0 所有答案

  • 还没有答案,赶快添加一个吧!

添加答案