为您找到课程结果约 133

学术论文写作与发表
开课中

山东大学
0人评价(11)人学习
理论实践相结合:课程通过配套练习题、不同部分所需的英文表达总结的辅助,使学生更好地将理论性课程与实践结合,将课程知识运用到实际论文写作中,真正掌握学术写作。   【主讲团队】 张聪:美国普渡大学博士,山东大学外国语学院院长助理,副教授,硕士生导师,山东大学课程思政名师,山东大学未来青年学者、中国高校外语慕课联盟认证培训师。曾获美国普渡大学昆提利安教学奖、第二届全国混合式教学创新设计大赛总决赛一等奖、首届高校创新教学大赛全国三等奖等多项荣誉。获国家级教学成果奖一项,省级教学成果奖两项,主持《学术英语写作》被评为第二批国家级线上线下混合式一流课程。 发表多篇SSCI高水平论文,获山东省国外语言学学会年会优秀成果奖一等奖一项、山东省高校人文社科优秀成果奖二等奖一项,主持国家社科项目1项和省部级项目4项。中国高等教育学会数字化课程资源研究分会理事、中国英汉语比较研究会写作教学与研究专业委员会理事,担任System等多家SSCI期刊审稿人。

新视野大学英语读写(II)
省级
开课中

河北科技大学
18人评价(24)人学习
其中,思想育人模块通过深挖与单元主题紧密关联的思想教育元素来培养学生的中国传统文化意识和社会主义核心价值观;词汇拓展模块通过颇具代表性的范例阐释英文构词法来帮助学生解决学习中遇到的词汇困难;高效阅读和有效写作模块通过系统讲解这两种重要技能来引导学生进行有效读、写。   【课程特色】 教材配套  单元契合  配合教材《新视野大学英语读写教程》第二册,单元划分与教材完全一致,帮助学生更好地进行自主学习,方便开展混合式教学。 体系清晰  结构完整  课程每单元内容包含思想育人、词汇拓展、高效阅读和有效写作四个模块,帮助学生解决词汇难题,提高阅读写作技能,提升人文素养。 思想育人  润物无声  课程每个单元开头的思想育人模块精心选取单元主题相关的内容进行介绍,让学生感悟中国传统文化的内涵,培养社会主义核心价值观。   【课程团队】 崔丽:河北科技大学外国语学院教授、硕士生导师,副院长;兼任河北省高等学校外语教学指导委员会委员和河北省高等学校外语教学研究会常务理事、中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会能源英语分委会常务理事、河北省翻译工作者协会常务理事、河北省莎士比亚学会常务理事等学术职务。主要研究领域包括外语教育、教师教育、翻译理论与实践、话语研究等。近年来,主持省级精品在线开放课程建设项目1项、省级专业学位研究生案例库建设项目1项;主持完成省社会科学基金课题、省教改课题等10余项;发表学术论文30余篇;主编出版教材3部,出版译著1部;获河北省教学成果一、二等奖各1项、河北省社会科学优秀成果三等奖2项。   梁莉:河北科技大学大学外语二部主任,硕士生导师,副教授。目前从事大学英语教学,同时作为翻译硕士导师主讲翻译、口译,科技英语翻译等研究生课程。主要研究方向为教学法和翻译。《大学英语》国家级精品课主讲教师;全国大学英语教学改革示范点骨干成员及国家教学团队的第二负责人。曾获河北省教学成果二等奖及河北科技大学一等奖、三等奖各1项, 河北科技大学优秀教师2次,河北科技大学《大学英语(一)》示范课堂荣誉称号。近年来,主持完成省级课题两项,参研省部级立项多项;发表核心期刊论文多篇;作为主编、副主编出版书籍8部。   毛桂楚:河北科技大学外国语学院副教授、硕士生导师;研究领域为翻译理论与实践、英语教学。主讲大学英语、翻译概论、英语阅读、英语语法。曾主持主研省厅级课题11项;发表各类期刊文章20余篇,其中核心期刊8篇,参编教材7部;获省级教学成果一等奖1项,获省社科优秀成果三等奖1项。   邸玉敏:河北科技大学外国语学院副教授、硕士生导师,教研室副主任;主要研究领域包括外语教育、翻译理论与实践、汉英语言对比等。近年来,主持或参与完成省社科基金课题、省教改课题等5项;发表学术论文9篇;参编教材1部,出版著作1部。   樊维夏:河北科技大学外国语学院副教授;主要研究领域为英语教育教学;曾获河北省第十六届多媒体教育软件大赛高等教育组一等奖,外研社第三届“教学之星”大赛大学英语组特等奖,河北省高等学校第二届外语微课大赛本科英语组一等奖,第二届中国外语微课大赛全国一等奖;参与省级精品在线开放课程建设项目1项;发表学术论文10余篇。   李辉:河北科技大学外国语学院副教授、硕士生导师;主要研究领域包括外语教育、翻译理论与实践等;近年来,主持完成省级高等学校教学改革立项2项,主要参与省级精品在线开放课程建设项目1项;主研各级各类教科研课题10余项;发表学术论文20余篇,参编出版教材3部;指导研究生获省级口译大赛特等奖1项,二等奖1项,三等奖1项。

中国文化之世界遗产在中国
省级
开课中

西南交通大学
115人评价(108)人学习
【课程简介】 本课程为英文授课,共六个单元,分别介绍六项中国世界遗产——长城、故宫、秦始皇陵及兵马俑、曲阜孔庙、青城山都江堰和峨眉山乐山。课程以世界遗产地为载体,讲解中融入中国传统哲学、历史、宗教、地理、建筑、艺术等中华文化知识。课程一方面为各国学生、各方人士了解中华文化提供了一个窗口,另一方面也帮助中国学生提高跨文化交际能力。   【课程特色】 素材丰富 形式多样  课程团队借助图片、动画和视频等将中国的世界文化遗产地可视化,让学习者直观感受中国世界遗产地的壮丽和其中所蕴含的深厚文化底蕴。 内容充实 融会贯通  课程以中国的世界遗产地为切入点,介绍遗产地的基本情况,对遗产地所蕴含的中国哲学、历史、宗教、地理、建筑和艺术等文化知识的讲解也贯穿其中,帮助学习者对遗产地和中国文化有更深层次的了解。 英语授课 兼顾中外  课程为英语授课,以便于世界范围内的学习者了解中国文化;同时也可以帮助中国学生提高对外沟通交流的英语能力,培养学生的综合文化素养,从而能够更好地传递中国文化。   【课程团队】 杨琼:西南交通大学外国语学院副教授。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲教师。参研大学英语网络教育精品资源共享课程建设。讲授的课程还有研究生学术英语视听说、交际与文化视听说、中国文化之世界遗产在中国等。主编和参编多套教材,承担各级教改项目七项。主持两门省级一流课程。2015年至2017年,经语合中心(前身为国家汉办)选派至美国威廉玛丽大学孔子学院任教。获得“外研社杯”英语素养大赛英语演讲比赛国家级特等奖、省级二等奖和省级三等奖指导教师奖;“外教社杯”跨文化能力大赛省级二等奖指导教师奖。曾在McGill University 交流访学。 史迹:西南交通大学外国语学院教授,从事国际汉语专业和英语专业教学工作,主要研究方向为汉语教学、汉语教材和汉语水平( HSK )测试预评估。2004年至2006年,经国家汉语国际推广领导小组办公室选派至意大利威尼斯大学中文系任教。主持国家社科基金课题"国际汉语汉字等级划分、词汇水平及汉语阅读能力调查研究";主持华语教学出版社、高等教育出版社委托教材编写项目6项;主编和参编对外汉语教材20余种;发表论文20余篇。 王焰:西南交通大学外国语学院副教授,从事大学英语和翻译专业教学工作。主持建设省级一流课程1门、校级大学英语课程2门、翻译专业课程4门、翻译硕士课程3门;主持和主研教育部项目3项、省级项目4项、校级项目数项;主编和参编本科和研究生教材十数本;译著数本,其中一部属国家新闻出版总局思路书香重点项目。 获得四川省教学成果奖一等奖、校级教学成果奖一等奖和二等奖。曾在University of Prince Edward Island、University of Central Lancashire和Old Dominion University访问学习。 胡光金:西南交通大学外国语学院讲师,博士,主要研究方向为符号传播和欧洲文化。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲教师。此外,还讲授学术英语视听说、英汉互译技巧、科技英语翻译、学术素养、中国文化之世界遗产在中国等课程。主持、主研多项省部级项目,发表论文、译文多篇。获西南交通大学第七届青年教师讲课比赛一等奖。曾在McGill University、University of Central Lancashire交流访学。 周琳:西南交通大学外国语学院讲师。“国家级精品资源共享课”《大学英语》(2016)的主讲教师。此外,讲授的课程还包括学术交流英语、实用英语写作、英语阅读、英美报刊英语、通用学术英语、高级英语听说等课程。获得西南交通大学第六届青年教师讲课比赛二等奖。曾在McGill University交流访学。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

中国文化云社会实践(外语类劳动教育项目)
开课中

东华理工大学
18人评价(2)人学习
劳动教育课程考核以提交学生创作的一个中国文化实践作品为准(要求需用英文描述,原创作品,题材不限)。 课程团队廖华英: 东华理工大学外国语学院院长、教授,研究方向为英语教育。主持国家社科基金项目1项、教育部人文社科项目1项、省级课题7项,其中省级教改课题3项。主编教材5部,发表学术论文20余篇。获江西省高校教学成果奖一等奖、二等奖各1项,江西省高校优秀教材一等奖1项,江西省社会科学优秀成果奖二等奖1项,东华理工大学教学成果奖一等奖2项、二等奖3项。主持国家精品在线开放课程1门,省级精品资源共享课程2门,主持制作中国文化概况、大学英语文化等慕课。刘洋:博士、东华理工大学外国语学院讲师,研究方向为韩语语言学、中外文化对比。参编国内外教材2部,发表学术论文12篇。主持校、省市级课题4项,参研5项。指导学生参加国家级韩语演讲大赛获特等奖1项;指导中国文化外语微视频大赛获一等奖1项;指导“挑战杯”等双创实践大赛获奖10余项;指导江西省大学生双创训练项目1项。于智颖:东华理工大学外国语学院讲师,研究方向为日本文学、日语教学。发表学术论文5篇,主持校、省市级课题4项,参研8项。获校级微课大赛三等奖。指导学生参加日语大赛获国家级奖项1次、省级奖项3次;指导“互联网+”等双创实践大赛获奖6项。朱婷:东华理工大学外国语学院讲师,研究方向为英语语言文学、翻译教学。发表学术论文19篇,主持校、省市级课题2项,参研4项。获全国商务专业教师双语教学技能竞赛三等奖; 获省MBA“教学名师奖”;获省高校英语教学大赛二等奖;4次获中国外语微课大赛江西赛区三等奖。指导学生参加省级英语演讲比赛获二等奖、三等奖;指导江西省大学生双创训练项目1项。彭程:博士、东华理工大学外国语学院讲师,研究方向为乌克兰语文学、俄语教学。发表学术论文4篇。指导学生参加中国文化外语微视频大赛获二等奖、三等奖4项。王定康:东华理工大学外国语学院2018级英语专业在校生,学院学生会主席。曾连续两年协助院校举办中国文化外语微视频大赛;获中国外语微视频大赛特等奖1项。学校2019年优秀共青团员;学院第九届团学联优秀工作者。卢迪:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院组织部负责人。曾协助学院举办校级微团课比赛;获外研社演讲比赛校级三等奖1项;学院第十届团学联优秀干事。熊思敏:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院创新创业部门负责人、学校英语协会副会长。获中国外语微视频大赛一等奖1项、外研社写作大赛校级三等奖1项;学院第十届团学联优秀干事。谢怡宁:东华理工大学外国语学院2019级英语专业在校生,学院网媒部部长。曾协助学院举办中国文化外语微视频大赛;获校级优秀组织奖1项;学校2019年优秀共青团员;学院第十届团学联优秀干事。周雨瑄:东华理工大学外国语学院2020级英语专业在校生,曾任校文学社社长;获国家级征文比赛二等奖1项、英语竞赛一等奖1项。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新一代大学英语
省级
开课中

西安交通大学
257人评价(17)人学习
课程讲解紧扣学生语言发展需求,关注词汇、搭配、语法、篇章等基础语言知识,注重听、说、读、写、译等综合语言技能,并结合讲解语言学习策略,在线讨论及交互强化语言表达,为学生语言应用能力的发展夯实基础。 学用结合,搭建支架赋能学习 课程以语言产出任务作为教学起点和教学终点,用输入材料引领学生进行“选择性”学习,有针对性地学习重点词汇、搭配、功能表达、篇章组织等,从内容、语言和结构上为完成产出任务做好准备,最终实现学用无缝对接。   【课程团队】 陈向京:团队负责人,西安交通大学教授;陕西省教学名师、全国“宝钢”优秀教师、全国英文思辨教育功勋培训师、王宽诚育才奖、中国辩论与演讲专业教育委员会副会长、西安交通大学教学名师。获陕西省教学成果一、二等奖各1项;获“教学之星”大赛全国复赛特等奖和全国决赛一等奖。主持的团队曾获评“陕西省省级教学团队”,团队建设的两门慕课分别获批国家、省级一流在线课程。 许梅:团队负责人,西安交通大学副教授,宾夕法尼亚州立大学(PSU)语言科学中心访问学者;硕士生导师;研究方向:语言测试、二语认知加工。参与国家社科项目2项,省部级科研项目多项;曾获教育部在线教育研究中心在线教育奖励基金(全通教育)优秀项目奖、陕西省大学外语教学研究会优秀论文一等奖。主要讲授《新一代大学英语》、《通用学术英语》、《科技工程口译》等课程;曾获“陕西省教学成果奖二等奖”、“西安交通大学第十五届教学成果一等奖”、“外研社杯”全国英语阅读大赛全国决赛指导一等奖、中国外语微课大赛全国总决赛二等奖、陕西省一等奖。 卫朝霞:团队主讲教师,西安交通大学副教授;研究方向:英语教学和美国文学。从事大学英语教学20多年,主要讲授大学英语读写、大学英语听说等课程。主编、参编各类教材及辞书十余册,主持及参与各级各类课题十余项,发表论文十余篇, 包括《21世纪大学新英语视听说教程》(第3册)、《新一代大学英语》基础篇(第2册)、《新思维大学英语》(读写教程1)、《大学体验英语》(听说教程1)等。 陕西省一流在线课程“TED英语视听说”慕课负责人。荣获“西安交通大学第十五届教学成果一等奖”、“西安交通大学第十六届教学成果二等奖”、“西安交通大学第十六届优秀教材二等奖”等奖项。 李瑛:团队主讲教师,西安交通大学讲师;研究方向:应用语言学、英语教学。荣获第五届全国外语微课大赛陕西赛区一 等奖,“西安交通大学‘科学社杯’第三届微课教学比赛”三等奖;主编、参编各类教材十余册,如《新一代大学英语》(基础篇2)等。 范晓晖:团队主讲教师,西安交通大学副教授;研究方向:医学英语、英语教学。主要讲授《英语写作》、《英语口译》、《英语词汇学》《医学英语术语》等课程,为《生物医学英语写作》慕课负责人(上线中国大学MOOC平台)。主持及参与多项省部级、校级科研和教改项目,多次指导学生参加“外研社杯”全国英语写作大赛决赛并获奖。主编和参编等多部英语教材,如《医学英语阅读》、《研究生英语听说教程》(中高级)、《新一代大学英语》(基础篇2)等。 马丽娜:团队主讲教师,西安交通大学讲师;研究方向:应用语言学、英语教学。主讲“大学英语”,荣获“外研社杯”全国英语阅读大赛陕西省复赛指导一等奖等奖项。 晏国莉:团队成员,西安交通大学讲师;研究方向:英语教学、医学英语。主讲“大学英语”、医学英语,参编教材如《新一代大学英语》(基础篇2)等。 孙长虹:团队成员,西安交通大学讲师;研究方向:应用语言学、英语教学。主讲“大学英语”,参与教改项目多项,主持西安交通大学思政示范课程。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

文学批评与实践
开课中

四川大学
29人评价(8)人学习
先后为本科生开设了多门专业课程,主要有 “美国文学”、“英文写作”,并作为主讲教师参加 “外国语文导论”等课程;为硕士研究生开设了“十九世纪美国小说”和“后现代文化批评理论”。主要学术研究领域为英美文学、西方文论、西方文化批评理论等。在英美文学研究、文化批评理论研究、译介外国文学/文化作品、编写教材、主持学术科研目等方面已有多项成果面世,发表学术论文数十篇。

医学SCI论文写作
开课中

首都医科大学
19人评价(15)人学习
之后逐步过渡到较难的SCI英文论文各个部分的写作,帮助学生一步步实现写作能力的提升。 【教学团队】 卢凤香:教授,首都医科大学医学人文学院院长。教育部考试中心医护英语水平考试专家组成员、中国国际化人才外语考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英语专家组成员,中国英汉语比较研究会专门用途英语专业委员会医学英语分委员会副秘书长,北京市高教学会大学英语研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等教育教学成果奖”;作为负责人获批北京市“大学英语优秀教学团队”称号;2016年微课作品获“全国外语微课大赛”特等奖。 华瑶:讲师,研究方向为医学英语, 2015年获得“北京市优秀人才骨干教师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生教学基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干教师”项目。主编《医学院校研究生英语听与说》(第三版) 等教材。 陶鑫:讲师,研究方向为英语教学、医学英语,曾获第四届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(综合组)全国特等奖、组委会特别荣誉奖。出版教材有《涉外护理英语高级教程》 《医学英语视听说II》 《医学英语词汇学习新途径——医学英语之希腊、拉丁语言文化渊源》。 郭晶: 副教授。英语教学一线骨干教师,主持校级重点教改课题二项,出版专著及教材三部,2012年获得首都医科大学第七届青年教师教学基本功大赛一等奖,2013年作为主要完成人获得北京市高等教育教学成果奖二等奖,获得北京高校第八届青年教师教学基本功比赛文史类B组三等奖,2016年作为团队负责人获得第二届中国外语微课大赛全国决赛一等奖。 田甜:讲师,参与多项课题研究工作,获得2016年第七届“外教社杯”全国高校外语教学大赛北京赛区视(听说)课组一等奖。 杨波:讲师,获得首都医科大学“第七届青年教师教学基本功比赛”一等奖。参与编写《医学英语视听说II》、《医学英语词汇进阶教程》、《医学院校研究生英语读与写》(第三版)等教材。

英汉修辞对比赏析
开课中

厦门大学
4人评价(108)人学习
例句丰富 层层深入 讲解使用例句来自著名文学作品,讲解过程逐步深入,帮助学习者提高对英文经典作品的赏析能力,深入了解英语国家的历史和文化。 板块清晰 目标明确 涵盖声音、句法、词汇的修辞赏析,带领学习者懂得如何从修辞策略的角度去欣赏语言,通过语言去发现美,感受美,创造美。 【课程团队】 辛志英:厦门大学外文学院副院长,教授、博士生导师;研究方向为功能语言学、话语分析、翻译;在核心刊物发表学术论文52篇;入选2012年福建省高等院校新世纪优秀人才支持计划、2014年度厦门市重点人才。 高云端:博士,厦门大学外文学院助理教授。研究方向为翻译、二语习得;主持大创项目“中国高中英语教育发展变迁及展望”、“初级英语学习者写作中错误与母语迁移的联系”、“新时代方言文化生存现状及保护策略研究”和“基于绘本阅读对学龄前儿童语言发展影响的调研”等。 潘宁:博士,厦门大学外文学院外语教学部讲师;研究方向为功能语言学、语篇分析;讲授大学英语精读与大学英语听力课程。 罗道云:博士,厦门大学外文学院外语教学部讲师;研究方向为功能语言学;出版专著《口笔译实践与技巧探究》。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

交通运输工程翻译
省级
开课中

华东交通大学
7人评价(8)人学习
具体为:(1)交通工运输程概念、交通运输工程英语翻译工作者的素质、责任与专业化;(2)交通运输工程英语的语言特点、翻译原则及表达策略;(3)交通运输工程英语术语、句子的翻译技巧、交通公共服务领域英文译写规范;(4)交通运输工程英语学术类文章的翻译,如交通运输工程学术文献、摘要、图表、关键词的翻译;(5)铁道行业技术标准以及铁路工程建设标准的翻译;(6)交通运输工程相关知识的了解与英语表达。   【课程特色】 (1)接轨所在学校交通运输工程学科优势与特色,满足交通行业和江西经济发展的语言服务需求。 (2)基于“实践能力+行业职业素养+专业知识”一体的课程建设理念,校企合作培养学生较强的翻译实践能力、团队合作和信息检索能力,锤炼翻译实践工匠精神和批判性思维。 (3)将交通运输工程行业翻译案例引入课堂,采取探究式批判式的教学与学习方法,引导学生掌握跨学科背景知识,融会贯通交通运输工程领域中的翻译实践技能、方法、素养和能力。 (4)将价值引领、翻译职业素养、课程内容以及翻译实践能力融合起来,以“交通强国”和“高铁走出去”语言服务的规范和素养为导向,以交通运输工程翻译实践能力为核心,培养学生的信息检索、跨学科知识积累、解决问题等素养,培植民族自豪感、科技创新精神、对铁路事业的责任感和使命感,以及把自己的理想追求植根于国家的战略发展等价值观。   【课程团队】 陆秀英:华东交通大学教授,博士, 硕士生导师,2017年英国曼彻斯特大学访问学者,中国翻译协会专家会员,中国生态翻译与认知翻译学会理事成员,校学术委员会成员,翻译硕士教育中心主任、翻译研究所所长。主讲《汉英翻译》、《交通运输工程翻译》、《文体与翻译》《翻译概论》等多门课程主持国家、省部级各类项目15项,发表论文30余篇,出版专著、译著、教材等8部。连续多年被评为校优秀主讲教师及省(校)毕业论文优秀指导教师,3次获得省部级优秀教学成果奖与省社科成果奖,多次获得校优秀教师、优秀党员称号。 彭莉:副教授、硕士、硕士生导师,荷兰代尔夫特理工大学访问学者。主持、参与省部级以上教学及科研课题十余项,发表CSSCI、核心论文近二十篇,获全国首届高校VR课件设计与制作大赛全国一等奖,江西省高校微课比赛一等奖。指导多名学生获全国大学生英语竞赛全国一等奖。 彭翠:硕士,主讲课程包括基础口译、交替传译、专题口译、同声传译。本人获评2021年华东交通大学天佑教学新星,2018年外研社教学之星讲课比赛全国复赛一等奖,2020年全国高校教师教学创新大赛——第六届外语微课大赛江西省三等奖。2018年参与建设江西省在线开放精品课程《应用翻译》,参与主编教材《交通运输工程英语翻译实务教程》。连续四年被评为全国口译大赛江西赛区优秀指导老师,所指导学生获得全国口译大赛江西赛区一、二等奖;2020年获得江西省大学生科技创新与职业技能竞赛中获评“优秀指导老师”,所指导学生获得英语应用能力赛项一等奖。有8年口译实践经验,包括3年全职汽车口译,能将口译实践经验应用于指导口译教学。已获得上海高级口译证书、全国人事部二级笔译证书、BEC剑桥商务英语高级证书等,江西省翻译协会会员、多次担任全国口译大赛江西赛区评委。 杨祖华:硕士,讲师,主持完成省级课题两项,获校级教学成果三等奖1项,参与完成省部级课题多项,参与编写教材一部,发表论文若干篇。主要讲授课程为大学英语,同时开设交通运输工程英语阅读与翻译全校选修课。 付添爵:讲师,广东外语外贸大学在读博士,曾访学于清华大学并获“优秀访问学者”称号。主持在研并完成教育部人文社科、江西省社科、江西省高校人文、江西省教育规划、广外研究生科创等课题9项。在CSSCI、核心及重要期刊发表论文16篇。出版学术专著1部;合编教材2部。分获“江西省翻译协会首届/第二届成果奖”论文类三等奖2次;分获“江西省外语学会学术委员会优秀论文(著)交流评审”一、二等奖各2次;获校“优秀主讲教师”称号并分获国家级、省厅级、校级等教师讲课比赛特等奖1次、一等奖4次、二等奖3次。 黄群辉:硕士,讲师,毕业于湖南师范大学英语语言文学专业,一直从事大学英语、英语专业英汉翻译、汉英翻译等课程教学,参与了多个省级教学研究项目,发表了多篇论文,获得首届全国高等学校外语课程思政教学比赛一等奖。  周灵:硕士,讲师,长期承担大学英语课程的教学,先后多次参加院教师讲课比赛。2018年本人荣获江西省“外教社”杯英语微课大赛一等奖。同时指导学生在大学英语竞赛中多次获奖。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

IT行业英语(软件工程师英语)
开课中

大连东软信息学院
269人评价(34)人学习
通过本课程的学习,具有IT行业知识的学习者在回顾、激活、唤醒、匹配相对应的专业知识的同时,将提升英语水平;对于具有英语专业背景的学习者来说,课程在巩固和提高自己英语语言技能的同时,能够帮助学习者清晰认知软件开发生命周期的各个环节,透彻理解其核心内容、实用价值及其在软件开发生命周期中所处的阶段和现实意义,同时帮助学习者读懂原汁原味的IT行业英文专业文档。课程将帮助学习者深化对IT行业专业知识的了解和掌握,同时提高其在IT行业工作环境下的英语应用能力。 【课程特色】 个性化:扭转“专而不通,通而不专” 的局面,有利于IT行业人才提高英语语言技能,帮助英语专业人才掌握IT行业知识并巩固和提高英语语言应用技能。 实用化:依托原汁原味的IT企业真实案例,帮助学习者提高IT行业相关语言技能、职业素养,以及在IT公司国际化工作环境下的沟通能力。 行业化:由拥有IT企业工作经历和实践经验的教师参与课程设计、建设、评价和反馈,帮助学习者透彻理解软件开发生命周期各个环节的核心内容,同时了解IT行业相关职业素养。 国际化:引进具有IT领域工作经历和丰富教学经验的国际化师资力量,中、外教师联合开展课程建设和教学设计,提升课程的国际化视野。 【课程团队】张翼:大连东软信息学院外国语学院院长、教授,教育部职业院校外语类专业教学指导委员会委员、辽宁省普通高等学校大学外语教学指导委员会委员;主要研究方向为CALL、ESP;主持《SPOC模式下“产出导向法”在大学ESP教学中的应用》等20余项省级教科研项目;主持多门省级精品资源共享课;主编辽宁省精品教材《IT行业英语》;主持并获得辽宁省高等学校本科教学成果二等奖两项,三等奖两项。Marlin Belt: 大连东软信息学院外国语学院外籍教师,资深讲师。具有20余年IT企业工作经历,主讲《IT行业英语》课程。 刘筱筠:大连东软信息学院外国语学院副院长、教授;主要研究方向为教育技术辅助外语教学;主持并参与省级教科研项目近20项;参与多门省级精品资源共享课建设工作;主编教材2套,发表教科研论文近10篇;主持并获得辽宁省职业院校教学成果二等奖、大连东软信息学院本科教学成果二等奖和三等奖各一项;参与辽宁省高等学校本科教学成果二等奖两项、三等奖一项。杨晓轩:大连东软信息学院外国语学院教师、副教授;国家信息产业部电子教育中心EPTIP认证培训师;主要研究方向为教育技术辅助外语教学、专门用途英语;参与多门省级精品课建设工作;参与编写辽宁省精品教材《IT行业英语》,参与编写其他教材10余部;主持并参与教科研项目10余项;发表教科研论文10余篇;参与并获得全国多媒体课件大赛一等奖、中国外语微课大赛本科英语组全国总决赛一等奖各一项。孙建华:大连东软信息学院外国语学院公共英语教学部副部长、副教授;主要研究方向为计算机辅助语言学习;主持并参与省、部级教科研项目近10项;参与多门省级精品课建设工作;主编教材1套,发表论文20篇。参与校级教学成果二等奖两项,三等奖两项。杜凌俊:大连东软信息学院外国语学院公共英语教学部教师、讲师;研究方向为英美文学、教育技术辅助外语教学;主讲《IT行业英语》《大学英语》等课程;参与各类教科研项目5项;主编教材1套、发表论文多篇;指导学生完成3项省级大学生创新创业训练项目。崔岩:大连东软信息学院外国语学院公共英语教学部教师;研究方向为语用学、专门用途英语、二语教学、语篇分析等;主讲《IT行业英语》《大学英语》等课程;参与各类教科研项目7项;发表论文多篇;获得金牌指导教师、省市级教学信息化大赛一、二等奖多项。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)