为您找到课程结果约 528

内蒙古民俗文化翻译
开课中

内蒙古工业大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程共5个模块,以内蒙古的蒙古族传统民俗介绍翻译为主线,涉及课程概念界定、内蒙古地理历史概况、蒙古族传统衣食住行的习俗、传统娱乐项目传统礼仪禁忌等内容,同时也涉及内蒙古蒙古国的蒙古族的主要区别。不同于蒙古族民俗简介类课程,本课程在介绍文化习俗的同时主要对汉英翻译进行分析,对民族特色的专有名词、文化负载词、术语、汉语四字格流水句的翻译都有说明,尤其是对如何让英语译实现篇章上的衔接做了扼要总结。对于所有学习者而言,既可以迅速了解内蒙古民俗文化全貌,又可以学习翻译技巧。   【课程特色】 内容简明扼要:课程从内蒙古的地理、历史、蒙古族传统衣食住行娱乐活动、传统礼仪禁忌等方面简明扼要概述了内蒙古的风土习俗,通过汉英英汉翻译实例分析民俗文化内容素材的翻译策略方法。单元知识目标内容精准对应:每一个单元的知识目标具体而明确,每一个目标学习内容精准对应,讲—练—测形成闭环模式。多模态展示民俗文化特征:除了语言翻译之外课程使用图片、图示、视频、音频的手段展示各种民俗文化的特征。   【主讲团队】 樊小明:内蒙古工业大学外国语学院四级副教授,主要研究方向为英语教学法、汉英翻译实践。   苏乙拉图:内蒙古工业大学外国语学院讲师,曾作为中国外交部借调工作人员,任中国驻非洲尼日利亚大使馆二等秘书,负责领事工作。主要研究方向为英语教学法、蒙汉英三语翻译实践。

中国传统文化心灵疗愈
省级
开课中

广东外语外贸大学
455人评价(11)人学习
通过这门课,你将中国传统文化的重要思想建立起生命的连接,并收获提高幸福感的能力。 【课程特色】 激活经典, 中西合璧 本课程将对《老子》《庄子》等中华经典进行生命化的解读,并借鉴西方心理学的理论,激活经典在当下社会的心灵疗愈价值。 针对痛点,服务人生 每节课开篇,都会提出一个人们普遍存在的现实困惑,然后由教师对这些困惑进行解答,帮助学生获得走出困境、提升幸福感的方法。 亲和精美,时代感强 娓娓道来,话题涉及到当下关注的热点,如内卷、吐槽大会、乘风破浪的姐姐、专业选择等,有强烈的时代感,配有大量有趣精美的视频、动画、图片,有效激发学生兴趣。 双语字幕、深入浅出  全英讲解,中英双语字幕,方便不同语言能力的学生学习。主讲教师在教学中屡获嘉奖,在处理知识的重点、难点以及学生兴趣点的平衡上经验丰富。 【主讲团队】 王焱:广东外语外贸大学教授,曾获“广东省高校优秀青年教师”称号、惠妍卓越教学奖。浙江大学中国文学博士,广外外国文学博士后,美国爱荷华大学亚太研究中心访问学者。广东省国学学会会长。主持省级一流课程《中国文化》。在广州新闻电台和花城FM APP开设国学专栏节目《王焱的国学天地》。著有《得道的幸福——庄子审美体验研究》《一个别处的世界——梭罗瓦尔登湖畔的生命实验》,参编教材《中国文化精要》等两部,主持多项国家级、省部级课题,发表学术论文80余篇。广州知名文化品牌“羊城学堂”“中山讲堂”“开卷广州”主讲嘉宾,多次在广州图书馆、广东省立中山图书馆、广州文艺市民空间等地面向公众讲学。   James Alexander Campion (詹姆斯·亚历山大·坎皮恩):曾任广东外语外贸大学语言学讲师。教授英语、语言学和心理学课程。于2014年在兰开斯特大学获得语言学硕士学位。对中国哲学有着浓厚兴趣。多次获评广东外语外贸大学优秀外籍教师。   肖衡碧:广东外语外贸大学英语教育学院讲师,富布莱特项目FLTA汉语教师,获第二届全国外语院校教师说课大赛一等奖、第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛视听说组广东省二等奖。   苏雯超 :博士,副教授,广东外语外贸大学高级翻译学院云山青年学者、研究生导师。研究领域为认知翻译研究、翻译技术翻译教学。主持教育部人文社会科学研究青年基金项目、教育部产学合作协同育人项目、广东省哲学社会科学规划项目等。发表学术专著Eye-Tracking Processes and Styles in Sight Translation, 在Translation and Interpreting Studies等学术期刊发表论文,是较早使用眼动追踪技术研究同声传译(视译)的研究者之一。获评广东外语外贸大学本科优秀教学奖二等奖。   彭科明:国家人事部CATTI一级口译;联合国计划署(UNDP)认证译员、译审 ;担任广东省译协理事,中国翻译协会会员、广东外语外贸大学大学翻译学博士生;曾于2015年在联合国纽约总部中文翻译处从事翻译;现任广东外语外贸大学专职口译、完成笔译近500万字,为联合国环境署、欧盟委员会、广州市政府、深圳市政府、国家体育总局、国家外国专家局培训中心、中国法学会等政府部门,以及腾讯、华为、奥迪中国、金蝶等大型公司担任外聘笔译员;从事同声传译近10年,为近200场国际研讨会担任同声传译、交替传译;出版译著一部,SSCI论文6篇,中文期刊3篇。

宏观经济学:理论全球实践
开课中

北京外国语大学
0人评价(9)人学习
第一部分聚焦国民收入、通胀失业三大核心指标,帮助学生建立对宏观经济现象的基本认知;第二部分深入剖析经济短期波动、短期到长期过渡以及长期增长的理论框架,揭示经济运行的内在规律;第三部分结合全球各国的货币政策财政政策案例,探讨如何基于理论制定有效的经济政策。不同于传统的宏观经济学课程,本课程不仅注重理论讲解,更强调对经济现象背后逻辑的分析政策实践的应用。对于经济学专业学生,这是一门夯实理论基础、拓展国际视野的必修课;对于非专业学生,也是一门理解全球经济动态、提升决策思维的实用指。   【课程特色】 深入浅出 逻辑清晰 课程从宏观经济现象出发,逐步引导学生掌握核心理论模型,并最终落脚于政策实践,形成“现象-理论-应用”的完整知识链条,同时以通俗易懂的方式讲解复杂理论,兼顾专业性普及性。 全球视野 注重实践 本课程以中国、美国、德国等经济体为案例,通过师生互动讨论的形式,深入分析其宏观经济形势政策实践,帮助学生理解不同经济体的运行特点政策选择,培养解决实际经济问题的能力。   【主讲团队】 孙莎,北京外国语大学国际商学院讲师,研究领域为宏观经济政策评估、全球化、金融监管金融机构等。

跨文化思辨英语教学:理念方法
国家级
开课中

北京外国语大学
52人评价(34)人学习
本课程由北京外国语大学孙有中教授、金利民教授、张莲教授、蓝纯教授、夏登山教授以及京大学王艳副教授组成专业教学团队,遵循《普通高等学校外国语言文学类专业本科教学质量国家标准》对人才培养规格的要求,系统介绍跨文化思辨英语教学原则、教学理念,及其在英语听、说、读、写等核心课程教学中的应用,帮助英语专业师范生及各学段英语教师在一线教学中融合语言能力、跨文化能力思辨能力培养,创新教学设计,提升教学质量,为我国英语教师教育及职业发展工作做出贡献。   【课程特色】 知名专家,联袂主讲:跨文化思辨英语教学领域知名专家担纲主讲,跟踪学术前沿,促进教学方法革新和教学质量提升。 理念先行,实践结合:围绕跨文化思辨英语教学核心原则和教学方法展开,通过教学活动示例,展示如何将思辨能力和跨文化能力各项子技能贯彻落实到听、说、读、写的具体教学活动中。 内容系统,科学规划 :课程内容系统,层层推进。单元教学目标和单元小结,帮助聚焦学习重点,理清学习思路;在线测试和讨论,强化学习效果,增进同伴交流。   【主讲专家】 孙有中 北京外国语大学副校长、教授、博士生导师,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任,中国英汉语比较研究会英语教学研究分会会长,中国跨文化交际学会会长,中国翻译协会副会长,中国亚太学会副会长,中国澳大利亚研究会会长,国际跨文化交际研究会(IAICS)顾问,《国际论坛》主编,《中国ESP研究》主编,《跨文化研究论丛》主编,《澳大利亚研究》主编。主要研究领域包括外语教育、跨文化交际传播、美国研究。“新世纪百千万人才工程”国家级人选,中宣部“文化名家暨‘四个一批’人才计划”专家,国家“万人计划”哲学社会科学领军人才,享受政府特殊津贴。   金利民 北京外国语大学孔子学院工作处处长、英语学院教授,国际应用语言学学会执行委员。主要研究领域为第二语言习得、外语教育、大学生思辨能力发展、英语口语教学等。曾联合主持北京市高等学校教育教学改革立项项目“北外英语专业本科人才培养模式的研究实践”。主要成果包括专著《汉语中介语的体标记变化规律》、教材《大学思辨英语教程》口语系列(主编)、编著《北外英语专业课堂教学理念实践》、《英语教育人文教育》及外语教育教学论文等。曾获2008年、2012年、2017年北京市教学成果一等奖、二等奖共5项以及北京市优秀教师称号。   张莲 北京外国语大学英语学院副院长,博士,教授,博士生导师,教育部外国语言文学类专业教学指导委员会副秘书长,中国英汉语比较研究会外语教师教育发展专业委员会副主任。研究方向为应用语言学,重点关注教师认知发展、课堂话语分析和二语写作。近几年主持或参完成国家社科基金和教育部人文社科项目数项。2009、2013、2018年获北京市高等教育教学成果一、二等奖;2017年获北京市高等学校教学名师奖。   蓝纯 北京外国语大学英语学院教授、博士生导师。主要研究领域为认知语言学、语用学、修辞学、翻译。已出版专著、编著及教材十余部,包括A Cognitive Approach to Spatial Metaphors in English and Chinese (2003),《认知语言学隐喻研究》(2005),《语用学〈红楼梦〉赏析》(2007),Facets of Language (2007),《语言学概论》(2009),《修辞学:理论实践》(2010),《大学思辨英语教程精读1:语言文化》(2015),其中 Facets of Language 被评为2008年北京市高等教育精品教材,《语言学概论》和《修辞学:理论实践》被评为国家“十二五”规划教材;另有译著4部,在国内外学术刊物上发表论文三十余篇。2004年获霍英东教育基金高校优秀青年教师奖。   王艳 京大学外国语学院英语系博士,副教授。主要研究兴趣为应用语言学、二语习得,英语听力教学研究。主要成果包括发表《基于认知框架的二语学生听力理解困难分析》、《输入方式听力词汇习得——一项听力词汇习得实验的报告》、《对学生和教师关于课堂教学活动看法的调查分析》、《自主学习者对教师角色的期待》、《自主学习中的行为成效研究》、《思辨听力:理据、框架操作》、《以语言能力、思辨能力和跨文化能力为目标构建外语听力教学新模式》等多篇CSSCI期刊论文,撰写《英语听力教学研究》、《中国大学生二语听力理解能力模型建构》等专著,主编《大学思辨英语教程视听说》系列教材,参编《高级英语口语教程》。   夏登山 北京外国语大学英语学院教授,现任中国逻辑学会语用学专业委员会理事、北京市高校英语类专业群专家委员会秘书长。主要研究方向是语言学、翻译史,曾主持完成国家社科基金项目、教育部人文社科项目和中国博士后科学基金特别资助项目等多个国家级、省部级科研项目。近年来在商务印书馆、外语教学研究出版社等出版专著、教材四部,在国内外学术期刊发表论文三十余篇。

海外名校巡礼——理念、特色求学路径
开课中

杭州师范大学
696人评价(3)人学习
•  提供多元主题,开阔文化视野 课程主题鲜明,定位理念特色,透过名校生活,呈现异域文化和风土人情,提供多元的文化主题,帮助学生开拓文化视野,扩充文化知识储备。 •  探讨文化差异,开启思辨之旅 主讲教师融合中西文化,通过地道的语言表达和制作精良的视频,以量身定制的双语身份,描述文化异同,并提供海外学习生活小攻略,帮助学生开启思辨之旅。   主讲专家: 李颖,教授。先后毕业于杭州大学、英国剑桥大学和英国诺丁汉大学;曾在上海外国语大学完成博士后研究工作。现任杭州师范大学外国语学院副院长;外语实验教学中心主任;应用语言学研究所所长;跨境电商外语研究中心主任。浙江省优势专业(英语)负责人;浙江省高等学校中青年学科带头人。2016年国家级精品视频公开课“迷人的中国——文化精粹赏析”主讲人。主持国家社会科学基金项目1项,省部级科研项目3项,省部级教改项目2项。曾获浙江省教育科研成果奖三等奖。杭州市优秀教师、杭州市教育局系统优秀教师,杭州师范大学师德标兵。   课程团队: 课程主讲人来自杭州师范大学、浙江大学、英语教学平台(美国)、浙江海洋大学、北京外国语大学、复旦大学和诺丁汉大学(宁波)等。(注:院校名称按课程内容顺序排列)

研究生公共英语思辨阅读写作
开课中

福建师范大学
125人评价(7)人学习
《研究生公共英语思辨阅读写作》包含9讲,第1讲为课程导学,第2-9讲的英语思辨阅读主题均紧扣全球经济、教育、文化相关热点话题。主题阅读及拓展阅读文章均从世界各大纸媒及网络媒体中精心挑选,力求多视角剖析热点话题。本课程强调阅读写作的整合教学,将写作教学和阅读教学融为一体,以“写作为本”开展“专题阅读”,即“窄式阅读”(Narrow Reading)。在短时间内让学生同时阅读多篇同一主题但是视角不同、题材和体裁不同的文章,目的是开拓学生的视野,打破固化思维,由师生共同参,共同打磨完成一篇篇语言表达通顺和内容情感丰富的英语习作。本课程包含三个环节,共九个要素,各个要素相互关联、相互促进、层层推进: 1. 读前:主题圈定、甄选作品、教师导读 遴选阅读作品坚持三个原则:其一是多视角原则,所选作品的视角应该是多维的,不囿于一家之言;其二是多题材原则,丰富的题材可以诱发学生的阅读兴趣,保持阅读的新鲜感;其三是多体裁原则,就文章体裁而言,可以是记叙文、说明文和议论文,就文学体裁而言,可以是散文、诗歌、小说、戏剧等。 2. 读中:阅读思考、词典辅助、思维参 为每篇文章设置几道文章内容相关,同时能够引发学生深层次思考的开放式问题(open questions),对培养学生批判性思维(critical thinking)大有裨益,目的是激发学生的“思维参”,让学生融入阅读的语境中,口到心到,实现真正的体验式阅读。 3. 读后:创意表达、分享作品、拓展阅读 针对所布置的话题,结合前面阅读的篇章,通过充分思索、分享讨论,开阔视野、开拓思路,借鉴阅读过程中所获取的全新知识和独特观点。在写作过程中离不开学习型词典的辅助,需要通过词典来验证作文中一些关键词语和短语的使用。提交作品之后,教师的“引导式”评阅,自己的“反思式”评估过程中往往会产生更开阔的思路,可以促进思考,促进写作,促进阅读。 《研究生公共英语思辨阅读写作》”为写而读“流程如下图所示:    

译传华韵:中国文化英译传播
省级
开课中

合肥师范学院
0人评价(9)人学习
【课程简介】 本课程秉持以文育人的理念,将语言文化传授思辨式启发相结合,融入课程思政,结合最新资讯用英语译介中国文化,以不同主题为引领,层层深入,引导学生深入了解中华文明发展历程,提升其“知中国、爱中国、讲中国”能力。课程集价值引领、知识传授和能力培养于一体,在跨交际场景中运用实例讲授中国文化英译策略技巧,指导学生以流畅规范的英语讲好中国故事,提升其自觉对外传播中国文化卓越成果的意识和技能。   【课程特色】 本课程采用产出导向、学用合一的新模式,突出在跨文化交际场景中译介中国文化,实现中国文化介绍英译策略的有机结合,旨在培养学生用英语讲好中国故事、展示中国智慧的综合应用能力,同类慕课相比,具体优势体现在以下几个方面: 1)文化瑰宝·英译解码:通过节日、哲学、艺术、服饰、饮食、建筑、文化交流和休闲娱乐等多维主题,用英文诠释中国文化,使博大精深的中华文化在英文世界中焕发独特魅力;介绍中国文化汉英翻译实践技巧,从直译到意译,从选词到遣句,引导学生学习如何在英译中保持中国文化原味,并兼顾目标语读者的接受度,提升翻译素养,体验翻译之乐。 2)情景交际·传播文化:精心构筑多元主题的跨文化交际舞台,以系列情景剧贯穿整个教学过程。学生置身于产出场景中,充分认识情境任务的交际价值,增进用英语传播中国文化的自主意识,从而产生学习的内驱力,真正实践讲好中国故事,传播好中国声音。 3)产出导向·学用合一:在“驱动——促成——产出——评价”的闭环教学流程中,致力于重塑学生的学习体验,循序渐进地增进其对加深对中国文化知识及其英语表达的理解和掌握。倡导学生自主探究、合作交流,通过课前、课中、课后的任务设置,培养学生跨文化交际能力;围绕丰富多彩的文化主题,巧妙融入翻译策略技巧的传授,激励学生以流畅的英语输出为桥梁,积极向国际社会传播中国文化的独特魅力,培养文化素养国际视野,实现文化育人的深远目标;采用多元化评价体系,不仅全面覆盖对学生学习过程成果的评估,更强调持续改进教学质量提升。   【主讲团队】 黄菁菁:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语用学、翻译跨文化研究。先后主持教育部人文社会科学研究青年项目、安徽省课程思政示范课程项目、安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省高校人文社科重点研究项目、安徽省质量工程教学研究项目等,发表SSCI、CSSCI等论文十余篇,出版三部译著。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛一等奖,安徽省高校青年教师教学竞赛三等奖,安徽省本科师范院校教师智慧教学大赛三等奖等。指导国家级大学生创新训练项目,多次指导本科生参加全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛、安徽省国际贸易综合技能大赛等各类赛事并获奖。 张婕:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士。在校主讲英汉语言对比、英语读写、英语教学评价、外语教育教学理论名著导读等课程。发表教科研论文数篇,主持校级重点和产学研项目两项,多次参省级质量工程项目。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛一等奖。指导学生参安徽省师范生技能竞赛获省级二等奖。 李政:合肥师范学院外国语学院讲师,外国语言学及应用语言学硕士,研究方向为外国语言学及应用语言学。主持安徽高校人文社科研究重点项目一项,青年人才重点项目一项, 出版译著五本。曾获得全国教学竞赛二等奖一项,省级一等奖一项,二等奖一项,三等级一项,校级一等奖一项。 吴礼敬:博士,副教授,合肥师范学院外国语学院副院长,安徽省翻译协会理事,安徽省比较文学协会理事。研究方向为典籍外译、比较文学,主持国家社科基金后期资助项目等多个省部级以上项目,出版专著、译著多部,主讲课程:西方文化、英语读写、综合英语、英汉翻译、中英诗歌对比等。 高晓晓:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、大学英语高级阅读等课程。发表教科研论文数篇,参校级和产学研项目两项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖、安徽省师范生技能竞赛获省级三等奖。 李明:合肥师范学院外国语学院副教授,硕士生导师,研究方向为语言学及应用语言学。先后主持安徽省哲学社会科学规划青年项目、安徽省质量工程大规模在线开放课程MOOC示范项目“英语国家概况”、安徽省优秀青年人才基金一般项目等,公开发表多篇教科研论文,获第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区三等奖以及合肥师范学院本科教学优秀奖等。多次指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社·国才杯”全国大学生外语能力大赛等赛事并获奖。 黄莹:合肥师范学院外国语学院副教授,研究方向为英语教学,承担大学英语读写、中国文化英语课程、跨文化交际、中西文化比较等课程的教学。获得外研社“教学之星”大赛全国总决赛季军、安徽省应用型本科高校联盟第三届“超星杯”智慧课堂教学创新大赛二等奖、第三届全国高等院校英语教师教学基本功大赛省级二等奖、合肥师范学院第十四届“江博杯”教师教学技能大赛文科组一等奖、“外教社杯”英语教学大赛安徽省二等奖等。 肖伟:合肥师范学院外国语学院讲师,硕士,研究方向为语用学、跨文化研究。在校主讲大学英语读写、大学英语视听说、英语国家概况等课程。在国内外期刊发表科研论文多篇,参科研项目数项。曾获校级“江博杯”教师基本功大赛二等奖。指导学生参加全国大学生英语竞赛获省级一等奖。

新结构资源环境经济学导论
开课中

南昌大学
19人评价(2)人学习
【课程简介】 课程共有10个教学单元,系统介绍了新结构资源环境经济学的起源、概念、内涵和应用。第一单元:介绍了资源环境经济学在国内外的产生发展、以及新结构资源环境经济学的五大理论来源,并对新结构经济学起源以及新结构经济学新结构资源环境经济学之间的关系进行了论述。第二单元:联系中国实践,对资源环境供给需求、经典的外部性理论以及新结构视角下的外部性理论进行描述。第三单元:中国特色相结合,分析讨论公共产品,让学生感受了解经典公共产品理论新结构视角下的公共产品的相似之处和不同之处。第四单元:介绍经典产权理论新结构视角下的产权理论,包括产权得含义、概念、属性、功能以及三权分置、流域生态补偿。第五单元:介绍了资源承载力、环境承载力、资源环境承载力的概念,比较了几种不同承载力,并介绍了可持续发展战略的概念在中国的形成。第六单元:阐释了经典分权理论新结构分权理论,包括第一代财政分权理论、第二代财政分权理论以及财政分权、发展环境治理。第七单元: 对新结构资源环境经济学的五个基本原理和五大核心要义进行了详尽的分析讲述。第八单元: 介绍了煤炭资源型城市的发展困境,分析讨论了困境产生的原因和解决措施。第九单元: 介绍了环境保护税的概念发展以及环境保护税地区发展和企业行为之间的关系。第十单元: 介绍了能源结构转型低碳发展,包括能源结构转型研究框架、经验政策意义。   【课程特色】 全英授课,师资雄厚  课程全英文授课,并配有中英文双语字幕,为国内外学习者提供便利;课程团队方面,既有学术造诣深厚的刘耀彬教授、田西教授,也有治学严谨的青年教师团队,师资力量雄厚。深入剖析,指导性强  在新时代中国社会全面转型升级的背景下,中国经济面临诸多理论实践挑战。此课程将资源环境经济学议题新结构经济学原理相融合,以更深刻地剖析中国资源环境经济发展问题,指导中国资源环境经济实践。案例丰富,视角独特  在教学过程中,课程会从独特的中国新结构资源环境经济学视角,通过生动的资源环境问题现实案例,带领大家领略中国资源环境经济的热点话题,解读资源环境经济发展奥秘。讲练结合,注重实效   线上视频提供丰富的教学素材;同时,课程每一单元都配有章节测试,能够帮助学习者了解知识要点,抓住重点和难点,巩固所学知识。   【课程团队】 课程负责人田西:昌大学教授,硕士研究生导师,循环经济研究所所长,人口资源环境经济学学科方向带头人,江西省高层次引进人才。主讲课程《资源环境经济学》、《循环经济学》、《产业经济学》等课程。主持国家自然基金1项、省部级科研教改项目5项,出版个人专著《再生资源产业绿色发展研究》一部,以第一/通讯作者发表循环经济领域SCI论文10余篇。主讲教师熊欢欢:昌大学讲师,硕士研究生导师,ACCA(特许公认会计师)会员,昌大学中国中部中心生态经济研究所兼职研究员,主要研究方向为城市化生态经济。主持国家社会科学基金项目1项,省部级项目4项。被评为全国“ACCA年度优秀专业指导教师”、昌大学“青年岗位能手”、“两学一做”先进典型代表、“优秀本科毕业论文指导教师”等,获得昌大学“韦林”奖教金、教学成果奖、授课质量优秀奖等二十余项荣誉,在国内外核心学术期刊上发表论文十余篇。刘耀彬:博士研究生导师,昌大学副校长。主讲生态经济学、区域经济模型方法、区域城市经济学等课程;主持国家社科重大、重点项目,以及国家自然科学基金项目等11项,主编应用经济学系列教材6部,出版学术专著8部;在国内外学术期刊上发表论文140余篇。邵汉华:博士,昌大学副教授,硕士生导师,赣江青年学者。研究方向为区域经济增长可持续发展、区域创新网络空间计量、宏观金融银行效率评价。主持国家社科基金项目1项,省部级课题4项。在International Review of Economics and Finance、《数量经济技术经济研究》和《科学学研究》等SSCI/CSSCI期刊发表多篇学术论文。担任SSCI期刊Emerging Markets Finance and Trade和North American Journal of Economics and Finance匿名审稿专家。丁玮蓉:昌大学讲师,近5年主讲《微观经济学》、《统计推断(双语)》、《宏观经济政策概论》等。在资源环境经济领域,以第一/通讯作者发表《财政分权对环境质量影响的实证研究》等多篇论文,出版专著1本;长期跟踪中国财税体制研究,先后主持多项江西省高校人文社科项目、江西省教育科学规划项目、湖北省地方税收研究中心科研项目及昌大学教学改革项目,参了多项国家社科基金项目、以及中国财政学会项目。王冬:澳大利亚维多利亚大学研究员,商学院中国经济教学项目授课讲师。研究方向为能源经济学、农业经济学、环境经济学、应用计量经济学。发表SCI/SSCI及EI论文十余篇。郑洁:北京大学研究员,主要研究领域为新结构环境经济学;林毅夫和付才辉老师合作出版专著《新结构环境经济学初探——理论、实证、案例政策》等。以第一/通讯作者发表论文10余篇。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

学术论文文献阅读机助汉英翻译
国家级
开课中

重庆大学
22人评价(639)人学习
在校承担大学英语、英语口译入门、商务翻译、MTI基础译训模拟会议传译等课程的教学工作。 刘勇   重庆工商大学外语学院教师,承担商务英汉翻译、商务汉英翻译、口译、中国文化概括等课程的教学工作。同传、交传经验丰富,曾参加多个大型会议的翻译工作,并为中国银监会等机构提供翻译服务。

大学生职业生涯规划就业指导
开课中

南昌大学
0人评价(8)人学习
【课程简介】 开设大学生职业生涯规划就业指导课程旨在帮助和指导大学生顺利就业,提高他们的就业技巧职业规划意识。通过课程学习,学生可以更加清晰地认识自己的职业方向和发展目标,从而提升就业竞争力。以下是课程建设的意义目标: ①明确的职业规划意识 通过学习职业生涯规划,能够更加清晰地认识到自己的兴趣、能力和优势,以及未来的职业目标和发展方向。这种明确的职业规划意识,有助于学生更加有针对性地提升自己的技能和能力,为未来的职业发展打下坚实的基础。 ②实用的求职技巧和方法 就业指导课程将为学生提供丰富的求职技巧和方法,包括简历撰写、面试技巧、自我推销等方面的知识。学生将学会如何根据自己的职业规划,精准地寻找适合自己的工作岗位,并通过有效的自我展示和沟通技巧,提高自己在求职过程中的竞争力。这些技巧和方法不仅对学生当前的求职过程有重要帮助,而且对其未来的职业发展也具有长远的指导意义。 ③积极的就业心态和适应能力 在学习过程中,学生将逐渐培养起积极的就业心态和适应能力。面对日益严峻的就业形势,学生需要具备良好的心理素质和应变能力,以应对各种挑战和压力。通过学习就业指导课程,学生将更加明确自己的职业定位和发展方向,从而更加自信地面对未来的就业市场。同时,学生还将学会如何在不同的工作环境和团队中迅速适应并融入其中,提升自己的职业素养和团队协作能力。   【课程特色】 教学资源丰富:本课程含有丰富的教学资源,学生除了可以观看教学视频,还可以观看情景剧、实操演示视频等。此外,本课程还提供 PPT、教学大纲、教案、题库等丰富的多媒体教学资源,以供学生们学习和使用。   【主讲团队】 邱璟:昌大学教授,博士生导师,高级工艺美术师, 中华人民共和国教育部课程思政教学名师,教育部课程思政示范课程负责人,教学团队带头人,教育部首批国家级一流本科课程负责人,教育部第二批一流本科课程负责人,江西省高水平本科教学团队带头人,昌大学教学名师,江西省课程思政示范项目负责人,中国工艺美术大师评委,江西省专业技术资格评委会评委,江西省艺术教育委员会委员,江西省美协设计艺术委员会副主任。主要从事课程思政教学、文化素质教学指导美术设计等领域的教学和研究工作。 迄今获江西省本科教学成果奖一等奖等奖项100余项。主持完成省部级以上科研项目20余项,发表学术论文20余篇,出版学术专著及教材20余部。迄今主持并主讲了9门跨学科、线上线下相结合,并在联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部学习强国平台等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。 孔爱民:昌大学教师。现任昌大学招生就业工作处处长。曾任昌大学党委宣传部宣传科科长,昌大学校新闻中心主任,昌大学公共卫生学院党委书记。 宋志豪:昌大学教师。现任昌大学党委宣传部(政治安全部)副部长。曾任昌大学新闻中心副主任、电视台台长,昌大学党委宣传部副主任,昌大学新闻中心副主任,昌大学党委宣传部副部长。