为您找到课程结果约 583

带你走进西班牙(1)
开课中

中国地质大学(武汉)
23人评价(32)人学习
为通识课慕课,共有7个单元。正式讲课之前会教给大家许多实用的学习知识,例如如何在电脑和手机上打出西班牙的特殊字母、字符等实用技巧;介绍并引导大家在讨论区讨论辅助西学习的学习APP;还会给想起西名字的同学推荐常用西名。 正式课的前3个单元为音单元,从字母表起带领大家入门西音,共有128分钟视频课,其中还会穿插西歌曲欣赏和影视剧讨论,令你的西入门之路更加有趣;第4-7单元(常用)有113分钟视频课。以常用为例句讲法,掌握句型的同时学会法,一箭双雕。 固定的师生线上交流时间:每周上午9:00在课QQ群(868536167)老师领读答疑,不见不散。 学完后,你将掌握1)西班牙发音;2)西班牙法;3)常用;4)了解西班牙礼仪文化。从此,西班牙的大门将为你敞开~!

基础意大利法篇
开课中

西安外国语大学
16人评价(104)人学习
《基础意大利法篇》以讲述基础意大利法为主,从基础的名词阴阳性单复数讲起,到动词的直陈式、命令式、条件式、虚拟式等各种式时态,课还原常生活中的常见句,帮助学生理清基础阶段的法脉络,理解不同时态态的意义及用法,从而使学生打下牢固的意大利法基础。 《基础意大利法篇》共录制完成63节视频课(含课介绍1节),适合校意大利专业学生、赴意留学言培训学生、艺术类专业及文物保护等专业意大利学习者、意大利学习爱好者观看学习。整个课共32学时,计划学习时间为11周,课每周设计为一个单元,每周计划学习时间约3学时。课共有学习视频64个,每个知识点后均配有课后作业,每单元配有单元测试,帮助学生检验学习效果;课结束时进行期末测试,教师可通过测试检验教学效果。除测试外,学习者可在讨论区留言提问,教师每周会在固定时间答疑解惑,通过互动,提学习效率和学习质量。 《基础意大利--法篇》是《基础意大利》慕课群推出的独立课,后续将陆续上线推出《基础意大利--视听篇》、《基础意大利--阅读篇》、《基础意大利--文化篇》及《基础意大利--实践篇》等课,各门课侧重不同,相对独立又互成体系。希望通过的学习,为意大利学习者建立系统的法体系概念,培养扎实的言基础能力,也为后续其他课的学习打下良好基础。

英文歌曲欣赏
开课中

河北师范大学
345人评价(247)人学习
【课简介】 旨在运用英文歌曲作为学习英的素材,提学生对英和英学习的兴趣,呈现外国文化,体会人生哲理,开阔视野,扩大知识面,启迪心智,美化心灵,陶冶情操,丰富词汇,提言质量,改善知识结构,提升人文素养,培养家国情怀,锻炼言交际能力,促进效交流。同时,课还注意挖掘课的思政元素,积极发挥课育人功能。   【课特色】 重点精心讲授经典英文歌曲。选取各个时期具有代表性的、充满正能量的、鼓励学生积极向上的优秀歌曲24首,分为10个主题,融经典型与现代性于一体,育人功能和娱乐性有机结合,把思想和言统一在一起。 着力使学生学会分析并欣赏英文歌曲。学习歌曲的言表达,学习并掌握英文歌曲的基知识和欣赏要领;通过学习来培养学生积极向上的乐观主义精神和爱国情操,热爱生活,提升品位。 适应新时代泛在学习特点。充分利用现代信息技术,制作符合学生学习时长的小视频约26个,设计精美、制作精良,形成颗粒化呈现,使颗粒串连成珠。配合同步纸质教材,辅以教学课件、歌曲注释、歌曲译文、课后作业、测验题和网上答疑互动学习体验环节,丰富课资源,使学生体验浸透式学习,提学习效果。   【主讲团队】 李正栓:北京大学文学博士,英国斯特灵大学荣誉博士,英国文学教授,东北师范大学和河北师范大学博士生导师、省校教学名师、省社会科学优秀青年专家、省中青年社科专家五十人工人员、省有突出贡献的中青年专家。 教育部外国言文学类教学指导委员会英分委员会委员、教育部等学校翻译专业教学协作组成员、国务院学位办第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会学术委员会委员。 中国英汉比较研究会常务理事、中国英汉比较研究会典籍英译委员会会长,中国传统文化翻译与国际传播研究会执行会长,东北亚言学文学和教学国际论坛副主席,《东北亚外论坛》主编,中国英诗歌研究会副会长、中国译协理事、中国译协对外话体系研究委员会委员、中国译协专家会员、中国中美比较文化研究会常务理事、全国英国文学研究会常务理事,中国外国文学研究会英文学分会理事、河北省等学校教学指导委员会主任委员、河北省等学校外教学研究会会长、河北省莎士比亚学会会长、河北省翻译学会会长。 曾十余次获河北省优秀科研成果奖、六次获河北省优秀教学成果奖。 主要学术兴趣为英美诗歌、中英诗歌互译及译评,出版邓恩研究、文艺复兴时期诗歌研究、美国诗歌研究等5部专著、英美文学教材8部,发表多篇邓恩研究、彭斯研究、文艺复兴时期诗人研究和翻译研究文章。近年来,出版多部译著,主要包括乐府诗英译、藏族格言诗英译、仓央嘉措诗歌英译。发表相关文章若干篇。翻译彭斯诗歌500余首。  主持国家一流课《英美诗歌欣赏》。 王密卿:河北师范大学大学外教学部教授,博士,硕士生导师,兼任河北省等学校外教学指导委员会秘书长,河北省等学校外教学研究会秘书长,河北省翻译学会副会长,中国英汉比较研究会典籍英译专业委员会常务副秘书长。主要研究方向为文学翻译、中外文化、英教学。主持省研究生示范课《欧洲文化概况》和校精品课《大学英》,主持省研究生课思政教学研究示范中心“大学外思政教学研究中心”的建设,主持省部课题10余项;发表论文30余篇、出版教材4部、译著2部。获河北省社会科学优秀成果二等奖、河北省优秀教学成果二等奖、河北省校外微课大赛一等奖、河北省优秀翻译成果一等奖。获河北师范大学“卓越教师一等奖”、“立德树人模范教师”、“教书育人模范教师”。 刘露溪:女,博士,副教授,硕士生导师,河北省莎士比亚学会副秘书长,河北省翻译学会常务理事,美国密歇根大学访问学者。长期从事英美文学研究、教学和翻译,主攻英美诗学,特别是邓恩诗学和毕肖普诗学。主持和参与省课题7项,目前已出版毕肖普专著1部,参与编写邓恩著作2部,教材2部。在《外国文学研究》、《当代外国文学》、《国外文学》、《外与外教学》等核心期刊及各类刊物发表论文约20篇。担任国家一流科课《英美诗歌欣赏》主讲人之一,并获得教学奖项多项。 田会敏:女,副教授,学科教学(英)硕士生导师。河北省望都县人,生于1975年8月。2002年在河北师范大学获英言文学硕士学位,2017年美国加利福尼亚州立大学奇科分校访问学者。任河北师范大学大学外教学部教师。主要研究方向为英学科教学。 孙燕:女,副教授,硕士学位,研究方向为英美文学。教授主要课为《大学英》。曾主持教改重点项目1项,厅课题多项。在《当代外国文学》《东北亚论坛》发表论文多篇。2009年度荣获校先进工作者,2022年度分别荣获抗击疫情优秀共产党员、河北师范大学管理、服务、育人先进个人。 季敏:河北师范大学外国学院讲师,博士(在读)。主持河北省社科项目1项,参与河北省社科3项,发表多篇相关论文。教学方式灵活,师生互动多样,善于激发学生的学习主动性,多次获评河北师范大学优秀科课,校、院先进共产党员等称号。

新视野大学英智慧课堂4
开课中

武汉理工大学
22人评价(19)人学习
【课简介】 大学英是非英专业学生学习英知识、培养言能力和人文素养的重要课。多年来,武汉理工大学外国学院大力开展此系列的课建设,先后获批湖北省精品课以及武汉理工大学校一流科课。在前期课建设的基础上,采用线上线下混合的教学模式,依托《新视野大学英》教材,以线下学习为基础,围绕各单元主题精心设计教学环节。知识讲解生动活泼,教学内容详略得当,写作技巧务求学以致用,最后通过文化思政板块升华主题、拓展思维和引领价值,为广大学习者呈现名副其实的智慧课堂。   【课特色】 理念先进,以外鉴中: 课以学英、鉴中国为建设理念,以讲好中国故事为己任,柔性地将文化思政融入言教学课堂,结合非英专业学习者的英基础和认知特点,以喜闻乐见的方式进行知识传授、价值引领和能力培养。 内容丰富,主题为:以《新视野大学英》教材为依据,以线下课堂教学为基础,从课文内容、篇章结构和言特色出发,基于主题但不拘泥于课。在言上、内容上从文化与思政方面进行拓展,力求为学习者呈现丰富多样、生动有趣的课讲解。 设计新颖,由浅入深:以各单元主题为中心,精心设计和编排教学活动。用生动活泼的导入作为起始,由词、句法和篇章的讲解展开学习,并辅以写作技巧的提点,最后通过文化思政将主题得以拓展和升华,由浅入深,深入浅出地将主题完整呈现。 【主讲教师】 柳文文,武汉理工大学外国学院副教授,硕士生导师,毕业于武汉大学文学院,获文学博士学位。主要研究方向为大学英教学、欧美文学文论,从教多年开设科课《大学英》、《英影视赏析与批评》,以及研究生专业课《英美短篇小说选读》,教学效果优秀。 2017年赴美国宾夕法尼亚大学英系访学并参与各项文学研究课和学术会议。多次在校教学比赛中获奖,每年均获得教学优质优酬一等奖,获得2009-2010年度教学优秀奖,被评为武汉理工大学“先进工作者”以及“师德先进个人”。指导科生及研究生在全国大学生英竞赛及翻译大赛中获奖,指导科生获得大学生英竞赛C组特等奖,指导研究生在湖北省翻译大赛口译比赛中获优胜奖。指导学生获希望之星英演讲比赛特等奖,荣获省优秀指导老师称号。主持校自主创新项目三项,教育部协同育人项目一项,近年来主持和参与省部和校科研教研项目7项,译著三,其中一译著《人类的误测》被评为2018年重庆市优秀科普图书,副主编参编国家规划教材一部,在核心期刊上发表十余篇论文,涉及文学研究、教学研究等领域。  樊华,女,武汉理工大学外国学院大学英三部青年讲师,华中师范大学英言文学学士、武汉理工大学外国言学及应用言学硕士、英国利物浦大学MBA硕士。主要研究方向为社会言学及大学英教学。从教多年开设科课《大学英》、《英听力与口》、《大学英汉互译基础》及来华留学生课《中国概况》(China Panorama)。曾先后获得2017年度武汉理工大学外国学院“优秀工作者”、2018年武汉理工大学第九届青年教师教学竞赛二等奖、2020年武汉理工大学第十届青年教师教学竞赛一等奖暨“优秀教案奖”、2021年湖北省第七届校青年教师教学竞赛三等奖。 王婷婷,女,武汉理工大学外国学院大学英三部讲师,毕业于华中师范大学外国学院,获文学硕士学位,主要研究方向为英文学以及大学英教学。从教多年,教授科《大学英》系列课,并主讲多个不同别的口,如《英听力与口》、《英与交际训练》等,开设并主讲《美国历史与文化》,《英影视赏析与批评》教研组成员,研究生专业课《英美短篇小说选读》团队成员。近年主持和参与包括校教研教改项目5项。获得外国学院青年教师教学竞赛一等奖、校二等奖,校教案评比优秀奖,指导科生获得全国大学生英竞赛特等奖。 (* 版权声明:因教学需要,视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

跨文化商务沟通
省级
开课中

黑龙江八一农垦大学
0人评价(310)人学习
【课介绍】 由于经济全球化的发展,不同文化背景的人们之间的商务交流活动越来越频繁。国际商务交流活动处于一个多元和异质的文化环境中。 中国在全球经济中扮演着越来越重要的角色,多元文化差异是中国企业走出国门,外资企业进入中国市场所面临的最大挑战。 跨文化商务沟通是一门研究文化与商务关系的课,是将言学习与跨文化商务沟通知识相结合的课,是增强跨文化理解,克服文化冲突,提跨文化交际能力,增强国际商务竞争能力的重要课。   【课特色】 1)践行立德树人,实施课思政:课五大主题深入挖掘课思政元素,注重培养学生的社会主义核心价值观、道德修养、审美能力和人文情怀;引导学生在文化共性中鉴别差异,在文化差异中寻求共性,通过文明互鉴提跨文化意识,增加跨文化知识,树立文化自信,拓展国际视野,培养跨文化能力,养成良好的商务意识和商务素养,使用世界言讲好中国故事。2)融合文化与商务,助力“新文科”建设:课体现了人文社会科学领域内外国言学和经济管理类学科的交叉、融合、渗 透和拓展,把交叉学科建设融入中国特色人文社会科学学科体系构建中,助力建设 “新文科”,做强“大外”,为学生创造跨学科学习环境和条件,培养“一精多会”、 “一专多能”的国际化复合型人才。3)推进“三进”工作,助力讲好中国故事:为推进“《习近平谈治国理政》进校进教材进课堂(‘三进’)”工作,授课教师实施多种举措,在教学过中融入当代中国话体系,在课教学目标、教学环节、实际任务设计和学生商务翻译实操中提学生的跨文化传播能力,传播中国声音。 4)课主讲教师为一线优秀教师:具有丰富的教学经验和丰硕的研究成果及实际的国外交流和商务沟通经验。   【主讲团队】 邹晓伟:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院副院长,副教授。研究方向为跨文化交际和英教育。近五年来人主持和参加教研课题 9 项,其中黑龙江省教育厅教育教学改 革项目 2 项,黑龙省教育厅新文科项目 1 项,黑龙江省哲学社会科学规划办教育教学 类课题 2 项,黑龙江省教育科学规划课题 1 项,黑龙江八一农垦大学教学改革项目 3 项,指导省和校大学生创新创业项目各 1 项。发表核心期刊文章 8 篇,外文期刊 7 篇,省期刊文章 20 多篇,主编《实用旅游英》教材一部,著有《新媒体视野下中 西方网络文学生态传播研究》。 人曾荣获黑龙江八一农垦大学“优秀教师”称号;荣获黑龙江省校第二届青年教师教学基功竞赛外组三等奖;获黑龙江省优秀社会科学成果奖佳作奖,大庆市优秀学术骨干;研究成果黑龙江省农垦总局科技进步三等奖,黑龙江省社会科学优秀成果奖佳作奖,大庆市社会科学优秀成果课题类一等奖,著作类一等奖;指导学生参加“外研社杯”全国英演讲大赛,荣获黑龙江赛区三等奖;指导学生参加全国校商务英综合能力竞赛,荣获综合技能三等奖。 甄琛:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院副教授。黑龙江八一农垦大学“教书育人”先进个人;“外研社杯”全国英写作大赛指导教师省一、二等奖;“亿学杯”商务英技能大赛省三等奖指导教师 蒋莹:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外教社杯”全国校外教学大赛黑龙江赛区综合课组二等奖;黑龙江省校第三届青年教师教学竞赛人文社会科学组二等奖;“外研社杯”全国英演讲大赛指导教师省一等奖 张馨月:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英写作大赛指导教师省三等奖;“外研社杯”全国英演讲大赛指导教师省三等奖 付维权:黑龙江八一农垦大学人文社会科学学院讲师。“外研社杯”全国英阅读大赛指导教师国家三等奖;“亿学杯”商务英技能大赛省三等奖指导教师  

大学英听说译
开课中

河南理工大学
36人评价(17)人学习
《大学英听说译》 课分为常生活、价值取向、人文教育、大众文化四大模块,涵盖大学生活(College Life)、电子时代(Life in E-era)、爱情(Love)、价值观(Values)、旅游(Travel)、礼仪(Manners)、饮食健康(Food and Health)、教育(Education)八个主题,共十六讲。课每一讲都从技能需求和交际需求出发,选取主题东西方社会文化的典型侧面和热点话题进行听、说、译实训。   1. 听说训练,注重实用技巧 课听力练习内容丰富,既有常会话,也有时事新闻。口练习不拘泥于传统的情景对话,更注重实用技巧,如:话题谈论中的比较与对比、正反观点的表达等。   2. 翻译训练,涵盖多元文化 翻译训练先从段落翻译的“五步法”入手,接着从微观层面具体分析不同主题文化词的翻译方法,关注中西文化比较,培养多元文化观念和文化自觉与文化自信意识。   3. 习题测试,延展言输出 完成每个主题单元的学习内容后,课参照大学英四六考试题型,紧密结合雅思、托福英水平测试,选取了与主题相关的听力、口、翻译练习,旨在延展言输出,锻炼言的实际运用能力。

漫谈海上新丝路
开课中

大连海事大学
49人评价(15)人学习
《英漫谈海上新丝路》从大连出发,沿着海上新丝路,横贯亚非欧三大洲六个国家,带大家一起学英、看风景、聊文化。我们将跟随它一同走过以下国家:     印度尼西亚 Indonesia   最大的岛国,各岛处处青山绿水,四季皆夏,人们称它为“赤道上的翡翠”。                             斯里兰卡 Sri Lanka   南亚岛国,坐拥美丽的沙滩和千年的宗教古城,浓郁的茶香和绚丽的宝石闻名于世。                             巴基斯坦 Pakistan   随处可见身披美丽彩衣的客车、身着色彩艳丽服装的女人和虔诚祈祷的信众。                           肯尼亚 Kenya   拥有数量众多的珍禽异兽,多姿多彩的赤道自然景观和风土民情。                           摩洛哥 Morocco   “北非花园”,温和的海洋性气候使这里的很多海滨城市四季常青。                             法国 France   耸入云的埃菲尔铁塔,精美肃穆的巴黎圣母院……这里是欧洲浪漫的中心。                           欢迎关注课公众号:  

研究生公共英思辨阅读与写作
开课中

福建师范大学
125人评价(7)人学习
《研究生公共英思辨阅读与写作》包含9讲,第1讲为课导学,第2-9讲的英思辨阅读主题均紧扣全球经济、教育、文化相关热点话题。主题阅读及拓展阅读文章均从世界各大纸媒及网络媒体中精心挑选,力求多视角剖析热点话题。强调阅读与写作的整合教学,将写作教学和阅读教学融为一体,以“写作为”开展“专题阅读”,即“窄式阅读”(Narrow Reading)。在短时间内让学生同时阅读多篇同一主题但是视角不同、题材和体裁不同的文章,目的是开拓学生的视野,打破固化思维,由师生共同参与,共同打磨完成一篇篇言表达通顺和内容情感丰富的英习作。包含三个环节,共九个要素,各个要素相互关联、相互促进、层层推进: 1. 读前:主题圈定、甄选作品、教师导读 遴选阅读作品坚持三个原则:其一是多视角原则,所选作品的视角应该是多维的,不囿于一家之言;其二是多题材原则,丰富的题材可以诱发学生的阅读兴趣,保持阅读的新鲜感;其三是多体裁原则,就文章体裁而言,可以是记叙文、说明文和议论文,就文学体裁而言,可以是散文、诗歌、小说、戏剧等。 2. 读中:阅读思考、词典辅助、思维参与 为每篇文章设置几道与文章内容相关,同时能够引发学生深层次思考的开放式问题(open questions),对培养学生批判性思维(critical thinking)大有裨益,目的是激发学生的“思维参与”,让学生融入阅读的境中,口到心到,实现真正的体验式阅读。 3. 读后:创意表达、分享作品、拓展阅读 针对所布置的话题,结合前面阅读的篇章,通过充分思索、分享与讨论,开阔视野、开拓思路,借鉴阅读过中所获取的全新知识和独特观点。在写作过中离不开学习型词典的辅助,需要通过词典来验证作文中一些关键词和短的使用。提交作品之后,教师的“引导式”评阅,自己的“反思式”评估过中往往会产生更开阔的思路,可以促进思考,促进写作,促进阅读。 《研究生公共英思辨阅读与写作》”为写而读“流如下图所示:    

大学英学术写作
开课中

南京大学
50人评价(16)人学习
  多年经验、权威教学 课主讲人南京大学王海啸教授具有多年从事学术英教学与研究的经验,曾获得2005年教育部等教育国家教学成果奖,2001年和2005年江苏省等教育教学成果奖;其主持的《大学英》课于2005年获得国家精品课荣誉称号,并于2016年被认定为国家精品资源共享课。王海啸教授多次主持/参加教育部教学研究项目,包括教育部《大学英教学要求》项目、教育部大学英四、六考试改革项目等。   系统讲授、举例丰富 课共包含12个单元,64个课时,系统讲授大学英学术写作所需的各项技能,并辅以丰富的教学素材,帮助学生轻松掌握要领。   讲练结合、学以致用 每个单元包括“学术写作技能介绍”与“学术写作阅读材料”两个部分,及时通过材料阅读和自主练习加深对理论的理解。

海外名校巡礼——理念、特色与求学路径
开课中

杭州师范大学
696人评价(8)人学习
•  提供多元主题,开阔文化视野 课主题鲜明,定位理念与特色,透过名校生活,呈现异域文化和风土人情,提供多元的文化主题,帮助学生开拓文化视野,扩充文化知识储备。 •  探讨文化差异,开启思辨之旅 主讲教师融合中西文化,通过地道的言表达和制作精良的视频,以量身定制的双身份,描述文化异同,并提供海外学习生活小攻略,帮助学生开启思辨之旅。   主讲专家: 李颖,教授。先后毕业于杭州大学、英国剑桥大学和英国诺丁汉大学;曾在上海外国大学完成博士后研究工作。现任杭州师范大学外国学院副院长;外实验教学中心主任;应用言学研究所所长;跨境电商外研究中心主任。浙江省优势专业(英)负责人;浙江省等学校中青年学科带头人。2016年国家精品视频公开课“迷人的中国——文化精粹赏析”主讲人。主持国家社会科学基金项目1项,省部科研项目3项,省部教改项目2项。曾获浙江省教育科研成果奖三等奖。杭州市优秀教师、杭州市教育局系统优秀教师,杭州师范大学师德标兵。   课团队: 课主讲人来自杭州师范大学、浙江大学、英教学平台(美国)、浙江海洋大学、北京外国大学、复旦大学和诺丁汉大学(宁波)等。(注:院校名称按课内容顺序排列)