为您找到课程结果约 614

大美吉林——英语话吉艺
开课中

吉林外国语大学
0人评价(7)人学习
【课程简介】 吉林省传统手工艺承载着浓厚地域文化特色和民族智慧,华优秀传统文化重要组成部分。《英语话吉艺》慕课以英语为媒介,以吉林省十大传统手工艺(东丰农民画、德惠草编、松花砚、查干湖鱼皮画、朝鲜族刺绣、满族手撕剪纸、木年画、浪木根雕、通榆蛋雕、白城芦苇画)为核心内容,旨在推动非遗文化国际传播,促进跨文化交流,具有重要教育价值、文化价值和社会意义。 1)促进地方传统文化国际传播,增强文化自信 本课程以英语为载体,向全球学习者介绍吉林省独特传统手工艺,助力国地域文化“走出去”。通过数字化慕课形式,突破地域限制,让世界更直观地了解吉林文化魅力,增强华文化国际影响力,同时提升学习者文化认同感和民族自豪感。 2)推动跨学科融合,创新英语教学模式 课程将语言学习与文化传播相结合,使学习者在提升英语能力同时,深入了解国吉林省传统工艺历史、技艺及文化内涵。这种“语言+文化”教学模式,既丰富了英语教学内容,也为课程思政建设提供了新思路。 3)助力传统文化保护与传承,服务地方文化发展 通过数字化手段记录和展示吉林省传统手工艺,本课程为传统手工艺活态传承提供了新途径。同时,课程可吸引更多国内外受众关注吉林文化,促进文旅融合,为地方经济发展注入新活力。 4)适应新时代教育需求,推动终身学习 慕课形式灵活、受众广泛,既适合高校学生选修,也面向社会公众开放,满足不同群体学习需求。课程通过生动视频讲解、互动练习和文化拓展,激发学习兴趣,推动华优秀传统文化普及与传承。   【课程特色】 本团队制作慕课内容逻辑清晰,每个单元依据主题内容设置了三个学习模块:起源与发展、艺术特点及主要成就对单元主题进行了详细解读和阐释。《英语话吉艺》慕课建设,不仅对吉林省传统手工艺数字化保护与传播,更讲好国故事、促进文明互鉴重要实践。课程以语言为桥,以文化为魂,让世界听见吉林声音,感受华文化深厚底蕴与时代活力。   【主讲团队】 刘婧:教授,硕士研究生导师。主讲《英语文学导论》、《英语文学作品选读》、《高级英语》等课程,主持各级教科研项目10余项,省级以上教学竞赛获奖10余项,指导多名学生在各级各类英语技能竞赛获奖。   田慧:副教授,硕士研究生导师。主讲《英语语言学导论》、《高级英语》等课程,省级以上教学竞赛获奖10余项,主持各级教科研项目10余项,指导多名学生在各类英语技能竞赛获奖。   刘北方:副教授,硕士研究生导师。主讲《综合英语》《国文化概要》等课程。主持各级教科研项目10余项。发表省级以上教科研论文10多篇。参加各级教师教学竞赛、获奖10多项。指导多名学生参加英语竞赛获各类国家级、省级奖项20多项。   邹红:讲师,硕士。主讲《英语写作》、《综合英语》等课程,近三年来共发表学术论文 15篇,主持各级教科研项目8项,指导多名学生在各类英语技能竞赛及师能竞赛获奖。   李尚莹:讲师,主讲《英汉/汉英笔译》、《综合英语》等课程,主持省级教科研项目5项,发表论文十余篇。

大美吉林——英语话吉剧
开课中

吉林外国语大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 课程主要讲授吉林省地方戏剧,包括二人转、吉剧、黄龙戏、满族新城戏等均属于国家级非遗,但都面临着文化传承和传播困境。吉林省于2014年提出《吉剧振兴工程》,并出台各类激励政策,明确要求挖掘地方文化资源、推动文化出海。本教材通过英语赋能,助力非遗在高校年轻群体和国内外、境内外来吉游客传播,响应"华文化走出去" “讲好吉林故事”战略。   【课程特色】 (1)双语传承,破解非遗困境 首创“术语库”收录专业词条(如“唱、做、念、打”译为 Singing, Acting, Reciting, Fighting),提供学术规范。(2)数字融合,赋能教学场景 各个剧种经典唱段等,嵌入二维码接云资源,助力对各剧目理解和赏析(3)文旅对接,服务地方战略 章节练习,设置了情景对话:向外国游客推荐吉林省地方剧目   【主讲团队】 张玉梅:博士,副教授,研究生导师,吉林省E类人才,主要从事英语教育教学和管理工作。近5年,出译著1部,主持或参与省级在研或结项课题7项,荣获外研社“教学之星大赛”全国总决赛一等奖,分获2023、2024全国课程思政案例大赛一等奖、二等奖。现为吉林外国语大学英语专业负责人, 英语专业课程思政思政示范专业负责人,《英语阅读》课程思政示范课程负责人。   蔡慧琳:吉林外国语大学副教授。自2002年8月任教于吉林外国语大学,教龄23年。主讲本科生《高级英语I-II》《英语教学法与实践》等6门核心课程,研究生《英语教育测量与评价》等专业课程。主持教育部供需对接就业项目,主导建成省级研究生工作站1个。发表教科研论文13篇,国专业学位教学案例心收录教学案例1个;参与撰写专著2部(副主编)、教材工具书5部;主持省市级课题8项,参与国家级等课题29项。2015年赴美国新泽西城市大学孔子学院执教半年。主持省级研究生教改项目1项,省级研究生案例建设项目2项;建成校级课程思政示范研究心1个、研究生课程思政示范课1门。自2017年担任导师至今,已培养学科教学(英语)方向研究生24人。吉林省教育学院国省培专家。   刘笛:吉林外国语大学副教授,硕士研究生导师。吉林外国语大学优秀教师。毕业于吉林大学英语语言文学专业,研究方向为外语教育和英语文学。主持及参加吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题共8项;主持校级科研及教改项目共2项。近五年来发表省级以上科研论文12余篇;主持编辑教材1部。2024年代表吉林外国语大学参加外研社《现代大学英语》云教研共同体教研活动第六期作为主讲教师,分享课程思政建设路径; 拥有一项实用新型专利; 吉林省一流课程《综合英语》团队成员;校级“课程思政教学示范团队”负责人。近五年来参加各类教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共5项,其2024年外研社“教学之星”大赛全国总决赛一等奖。指导学生获各类国家级、省级奖项20余项。   王耀伟:硕士研究生,讲师,现任吉林外国语大学国际语言文化实践教学心“地球村”英语村村长,主讲综合英语,理解当代国-英语演讲,跨文化交际,人际沟通,国文化概要等课程;主持多项校级科研教改项目,参与10余项省级以上课题,发表省级以上论文10余篇,参与编辑5部书籍;第四届国外语微课大赛吉林省二等奖;吉林省高教学会第17届优秀高教科研成果-论文类三等奖;2023年、2024年全国高校外语课程思政教学案例比赛,全国二等奖;2022年外研社教学之星大赛全国复赛二等奖;2024年外研社教学之星大赛全国总决赛一等奖,吉林省特等奖。   李思伟:硕士研究生,讲师,现为吉林外国语大学英语系副系主任。专业方向为跨文化剧场及国际传播研究。目前主要教授英美文学导论、文学选读、传媒英语阅读等文学文化类课程。2013-2019年就读于爱尔兰圣三一学院,学习戏剧学并多次参与剧团相关工作。2023、2024连续两年获全国高校外语课程思政教学案例大赛三等奖;第八届全国高等院校英语教师基本功大赛微课组全国三等奖。

大美吉林——英语话非遗
开课中

吉林外国语大学
0人评价(11)人学习
【课程简介】 非物质文化遗产华文化瑰宝,而吉林省作为非遗资源富集地,拥有曲艺、美术、音乐等众多独具特色非遗项目,这些非遗项目不仅承载着历史记忆,更展现了吉林人民精神与智慧。《大美吉林——英语话非遗》慕课课程精选了长白山满族剪纸、吉林二人转、朝鲜族农乐舞等36个代表性非遗主题,涵盖曲艺、美术、音乐、文学、医药、体育、戏剧、传统技艺、舞蹈和民俗等十大领域。课程通过高清图片、视频、专业讲解等模块,生动展现非遗历史渊源、艺术特色及其社会价值。学习者将系统学习非遗英语表达,掌握用英语介绍非遗文化、策划文化传播项目能力,同时增强文化自信,理解非遗生态与人文价值,成为吉林省非遗文化传播者与守护者。   【课程特色】 通过学习本门课程,你将: 1. 掌握非遗语言之美。系统学习吉林省非物质文化遗产英语表达,从曲艺到美术,从音乐到民俗,用语言架起文化传播桥梁。   2. 触摸历史温度。深入了解长白山满族剪纸、吉林二人转等36个非遗项目历史渊源与艺术特色,感受非遗历史厚重与灵动。   3. 练就传播本领。提升用英语讲述非遗故事能力,学会策划文化传播项目,成为吉林非遗文化国际代言人。   4. 跨越文化边界。增强跨文化交流能力,在国际舞台上自信展现吉林非遗独特魅力。   5. 点燃文化自信之光。深刻理解非遗生态与人文价值,培养对华文化自豪感与认同感。   6. 肩负传承使命。激发保护与传承非遗文化责任感,助力吉林非遗在新时代焕发勃勃生机。     【主讲团队】 李红:吉林外国语大学副教授,硕士,硕士生导师,吉林省翻译协会理事、吉林省民族学会理事、吉林外国语大学优秀教师。吉林省优秀教学团队负责人、校级思政名师,研究方向为翻译理论与实践,翻译教学。主持吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题共8项、参与省级课题研究8项;近五年发表教科研论文7篇,出译著1部。曾获第17届吉林省高教科研成果三等奖、吉林省第14届教育科研优秀成果三等奖、吉林省教学成果奖二等奖(排名2)、校级教学成果奖二等奖(主持人)。校级一流课程负责人、校级思政示范课负责人、校级课程思政教学示范专业负责人。参加省级以上教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共5项,指导学生获各类国家级、省级奖项30余项。   赵子明:吉林外国语大学副教授,博士,硕士研究生导师,研究方向为外语教育和文化与翻译。主持国高等教育学会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题共6项;主持教育部产学合作协同育人项目1项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;译著1部,专著1部。校级“思政示范课”负责人;校级黄大年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共5项。指导学生获各类国家级、省级奖项10余项。   王仲生:吉林外国语大学副教授,硕士研究生导师,研究方向为翻译理论与实践,翻译教学。近五年来主持吉林省社科基金项目、吉林省教育科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题共5项;主持校级科研及教改项目共2项,发表省级以上科研论文10余篇;参编教材2部。曾获得第13届吉林省高教科研成果二等奖;校级教学成果一等奖(成员)。校级“课程思政教学示范团队”负责人;校级黄大年式教师团队成员。获得全国课程思政教学案例大赛一等奖。   张悦:吉林外国语大学助教,研究方向为翻译实践与翻译教学。近三年主持吉林省高等教育学会项目1项;主持校级科研及教改项目3项;译著(第二译者)1部。参加各级各类教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共4项。指导学生获国家级、省级各类奖项15项。   段心雨:吉林外国语大学助教,毕业于南京大学英语笔译专业,研究方向为外语教学和翻译。主持校级产学合作协同育人项目1项。近五年来参编著作3部,参加各级教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共2项。

大美吉林——英语话冰雪
开课中

吉林外国语大学
0人评价(71)人学习
【课程简介】 随着国冰雪旅游产业快速发展和2022年北京冬奥会成功举办,冰雪文化与旅游成为外语教学和区域特色课程建设重要方向。吉林省作为国冰雪资源最丰富省份之一,其独特冰雪景观、民俗传统和冬季运动文化为英语教学提供了丰富素材。本课程旨在满足高校旅游英语、文化传播、休闲体育等专业需求,培养既懂冰雪文化又具备英语传播能力复合型人才。   【课程特色】 本课程《英语话吉林》系列慕课模块之一《英语话冰雪》,目前现有线上资源尚无用英语讲述吉林省冰雪文化同类慕课,该系列慕课和该门慕课属于首创团队。 本团队制作慕课内容逻辑清晰,课程共分为五个单元,分别用英语系统介绍了吉林省冰雪资源、冰雪景观、冰雪民俗活动、冬季运动及特色饮食,体现了地域性与国际化结合,聚焦吉林省独特资源,融入国际冰雪旅游视角,助力地方文化“走出去”。   【主讲团队】 李卓:吉林外国语大学副教授,硕士研究生导师,国高等教育学会外语教学分会会员,吉林外国语大学优秀教师。毕业于吉林大学英语语言文学专业,研究方向为外语教育和英美文学。主持国高等教育学会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题共10项;主持教育部产学合作协同育人项目一项。主持校级科研及教改项目共4项。近五年来发表省级以上科研论文10余篇;参编著作1部。曾获得第16届吉林省高教科研成果二等奖;校级教学成果一等奖(成员)。吉林省一流课程《大学英语》团队成员;吉林省本科高校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政教学示范团队”负责人;校级黄大年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导学生获各类国家级、省级奖项20余项。   宋起秋:吉林外国语大学副教授,硕士研究生导师,外国语言学及应用语言学硕士。主持全国高校外语教学科研、吉林省教育科学规划、国民办教育协会、吉林省高教学会等课题共8项。主持校级科研及教改项目共4项。发表国家级、省级及国际会议期刊论文15篇。主编、参编教材及编著10余部。曾获外研社“教学之星”全国复赛一等奖,“UMOOCs基于MOOC混合式教学优秀案例评选”全国三等奖,全国高校外语课程思政教学案例全国三等奖,全国高等院校英语教师教学基本功大赛全国二等奖,外语课程思政优秀教学案例征集与交流活动”吉林省一等奖。   王玲玲:吉林外国语大学讲师,英语语言学硕士。主持吉林省教育学会教育科研规划一项,吉林省高教学会课题两项。发表国家级、省级及国际会议期刊10余篇。参编教材及编著5部。曾获“外教社杯”全国高校外语教学大赛吉林省赛区一等奖和二等奖,外研社“教学之星”全国大赛一等奖,外语课程思政优秀教学案例征集与交流活动省级一等奖。   曹丽丽:吉林外国语大学讲师,外国语言学及应用语言学硕士。主持完成吉林省教育科学规划课题1项,吉林省高等教育学会课题1项;发表省级论文10余篇;参编教材及编著4部。曾获外研社“教学之星”全国总决赛三等奖,“高等学校外语课程思政优秀教学案例征集与交流活动” 省级二等奖,全国高等院校英语教师教学基本功大赛优秀课例评比微课组全国二等奖。   王海欧:吉林外国语大学讲师,英语语言文学硕士,研究方向为语言学。发表省级、国际会议期刊10余篇。参编教材、译著等5部。曾获全国高校外语课程思政教学案例大赛全国三等奖,第九届全国高等院校英语教师基本功大赛省级二等奖。

内蒙古民俗文化与翻译
开课中

内蒙古工业大学
0人评价(60)人学习
【课程简介】 本课程共5个模块,以内蒙古蒙古族传统民俗介绍与翻译为主线,涉及课程概念界定、内蒙古地理与历史概况、蒙古族传统衣食住行习俗、传统娱乐项目与传统礼仪禁忌等内容,同时也涉及内蒙古与蒙古国蒙古族主要区别。不同于蒙古族民俗简介类课程,本课程在介绍文化习俗同时主要对汉英翻译进行分析,对民族特色专有名词、文化负载词、术语、汉语四字格与流水句翻译都有说明,尤其对如何让英语译实现篇章上衔接做了扼要总结。对于所有学习者而言,既可以迅速了解内蒙古民俗文化全貌,又可以学习翻译技巧。   【课程特色】 内容简明扼要:课程从内蒙古地理、历史、蒙古族传统衣食住行与娱乐活动、传统礼仪与禁忌等方面简明扼要概述了内蒙古风土习俗,通过汉英与英汉翻译实例分析民俗文化内容素材翻译策略与方法。单元知识目标与内容精准对应:每一个单元知识目标具体而明确,每一个目标与学习内容精准对应,讲—练—测形成闭环模式。多模态展示民俗文化特征:除了语言翻译之外课程使用图片、图示、视频、音频手段展示各种民俗文化特征。   【主讲团队】 樊小明:内蒙古工业大学外国语学院四级副教授,主要研究方向为英语教学法、汉英翻译实践。   苏乙拉图:内蒙古工业大学外国语学院讲师,曾作为国外交部借调工作人员,任国驻非洲尼日利亚大使馆二等秘书,负责领事工作。主要研究方向为英语教学法、蒙汉英三语翻译实践。

风从东方来:今日国概况
国家级
开课中

杭州师范大学
253人评价(1213)人学习
【为什么要学习这门课】 一直以来,用英文介绍国传统文化课程并不少见,但用英文介绍当代国发展课程并不多。《风从东方来:今日国概况》介绍了近年来国日新月异发展变化、以及积极与世界交融姿态,通过学习,你可以用英文自豪向国际友人讲述处于“进行时”国,增加文化和民族自信! 北京大学胡壮麟教授评论《风从东方来》“用英文讲述当代国故事,选题视角独特,具有现实意义”。   杭师大国际教育学院院长齐沪扬教授认为《风从东方来》“对许多文化现象进行了深入浅出解释和生趣盎然阐释”。    【教学内容】 本课程共12个单元,涵盖了今日主要概况,包括城市变迁、智慧生活、现代科技、生活习俗、华夏美食、音乐传承、影视艺术,当代体育等各方面内容。在这门课程里,       你将了解疫情背景下国如何与世界互帮互助;       你将随我们一起游览国发展迅速“智慧城市”;       你将了解网红李子柒如何讲述国故事;       你将感叹5G技术如何改变世界通信;       你将见证“神舟”系列飞船如何书写航空传奇;       你会理解“双11”缘何成为国人新型“节日”       你将读懂国健儿奥运奇迹和“女排精神”......   【课程特色】   视角独特 风格鲜明 本课程突破传统课程讲授风格,每章开头设计了系列情景剧,诙谐幽默接地气。通过一批外国留学生眼光看待今日国。他们在国生活经历文化冲突、好奇困惑,到最后与周围环境和谐共通,体现了一个个风格鲜明今日国画面。   古今辉映 内容丰富 本课程讲述经典国文化在21世纪传承和发展,华夏美食、传统艺术、民族音乐在新世纪焕发出全新生机,在基础上课程聚焦当代国日新月异社会发展和全新面貌。   学科交融 团队专业 课程教学团队英语专业与对外汉语专业教学力量整合。课程团队以80后老师为主,也有两位95后优秀本科生加入。一位外研社杯全国英语演讲赛一等奖获得者张一凡同学,一位“希望之星”杯全国英语演讲赛一等奖获得者刘韫韬同学。                 【课程负责人简介】 骆蓉,杭州师范大学外国语学院副教授,硕士生导师。浙江大学外国语言学与应用语言学博士,国家留基委公派留美博士后。主持2017首批国家精品在线开放课程《印象英美—穿越时空之旅》,在全国慕课平台已开课15轮,选课人数近20万人。主持慕课《印象英美》入选2018“国大学最美慕课”,获2016年“超星杯”全国慕课及移动大赛全国一等奖。主持国家社科基金项目1项,省部级项目3项,在外语类核心期刊及其他刊物发表论文近20篇。个人获评2019年杭州师范大学“十大学生最喜爱老师”、2019外研社“教学之星”教学比赛半决赛全国一等奖、2015“外教社杯”高校外语教学大赛浙江省一等奖、2015全国首届外语微课教学大赛浙江省一等奖、2013全国首届高校微课教学大赛浙江省一等奖等多项荣誉。 李雯静,杭州师范大学国际教育学院讲师,南开大学语言学及应用语言学博士。研究方向为比较语言学和汉语国际教学,致力于汉语及国文化国际推广。2019年受教育部国家公派至美国田纳西州孔子学院从事国际汉语教学,2020年受邀参加北美地区国国家公派汉语教师大会并做主题讲座。近年来,开展了“互联网+”国际汉语教学创新实践,制作完成“汉语学习”微课系列作品,获得2017年浙江省高校微课教学比赛一等奖,2017年浙江省高校教师教育技术成果评比二等奖;主持并完成2013年浙江省高等教育课堂教学改革研究项目。在《国际汉语教育》、《南开语言学刊》、《海外华文教育》等杂志发表论文多篇,部分论文被人大复印资料转载。 资源丰富 便于自学 除了60节精美课程视频外,课程团队还为大家准备了丰富教学资源,每节课程配套精华讲义(授课内容精华提炼)、语言点讲解和拓展阅读材料,方便学习者下载学习。   【课程国际国内应用和推广】 截止2020年9月,《风从东方来》已在国大学MOOC等共开设3轮,服务了超过20000名国内学习者。同时,课程已在美洲、非洲、亚洲多个国家孔子学院、孔子课堂、汉语课堂使用,使用范围覆盖加拿大、柬埔寨、泰国、尼日利亚、利比里亚、坦桑尼亚、墨西哥、美国缅因州、田纳西州、北卡罗来纳州、爱达荷州、新罕尔布什尔州等十几个国家。 加拿大Wallter and Gladys Hill Public School 美国Volstate State Collage 泰国Mea Fah Luang University 疫情期间柬埔寨学生用手机自学这门课程   2020年疫情蔓延期间,《风从东方来》慕课助力各国汉语和国文化教学,提供了宝贵在线教学资源和网络题库。加拿大报纸The Chinese Journal对课程进行了报道——“制作精良慕课《风从东方来:今日国概况》,一个个身着古典旗袍国女子将国饮食、历史、文化等内容娓娓道来。” 一位美国对外汉语老师感慨地说,“在海外我们最想把发展和变化展现给外国人看,这门课程把我们想做而没有做到实现了”。 世界各地对外汉语老师们积极反馈 【如何学习这门课】 如果你学生,可以每周抽出2-3小时时间来学习视频,完成单元测验,保持每周更新学习。这样在完成12单元学习和期末测试后,就可以获得证书啦! 如果你老师,从事外语类课程或对外汉语课程教学,可以将本课程内容与线下教学相结合,展开混合式教学。 教学方案1:使用本课程部分视频,用于课堂展示或者课前自学任务,课堂上进行翻转课堂或者半翻转课堂教学,拓展课程内容和知识视野; 教学方案2:请学生在线学习本门课程,获得MOOC或SPOC在线成绩,将成绩作为期末综合成绩部分,如30%,线下成绩占70%作业,这样便可以得到学生混合学习成绩。  

英语听力技能与实践
国家级 省级
开课中

集美大学
199人评价(473)人学习
英语听力被学生认为最难突破语言基本技能之一,但听力又口语交流基础,听不懂就无法交流。本课程以听带练,通过生动视频讲解传授听力技能,教会学习者用快速、有效方式掌握听力技巧,突破听力障碍,提高英语听力能力,化解交流难题。   本课程分6章,每章包括若干6-10分钟微课视频,短小精悍,易于理解;本课程注重学练结合,在视频讲解基础上进行大量技能和实践训练;为了扩大学习者听力输入量、扩展听力题材,课程提供了新闻英语等丰富实用听力材料,介绍新闻英语听力技巧;课程尝试“听歌练听力”、“看电影练听力”等听力训练方法,既能提高学习者学习兴趣和听力水平,又能让学生在听力训练了解英语文化和历史。   本课程既可以完全自主在线学习,也可以采用课堂讲授和自主学习相结合混合式教学模式。在混合式教学,课堂教学采用精听、学生复述和小组讨论方式,倡导合作式学习和发现式学习;教师也可根据自身学习经历讨论听力经验与技巧,同时鼓励听力较好学生分享学习心得与技巧。   本课程所用参考资料请详见每一章后面参考文献。感谢各网络公开发表和流传图片、视频、音频、文字等资料,出于教学需要在借鉴,我们课程团队在对这些资料所有人和出单位表示衷心感谢!

实用大学英语语法
国家级
开课中

内蒙古大学
902人评价(535)人学习
《实用大学英语语法》通过系统英语语法讲解,帮助学生全面构建语法框架,掌握各种语法知识,提高英语语法水平和语言准确性。 【课程特色】 • 系统实用,有放矢 课程设计注重实用性和系统性,化繁为简,内容涵盖主要语法点,对重要语法点繁杂内容做了系统梳理和分类总结。且结合授课教师教学实践,有放矢,归纳总结了学生掌握不牢固重点语法内容,进行高度概括总结。 • 引经据义,有例可援 课程讲授英语比较重要18个语法项目,引用丰富例句加以说明解释。大部分例句精选自《新视野大学英语》(第三)教程和历年大学英语四级考试内容,帮助学生更好理解语法内容。 • 强调“理据”,词汇融合 课程讲解强调“理据性”,尽量用语言学理论解释“规定性”语法规则。讲解语法规则同时,总结相关词汇用法,重视语法教学与词汇教学相结合。 【学习建议】 建议同学们学习时候,一方面要认真领会各个语法点含义及其相互联系,融会贯通;另一方面,要认真完成练习,努力去理解每个英语句子所考查语法点,同时理解每个句子含义,仔细体会英语句子表达方式,培养英语语感。

理解当代国:青年使命
开课中

北京外国语大学
0人评价(106)人学习
【课程简介】 本课程通过展现国青年在乡村振兴、科技创新、生态文明、教育扶助、全球合作等领域真实故事,深度探讨青年一代如何将个人理想融入国家发展大局。您将看到一位耶鲁毕业生选择扎根偏远乡村贡献力量,见证青年科学家研发手语翻译机人以科技消除隔阂,感受三代人用智慧与科技将沙漠变绿洲坚守,体会音乐教师用艺术点燃山区孩子自信教育情怀,并了解国青年在海外通过篮球教学、医分享等方式搭建友谊桥梁实践。这些故事共同诠释了新时代国青年“有理想、敢担当、能吃苦、肯奋斗”精神内核,展现了他们将个人奋斗与国家发展、全球责任相结合,在实现民族复兴征程贡献青春力量生动实践。   【About This Course】 How does the younger generation align personal aspirations with national development? This course explores that question through real-life stories of Chinese youth engaged in rural revitalization, technological innovation, environmental protection, and global cooperation. You will meet diverse individuals, including: A Yale graduate who chose to serve in remote villages. Young scientists developing sign language robots to bridge communication gaps. Three generations of a family transforming deserts into oases through wisdom and technology. A music teacher igniting confidence in children from mountainous regions. Youth building international bridges through sports and Traditional Chinese Medicine. These stories illustrate the spirit of the new era: having ideals, taking responsibility, enduring hardships, and striving for excellence. They showcase how young individuals are contributing their energy to the journey of China’s rejuvenation.   【课程特色】 1. 系统阐释国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度   【Course Highlights】 1.Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2.Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3.Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.   【主讲教师】 翟峥 北京外国语大学 王文丽 北京外国语大学   【Instructors】 Professor Zhai Zheng, Beijing Foreign Studies University Associate Professor Wang Wenli, Beijing Foreign Studies University

理解当代国:乡村振兴
开课中

北京外国语大学
0人评价(88)人学习
【课程简介】 本课程深入探讨如何通过产业振兴、生态振兴、文化振兴、人才振兴和组织振兴这五大支柱,系统性应对乡村发展各种挑战。您将看到甘肃天水花牛苹果如何借助科技走向全球,浙江余村如何践行“两山理论”实现绿色转型,云南尼梯田作为千年活态文化遗产如何重焕生机,国乡村如何通过政策引导吸引人才返乡助力家乡建设,以及如何依托强有力组织体系推动乡村实现可持续内生发展。课程通过丰富案例,生动展现国乡村走向平衡、可持续发展新路径,为全球乡村发展提供借鉴。   【About This Course】 This course explores how five pillars—industrial revitalization, ecological revitalization, cultural revitalization, talent revitalization, and organizational revitalization—systematically address rural challenges. You will discover how Huaniu apples in Tianshui go global with technology, how Yucun transforms guided by the “Two Mountains Theory,” how the 1,300-year-old Hani Rice Terraces preserve living culture, how talented individuals return to empower their hometowns, and how a strong organizational system underpins sustainable and endogenous growth in the countryside. Through real cases, the course illustrates how rural China is advancing toward a new path of balanced and sustainable development, offering valuable insights for rural development worldwide.   【课程特色】 1. 系统阐释国式现代化,以叙事方式增强传播效能 2. 汇聚权威外语专家,构建高水平课程建设团队 3. 融入多元国际声音,增强课程亲和力与可信度   【Course Highlights】 1.Narrative-Driven Learning: Explains Chinese modernization systematically through engaging storytelling rather than dry theory. 2.Expert Team: Developed by a team of experienced language and culture experts. 3.Global Perspectives: Incorporates diverse international viewpoints to enhance relatability and credibility.   【主讲教师】 金利民 北京外国语大学   【Instructor】 Jin Limin, Beijing Foreign Studies University