译言英美
国家级
提升翻译素养,博采英美文明;强化文化意识,增进文化交流。
价格 免费
2026.03.01 ~ 2026.06.30
  • 西华师范大学
  • 建议每周学习2小时
  • 5132人已参与

第12次开课

开始:2026-03-01

截止:2026-06-30

课程已进行至

2/18周

成绩预发布时间 2026-06-27

教学团队

西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
副教授
西华师范大学
讲师
讲师
西华师范大学
讲师
西华师范大学
讲师
南充职业技术学院
助教
西华师范大学
讲师
西华师范大学
助教
西华师范大学
助教

课程特色

视频(20)
讨论(7)
作业(7)
考试(8)

Here's a more conversational version for class discussion:I think comprehension and expression are both super important in translation. You can't really separate them.First, you have to understand the original text correctly. If you get the meaning wrong,

By 王红 5天前 2次浏览 课时6

Here's a more conversational version for class discussion:I think comprehension and expression are both super important in translation. You can't really separate them.First, you have to understand the original text correctly. If you get the meaning wrong, your translation will be wrong, no matter how fancy the words are.Then, you have to express that meaning clearly in the target language. If you don't say it in a natural way, people won't get what you're trying to say.So, both steps are equally important. You need both to make a good translan.

0 所有答案

  • 还没有答案,赶快添加一个吧!

添加答案