为您找到课程结果约 583

理解当代中国:英演讲
开课中

海南师范大学
0人评价(146)人学习
【课简介】 “理解当代中国:英演讲”课致力于帮助学生理解习近平新时代中国特色社会主义思想,与提演讲能力的训练相结合,通过“理解当代中国”、“理解公共演讲”两个主要板块,从分项输入到融合输出,实现理解当代中国、讲好中国故事的教学目标。   【课特色】 (1) 土化原则。为了让学生们更好地了解英文版表述的中国社会制度、历史文化,新时代党和国家发展的重大理论和现实问题,课题组大量使用海南地方发展、国内发展的例子展示海南新气象和当代中国的新面貌。例如,第4单元的主题是从扶贫到共同富裕,在第4个演讲技能微课Using Evidence to Support Ideas: Statistics, Examples, and Testimony,选择海南报2024年6月7打造和美乡村“海南样板”的报导,将报导的真人真事写进脚。这样的例子在在线课中比比皆是。 (2)时效性原则。在线课首选的例子都力保最新数据,例如,在谈及“一带一路”倡议使中国能够实现经济合作的多元化并开拓新市场的话题时,我们引用了《中国报》的报导: 截至2024年2月底,中欧班列已扩展至覆盖25个欧洲国家的219座城市,构建了一张贯穿欧亚大陆的大型交通基础设施网络。又如,截至2024年6月18,印度尼西亚的雅万铁已运营246天,共运行10,034趟客运列车,累计运送旅客357万人次。 (3)系统化原则。在线课的第二个主题是英演讲技能,因此演讲技能的讲解贯穿演讲的前、中、后环节。例如:关于演讲前的教学视频有演讲稿的撰写,形象管理,彩排等;演讲中的教学视频包括利用声音、停顿、肢体言等技巧;演讲后的教学视频有反思、反馈等等。 (4)名人效应原则。在英演讲技能微课中,首选名人TED演讲或是名校毕业典礼的演讲作为示范。例如,AI专家李飞飞,经济学家金刻羽,著名作家J. K. Rowling,国际巨星Taylor Swift等。她们不仅在自己的领域中是佼佼者,也是一流的演说家,她们的示范性演讲势必给学生诸多启发。   【主讲团队】 吴文妹:教授,硕士生导师,新加坡南洋理工大学国家公派访问学者。2021年获得中国外微课大赛全国二等奖、海南省一等奖。2024年省线上线下混合式一流课主持人。获得2项海南师范大学校教学成果奖二等奖,校通识教育“十大金课”主讲人,科教学“优质示范课”主讲人,海南师范大学外国学院年度优秀教师。主持2项省社科研项目、2项市厅社科项目和1项校项目。出版教材2部,专著3部;发表论文十余篇。 游戚东梦:讲师,英传播学博士,2022年毕业于韩国釜山外国学院;2007年获广东外外贸大学外国言学及应用言学专业硕士学位;2011年赴新加坡国立教育学院进修英教学一年。海南师范大学外国学院教师,期间担任英专业和大学英教学多项课任务,教学评价优。近年出版专著2部;发表学术论文7篇;主持省教改项目1项;主讲省在线精品开放课3门;获得省教学作品比赛二等奖1项;外教社杯教学比赛省二等奖;指导学生参加“外研社杯”英比赛获国家和省奖励多项。 谢雅琦:海南师范大学外国学院青年教师,英国埃塞克斯大学英言文学硕士。主要从事英教学和二习得研究。近年来参与省课题项目3项,省一流精品课《综合英三》团队讲师。获得“外研社国才杯”全国英阅读大赛海南省赛区指导教师奖8项,其中特等奖1项,一等奖1项,二等奖1项,三等奖5项。

通用学术英
省级
开课中

广西大学
1609人评价(835)人学习
《通用学术英》课旨在培养非英专业科学生在专业学习和研究上运用英的能力,以清晰的学术技能学习为脉络,融会论文写作及成果展示的过和步骤,引领大学生入门学习学术英。课文理通用,深入浅出,视频画面构图精美,学练同行。   课共33讲,分读写和听说两大部分。其中,读写部分21讲,包含选题、查找信息、学术阅读基技能、思辨式阅读、学术写作风格、避免抄袭、撰写引言、撰写文献综述、撰写论文主体、撰写分析与结论、撰写摘要和罗列参考文献等;听说部分12讲,包含讲座备听、听讲座、记笔记、构思口头陈述、视觉辅具使用、口头陈述、问与答和参与讨论等。   主讲专家介绍 曾薇,广西大学外国学院副教授,硕士生导师。现任广西大学外国学院大学外系系主任,“双带头人”支部书记,课思政团队负责人。 从事大学外教学工作20年。主要研究方向为外教学、中西修辞比较。发表论文20余篇,主编教材3部,译著1部。主持完成教育部人文社科一般项目、广西科教育教学改革工项目、广西研究生学位教育改革项目、广西教育科学规划项目等20余项。主持获2019年广西壮族自治区等教育教学成果一等奖(五提升目标下大学生对外交流能力培养的研究与实践),作为主要成员获得自治区一流课(线上线下混合式)《通用学术英》。2023年8月在外教社全国卓越外教师发展论坛(上海外教育出版社和上海外国大学中国外教材与教法研究中心联合举办),做题为“数字化转型赋能大学英质量人才培养新路径---- 以《通用学术英》课为例”报告。   叶萍,广西大学外国学院教授、硕士生导师、大学英教学副院长,兼任广西大学外教育研究学会副会长、中国学术英教学研究学会理事。   从事大学英教学工作近30年,研究方向为英教学,主持多项省和厅局科研教改项目,在《外教学》、《西南民族大学学报》、《学术论坛》等发表论文二十多篇。近年专注于研究帮助多学科背景学生以英为工具进行专业学习的《学术英》教学,多次受邀在《学术英》教学论坛及教师培训会上做主题发言和示范课;2012年主持获得区教学成果三等奖一项;2017年主持获得区教学成果二等奖一项(土化多学科背景外拔尖人才培养的研究与实践),参与获得区教学成果特等奖一项(地方大学拔尖创新人才培养的探索——从“特别培养班”到“君武学堂”)。

俄罗斯文学导论
开课中

黑龙江大学
27人评价(55)人学习
《俄罗斯文学导论》这门课的主要目的是:让学生系统掌握和理解文学欣赏与批评的基理论知识;熟悉俄罗斯文学发展各历史阶段、重要文学流派及代表作家作品;培养并提分析俄罗斯文学现象的能力;通过对具体文学经典的阅读和分析,帮助同学们逐步形成一种开放的或反思的思维能力。   主讲专家介绍: 孙超,黑龙江大学俄学院院长,教授,博士生导师,中国俄教学研究会副会长,全国翻译专业资格(水平)考试俄专家委员会委员,俄罗斯东欧中亚学会理事。外国文学研究会理事,等教育学会外国文学专业委员会理事,俄罗斯文学研究会理事,黑龙江省社会科学界联合会第九届委员会委员,中国巴赫金研究会理事,黑龙江省俄学会会长。出版学术专著2部,译作5部,编著词典、教材各1部,发表学术论文30余篇。主持国家社科基金项目2项,教育部项目3项。获省哲学社会科学优秀科研成果二等奖2项,三等奖2项;省教学成果二等奖1项。研究领域为俄教育教学、俄罗斯文学及文论研究。

法与写作
国家级
开课中

暨南大学
55人评价(522)人学习
【课简介】 将英法与写作相结合,通过句子学习法规则,通过规则讲解提句、篇章写作能力。课每章包括法和写作两部分:法部分系统讲述了句子成分、短、从句等重要法功能、形式、种类,以及如何在句子中准确运用标点;写作部分包括改错与改写,通过实例讲解写作方法。课各单元均提供了写作错误实例以及改正方法,旨在通过技巧的讲解和操练帮助学生改变英写作中的中文行文习惯,并将法规则具体运用到篇写作之中。   【课特色】 注重实践  课法与写作紧密结合,不是单纯地对法知识的“坐而论之”,而是旨在对法规律的“起而行之”,通过法规范写作,通过写作巩固法,在练习中加深对法的理解,帮助学生熟练运用。   实例分析  课系统地归纳了英法规则并详细讲解英写作过中常见的法错误,通过短文实例分析英行文规律,帮助学生提升遣词造句、法应用、逻辑思维、观点表达等方面的能力,为进一步全面提写作水平打下良好基础。   学练结合  课采用句子合并和短文改写两种训练模式,学习中英两种言在句法结构以及行文衔接上的差异,在掌握英法的同时学习英的文法,切实帮助学生提升写作能力。   【主讲教师】 朱湘军:博士、暨南大学副教授。主持广东省一流科课两项、省部社科项目两项;朱老师译、著作丰富,出版图书有《翻译研究之哲学启示录》、《英法与写作》、《大学英词汇教》等,翻译作品有《大作家短故事之幽默篇》、《大作家短故事之婚姻篇》、《壁炉山庄的丽拉》、《寻找薇薇安:从“神秘保姆”到“传奇摄影师”》等,在《外国》、《上海翻译》、《外教学》等国内外刊物上发表学术论文30余篇。

中国工艺与工匠精神
开课中

上海应用技术大学
130人评价(70)人学习
分为“化工”、“材料”、“机械”、“园林” 四个章节(Chapter)。每章有两个单元(Unit),涵盖火药、香精香料、青铜、陶瓷器、榫卯结构、园林设计等主题。每单元有三节课(Lesson),每节课有若干节段(Section),分别讲解相关工艺的发展历史、技术工艺和主要成就,以及该领域当代具有代表性的匠人事迹。课为教学视频设计了配套练习和单元测试,帮助学生及时检测学习效果。

法与句子写作
国家级
开课中

集美大学
53人评价(584)人学习
【课介绍】 共七个单元,系统介绍英句子法(包括:主、谓、宾、定、状、补)、简单句、复杂句并专门针对长难句教授学生使用LBT长难句分析法分析句子成分,帮助学生更好地理解和写出正确的长难句,籍此提阅读与写作能力。   【课特色】 系统全面  课从句子基的成分开始讲解,过渡到简单句、复合句,内容全面丰富,设计循序渐进,有利于学生更好地掌握知识。   自创方法  针对长难句,自创LBT长难句分析法,配有形象的图示和丰富的实例分析,帮助学生把握句子主干,从而更好地理解句子,为阅读和写作打下基础。   知识凝练  课分模块集中讲述有关英句子的知识点,重点凝练突出,有助于学生进行针对性学习,更好地掌握课内容。   【课团队】 蒋联江:香港大学博士、集美大学外国学院副教授、硕士生导师、大学英教学部副主任,英国UCL教育研究院(IOE)访问学者。蒋老师是国家精品在线开放课演讲课、福建省精品在线开放课大学英综合教4的课负责人。他的研究方向为多模态读写素养、身份认同与二学习、计算机辅助教学与学习、二习得等。蒋老师主持多项国家、省、市厅、校以及中国外教育基金等教改科研项目,近年来在Journal of Second Language Writing, Language Teaching Research, System, ELT Journal, Journal of Language, Identity, and Education, Discourse and Communication等刊物上发表各类论文十余篇。   林燕:集美大学外国学院副教授,担任大学英阶读写、研究生英综合等课的教学工作。主要研究方向为:大学英教学、翻译理论与实践。林老师曾获“集美大学优秀教师”荣誉称号、嘉庚教学奖。林老师近三年来发表学术论文两篇,主持校项目两项、省厅项目一项,参与校、省厅项目十余项,主持大学英在线课建设及运行,参与大学英2-4册)、英法与句子写作等在线课的建设及运行。   陈曦:集美大学外国学院副教授,现任英系副主任。研究方向为:外国言学及应用言学。主讲课包括大学英、综合英、商务英、外贸函电、国际电子商务、商务英报刊选读等。陈老师曾获集美大学教师教学技能比赛二等奖,福建省商务英类教学竞赛二等奖,主持福建省社会科学规划课题、厦门市教育科学规划课题、福建省教育厅课题以及多项校教改课题多项,发表论文十余篇。   赵以:集美大学外国学院教师,研究方向为:英口译、演讲。赵老师是校在线开放课法与句子写作在线课的负责人,参与福建省省精品在线开放课演讲等教改研究项目,主持福建省厦门市教育科学研究“十二五”规划课题一项,发表论文六篇。   刘鹭:集美大学外学院教师,研究方向为:翻译、翻译理论研究。刘老师主讲基础英、广告学、国际金融等课。此外,刘老师还发表多篇论文并参与多项市厅、校课题。   廖昕:集美大学外国学院教师,主要教授基础英、综合商务英、跨文化商务交际等课,被评为学生喜爱的优秀教师。   王妮娜:集美大学外国学院教师,主要教授基础英、英法、英音等课。   彭妍:集美大学外国学院教师,主要教授基础英、跨文化交际等课。研究方向为:应用言学、跨文化交际。彭老师近五年曾主持福建省教育厅社会科学研究项目——“'一带一路'沿线国家历史话中中国形象的嬗变和影响“,并发表论文”英汉国俗义空缺现象的原因及其认知研究“。

商务英
开课中

四川外国语大学
103人评价(133)人学习
【课介绍】 课内容以商业活动为主线,按照职业活动的先后顺序编排。课共计10个单元,培养学生商务英应用能力、跨文化交际能力、商务实践能力、思辨与创新能力。单元主题分别为:理想职业、求职、公司简介、企业文化、商务会议、产品销售、产品促销、商务旅行、商务谈判和商业道德商业道德。每个单元由三大板块构成:   Warm-up板块(常商务对话): 通过对话展示常商务情景,学生可模仿发音、学习口表达句型。 Focus板块(商务情景和企业经营管理):  课视频(How can I help?)通过师生互动的方式解答学生遇到的商务难题,学生在学会知识的同时,提升口头汇报能力,从而实现商务知识与口技能的双提升。 Public speaking板块(公共演讲): 主要讲解公共演讲技巧,帮助学生提升演讲能力,增强学生的演讲自信。   【课特色】 教学团队阵容强大  团队授课教师为四川外国大学商务英学院明星教师团队,有着丰富的教学和指导学生比赛等方面的经验。主讲教师教学成果突出,指导学生参加各各类英类、商务英类演讲比赛,实践大赛,学生在各项赛事中斩获颇丰。 课实用性强  课以职业岗位的能力要求为起点,根据人才市场需要,分析确定人才应具有的商务职业技能、素养,并且据此设置课内容。课按照职业活动的先后顺序模块化编排,由浅入深、循序渐进。   趣味化、多元化  课讲解打破常规教师课堂主讲方式,充分利用各种呈现手法(如动画)和讲解方式(如:访谈、科普式讲座),以实现更好的学习效果。其中,常商务情景对话多用动画进行展示;企业经营管理知识要点则采用师生访谈问答方方式进行;而职场演讲技巧等基知识点则用科普讲解方式呈现。这些都增加了学生学习过中的参与感和趣味性。   【课团队】 甘姝姝:四川外国大学商务英学院讲师、听说教研室主任;研究方向为英言文学;主讲课商务英、公共演讲、英、大学音;曾获四川外国大学课堂教学创新大赛英组一等奖,第六届“外教社杯”全国校外教学大赛(英类专业组)重庆赛区商务英专业组一等奖;常年指导学生团队参加外研社、教社杯商务实践大赛并多次获得区域赛及全国总决赛一等奖;主编教材《商务英》(对外经济贸易大学出版社)。   余静:四川外国大学商务英学院讲师;研究方向为英言文学;主讲课商务英、商务谈判;曾获第九届“外教社杯”全国校外教学大赛(英类专业组)全国总决赛商务英专业组一等奖。

理解当代中国:俄读写
开课中

大连外国语大学
1人评价(78)人学习
【课简介】 《理解当代中国:俄写作》课是俄专业的专业必修课,选用“理解当代中国”俄系列教材之《理解当代中国:俄读写教》,教材聚焦习近平新时代中国特色社会主义思想十个方面的重要内容,皆在培养学生的书面表达熟巧与技能,引导学生用俄进行知识探索,在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过中,通过阅读、讨论、讲述、写作和报告等大量的言实践,不断提综合运用能力。同时,帮助学生运用习近平新时代中国特色社会主义思想的基观点和方法,在全球大背景下深入分析当代中国改革开放实践和建设成就。塑造学生正确的世界观、价值观和人生观,培养学生树立远大理想,坚定崇信念,担当向国际社会讲好中国故事、传播中国声音的使命,将学生培养成为“会言”“通国家”“精领域”“强思政”的外人才。   【课特色】 2人为“理解当代中国”俄系列教材之《理解当代中国:俄读写教》的编者,其中课负责人担任教材主编,熟悉教材选篇、教材内容、教材编写理念。 2人为《理解当代中国:俄读写》课的授课教师,积累了第一手的课堂教学和教材使用经验。团队成员组成有利于课建设,团队能够针对学生在学习中的重点、难点知识进行梳理,使其能够直接地体现在慕课中并在慕课中得以解决,可以有效践行理解先行、产出导向、讲好中国故事的教材编写理念和教学目标。   【主讲团队】 田秀坤:大连外国大学俄学院教授,毕业于吉林大学研究生院俄言文学专业,硕士研究生导师,研究方向为俄言学、认知言学、翻译学。辽宁省普通科教学名师。主持2项国家社科基金中华学术外译项目,主持1项教育部国别和区域研究专项课题、1项辽宁省社科基金项目、2项辽宁省教育厅人文社科研究项目、3项校科研项目、1个校科研创新团队,合著出版的学术著作《现代俄功能法概论》获辽宁省自然科学成果奖学术著作类一等奖和辽宁省哲学社会科学成果奖叁等奖,出版译著(汉译俄)1部,发表学术论文30余篇;主持2项省教改项目、6项校教改项目、2门校在线开放课,担任省一流科课负责人,获辽宁省科教学成果奖一等奖3项(第一完成人1项、第二完成人2项)。 主编《理解当代中国:俄读写教》,任教育部教司组织的“理解当代中国”多种系列教材(俄读写教)编写理念和教材使用培训教师,任教育部教司“理解当代中国俄系列”虚拟教研室核心成员。 2013年6月至今担任学术期刊《东北亚外研究》副主编,2015年1月至2018年12月担任教育部普通《普通中俄标准(2017版)》修订组核心成员,2019年1月至今担任教育部《义务教育俄标准(2022版)》修订组核心成员,2022年7月至2026年7月(聘请四年)担任辽宁省首届基础教育教学指导专业委员会外教学专业指委会副主任委员。 王钢:俄言文学博士,大连外国大学俄学院教授,硕士生导师,研究方向为俄罗斯汉学、俄教育教学。辽宁省一流科课《中实践法1》负责人,主讲俄综合课、俄实践法、俄罗斯汉学研究等课。主持教育部人文社科基金项目等省部项目9项,出版专著4部,参编《理解当代中国 俄读写教》等教材5部,在《中国俄教学》《外学刊》«Современное педагогическое образование»等国内外期刊发表学术论文50余篇,参与的教学成果获2018年国家教学成果二等奖和2018年、2020年、2022年辽宁省教学成果一等奖。 刘艳春:大连外国大学俄学院副教授,硕士生导师,研究方向为俄言学、俄翻译学。2020年入选辽宁省第十四批“百千万人才工”万人层次人选,大连外国大学优培青年骨干教师。在国内外核心期刊发表论文10余篇,主持省项目2项,参与多项国家、省、校项目。微课《俄罗斯谢肉节》获第六届外微课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。微课《俄罗斯新年》获第二十六届辽宁省教育教学信息化交流活动等学校组三等奖。 王野:大连外国大学俄学院副教授,硕士生导师,莫斯科国际关系学院访问学者,辽宁省一流科课负责人,辽宁省科教学成果奖一等奖获奖人,青年教师发展校长基金获得者。2021-2023年连续3年荣获全国校俄大赛优秀指导教师,《中综合课1》《中综合课2》被选树为校课思政示范课,课思政教学设计案例在全国校俄专业课思政优秀教学设计案例评选中荣获一等奖,获批教改项目多项。发表SSCI、俄罗斯核心期刊等论文10余篇,主持参与国家、省部、校科研项目多项。 王楠楠:大连外国大学俄学院副教授,曾公派赴俄罗斯圣彼得堡国立大学、乌拉尔联邦大学、莫斯科国立大学留学,辽宁省一流科课负责人,初综合课和俄罗斯艺术史两门课分别获校思政示范课青年立项和精品通识课立项,主持教育部人文社科研究一般项目1项,省科研项目1项,校教改项目2项,在国内外发表学术论文6篇,合作撰写研究报告2篇、咨政报告2篇,获国家、省、校教学比赛二、三等奖。 陈红:博士学位,讲师,俄罗斯莫斯科国立罗蒙诺索夫大学访问学者。主要研究方向:国别区域研究、政治言学。主持省科研项目1项,校3项;参与省部项目4项;发表论文数篇。2013年留校任教至今,陈红老师承担科阶段多门主干课及研究生课。同时担任班导师工作多年,积累了丰富的班导师工作经验。所教授的课《中综合课2》被评为大连外国大学科教育线上教学优秀课。获大连外国大学第十二届教师教学创新大赛新文科/新工科组二等奖。参与完成的《综合课》项目获批首批国家一流科课。大连外国大学科教育课思政示范教学团队成员。

法国历史:从古代到大革命
开课中

大连外国语大学
8人评价(20)人学习
为介绍法国历史与文化的通识类课,主要讲述从古代(L’Antiquité)到第一共和国(La Première République)长达两千多年的法国历史,以独特的视角对重大历史事件的前因后果进行了仔细梳理,涉及法国各个时期在政治、经济和文化方面的情况。面向法专业科生,有一定基础的法二外学生或其他法爱好者也可以按需学习。

理解当代中国:英读写
开课中

吉林外国语大学
10人评价(578)人学习
【课简介】 《理解当代中国:英读写》是校学生一门重要的必修课,通过该课的学习与英读写能力、演讲能力、翻译能力的培养有机结合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国理论观察和分析当代中国的发展与成就,从跨文化的角度阐释中国道路和中国智慧,培养学生成为具有家国情怀、全球视野和专业领的社会主义建设者和接班人。 该课的文内容皆选自《习近平谈治国理政》,包括传统的五四运动和五四精神、当代中国的美丽中国生态建设、新发展理念、全过人民民主与西方民主、以人为保障民权、中国的现代化建设道路、中华民族伟大复兴的新长征之路、中国在世界文明交流互鉴中的作用、全球命运共同体、建党一百周年,让学生了解这些符合时代发展的最前沿的思想精华,学习中国话体系的英文表达,关注时政,在提能力的同时,尝试用英讲好中国智慧和中国故事,做到更好地传播中华文化和中华思想。该课以外教学理论为指导,充分利用现代化多媒体教学手段,以及线上线下教学资源,促进学生自主学习、自主思考能力的发展。   【课特色】 团队制作的慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个学习模块:解读中国思想、讲述中国故事、传译中国智慧。 “解读中国思想”章节对单元主题进行了详细的解读和阐释;对教材中具有中国特色的术和词条做了解释;对教材中的主题文章的脉络框架进行了梳理,并在授课过中融入了阅读技巧讲解。 “演绎中国故事”章节,结合教材中课后的写作任务,为学生提供相关的写作素材并讲解写作技巧,再给出范文带领学生进行赏析。 “传译中国智慧”章节教师带领学生一起赏析教材中出现的中国古文、成、谚的英文表达并融入翻译技巧讲解;为学生拓展了习主席其他与主题相关讲话的英文翻译;同时让学生进行英文句子仿写训练。   【主讲团队】 李英涛:吉林外国大学教授(三),英学院院长,硕士研究生导师。主讲《英汉言对比与翻译》《言交际翻译实务》、《英读译》、《英国家社会与文化》、《国际商业文化》、《英阅读》等课。曾荣获吉林省“三育人”成果奖、吉林省教书育人楷模先进个人、吉林省第六批拔尖创新人才、吉林省省领军人才(吉林省D类人才)、吉林省第十六批享受政府津贴专家(省有突出贡献专家)、吉林省教学名师、吉林省公共英类教学指导委员委员。多次获校优秀教师,校教书育人先进个人,校师德标兵,校优秀共产党员等称号。现为国培项目(中小学英)授课专家,外教社杯全国校外教学大赛评委,外研社“教学之星”大赛评委,吉林省等院校应用型教育微课教学比赛专家委员会委员。中国英汉比较研究会言智能教学专业委员会常务理事、中国英汉比较研究会外研究专业委员会理事(兼任应用型专业外工作部副部长)、吉林省外学会常务理事、吉林省大学外教学研究学会理事、中国校外慕课联盟理事、中国等教育学会外教学研究分会会员、中国翻译协会会员;吉林省社会科学研究“十四五”规划外国文学学科专家、省教学会专家库专家。吉林省精品课——“大学英”负责人,吉林省首批一流科课——“大学英”负责人,吉林省优秀教学团队——“大学英教学团队”负责人。获吉林省第七、八、九届教学成果奖特等奖1项,一等奖、二等奖各1项,三等奖2项。主持教育部、省社科、省教育厅、省教育科学、省教学会课题等10余项,其中吉林省教育教学改革研究重点项目2项,教育部产学协同育人项目2项;主编、参编出版教材7部,其中“十二五”国家规划教材1部;著作4部,译著11部,参编字典1部;发表省以上论文30余篇;获得第十四届、十六届吉林省教科研成果奖3项。第四届全国校教师教学创新大赛吉林省二等奖。指导学生在英学科竞赛中获得全国一等奖等20余项。 李卓:吉林外国大学副教授,硕士研究生导师,中国等教育学会外教学分会会员,吉林外国大学优秀教师。毕业于吉林大学英言文学专业,研究方向为外教育和英美文学。主持中国等教育学会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科学规划、吉林省等教育学会等科研课题共10项;主持教育部产学合作协同育人项目一项。主持校科研及教改项目共4项。近五年来发表省以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省教科研成果二等奖;校教学成果一等奖(成员)。吉林省一流课《大学英》团队成员;吉林省校课思政示范课团队成员;校“课思政教学示范团队”负责人;校黄大年式教师团队成员。近五年来参加各教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导学生获各类国家、省奖项20余项。 张宇辉:吉林外国大学副教授,英言文学硕士。主持吉林省教育厅人文社科课题1项,吉林省教育科学“十四五”规划课题1项,吉林省教学会课题1项。发表国家、省即国际会议期刊10余篇。主编、参编教材及编著5部。曾获“UMOOCs基于MOOC的混合式教学优秀案例评选”全国三等奖,外研社“教学之星”全国总决赛二等奖,外思政优秀教学案例征集与交流活动” 省特等奖,全国校外思政教学案例全国二等奖。 张朦:吉林外国大学 大学英教学部教师、讲师。研究方向为二习得、翻译。主持吉林省教育厅人文社科课题1项,吉林省教学会重点课题1项,吉林省教育科学“十四五”规划课题1项。发表省期刊7篇,国际会议期刊2篇。曾获外研社“教学之星”全国总决赛三等奖,外思政优秀教学案例征集与交流活动” 吉林省二等奖,2023年《大学英》入选吉林省校课思政教学优秀案例库,2024年全国校外思政教学案例全国一等奖。 寇欣:吉林外国大学助教,翻译与口译研究在读博士,吉林外国大学优秀教师。硕毕业于东北师范大学外国学院,研究方向为翻译与口译研究、英教学。主持过校科研项目2项,教改项目1项。近两年来,在省及以上刊物发表科研论文4篇。近两年来,参加各教师课案例大赛以及讲课大赛,获得省和国家的奖项共计10余项。 付正帅:吉林外国大学助教,英专业学士及教育管理专业硕士学位。主持吉林省教科研课题一项并参与多项省科研项目,发表省研究论文三篇并在教学创新大赛,外研社教学之星比赛中多次获奖。此外,指导学生多次获得省赛事相关奖项。 孙伟:英教育博士,吉林外国大学副教授,吉林外国大学优秀教师。研究方向为英与教学、料库言学、心理言学和教育管理。主持中国等教育学会、吉林省青少年发展项目、中国外教育基金项目、吉林省等教育学会等科研课题共6项;主持教育部产学合作协同育人项目1项,校科研及教改项目共5项。近五年来,在省及以上刊物发表科研论文15余篇;参编著作1部,出版教材1部。 曾获得“UMOOCs基于MOOC的混合式教学优秀案例评选”全国二等奖,并作为成员参与获得校教学成果一等奖。是吉林省一流课《大学英》团队成员,及吉林省校课思政示范课团队成员。近五年来,参加各教师教学竞赛、思政案例比赛等,获奖共计6项;指导学生在各类国家、省比赛中斩获15项奖项。