德汉翻译入门
课程已结束,不允许加入和购买

第16次开课

开始:2026-03-01

截止:2026-06-30

课程已进行至

18/18周

成绩预发布时间 2026-06-27

期末考试截止时间 2026-06-24 00:00

教学团队

中国海洋大学
讲师
中国海洋大学
教授
中国海洋大学
讲师
中国海洋大学
中国海洋大学

课程特色

视频(29)
考试(7)
讨论(6)
PPT(8)

1. 翻译课学习重点 重点学翻译实操能力,掌握语境运用、不同场景的翻译策略,不只是学外语知识,还要主动练习、深度课堂参与,提升跨文化信息传递的本领。 2. 翻译是言语而非语言的理解 语言是静态的词汇语法系统,言语是具体场景里说话人实际输出的话语,翻译要传递说话人在语境里的核心交际信息,不是死板对照字面语法直译。 3. 语境对翻译重要的原因 词语含义会随场景变化,语境能帮译者确定准确语义、适配译文表达,贴合受众需求,避免脱离场景造成表意偏差。

By 李开蕾 21天前 20次浏览 课时7

1.翻译课重点要学如何在具体语境中运用双语能力和转换技巧来准确表达原文的意图与效果

0 所有答案

  • 还没有答案,赶快添加一个吧!

添加答案