为您找到课程结果约 515

日语语言学概论
开课中

宁波大学
95人评价(20)人学习
本课程通过科学合理的设计、代表性例子,深入浅出的阐释日语语言学的基本理论和重要知识点,致力于和你起发现日语语言学的乐趣、领略日语独特的语言结构与魅力。快来加入我们吧!     课程受到 "中国高校外语慕课联盟课题项目"(cmfs-2023-0010)的资助。  【课程特色】・权威科学,国内引领  知名学科专家亲自讲授,基于多年教学经验与研究成果,参考权威语言素材,由浅入深、循序渐进地讲解日语语言学基本理论和重要知识点。 ・精炼易学,轻松活泼    课程由十三个主题单元、52个视频微课构成,短小精悍,易于理解;教学素材丰富有趣,讲解清晰明了、引人入胜。 ・专业思辨,双重提升    课程注重对学习者专业素质和思辨分析素养的双重提升,讲练结合。 【主讲团队】 陈梦夏:宁波大学外国语学院专任教师,日本桥大学博士,日本国立国语研究所访问学者、共同研究员。主持省教育厅项目1项,中国高校外语慕课联盟课题1项,校级课题3项。在『日本語教育』等期刊发表论文多篇,国家级出版社专著1部、教材1部。主要研究应用语言学、心理语言学。 庵功雄:日本桥大学教授,博士生导师,日语语言学界领军人物。主要研究日语语言学、日语教学、简明日语。至今已出版专著40余部,发表论文140余篇。代表著作有『新しい日本語学入門』、『歩進んだ日本語文法の教え方』等。

理解当代中国·日语演讲
省级
开课中

海南师范大学
1人评价(13)人学习
【课程简介】 本课程依托于外研社出版教材《理解当代中国:日语演讲教程》设计而成,将习近新时代中国特色社会主义思想的学习与日语演讲能力的培养有机融合,课程分为日语阅读主题内容、理解主题内容、主题演讲三大模块,旨在培养学生用日语讲好中国故事的能力,让世界更好地了解中国。 培养理解当代中国讲好中国故事的高水外语人才,服务国际传播能力建设是外语教育的新使命。日语演讲课不仅训练学生的日语语言水,还能提升学生的文修养、批判性思维能力、责任意识和正义感,在高校外语专业课程中具有其特殊性。   【课程特色】 本课程教学内容依托于外语教学与研究出版社出版的《理解当代中国:日语演讲教程》,每章设有日语阅读主题内容、理解主题内容、主题演讲三大模块,为学生提供全面丰富的学习资源库,以便学生更好地开展自主学习。让零起步的日语本科生在短短两到三年间,系统掌握日语演讲学科知识的同时,更好地用日语传递中国特色社会主义核心价值观。   【主讲团队】 汤伊心:海南师范大学外国语学院副教授,日语笔译硕士生导师。获日本横滨国立大学博士学位,主要从事日语教学、日本史研究等工作。在国内外发表学术期刊论文10余篇,专著2部,参与部级项目项,主持省级教改项目1项。本科教学主要负责日语演讲、日语口译、日语视听说、研究方法与学术论文写作、日本历史、日本文概论等课程。研究生教学主要负责应用翻译、交替传译、文传媒翻译课程。 分别在第4、5届人民中国杯日语国际翻译大赛、首届人民中国杯日语国际写作大赛、第18、19届中国人日语作文大赛、“笹川杯征文大赛2017-感知日本”作文大赛中获得优秀指导教师奖。在第12届“外教社杯”全国高校外语教学大赛(日语专业组)中荣获海南赛区二等奖。

理解当代中国:汉法翻译
开课中

广东外语外贸大学
2人评价(51)人学习
【课程简介】 本课程使用外研社出版配套教材《汉法翻译教程》,该教材属于高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国” 系列教材法语系列教材之。与该教材样,本课程旨在将习近新时代中国特色社会主义思想的学习与汉法翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位的课程思政理念,帮助学生掌握时政文献汉法翻译的能力,同时提高用法语讲好中国故事的能力,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。   【课程特色】 以习近新时代中国特色社会主义思想为纲,聚焦中国时政文献的翻译策略与实践,尝试从价值塑造、知识传授和能力培养多个维度培养具有家国情怀的外译人才,是其区别于其它传统汉译法课程的显著特点。   【主讲团队】 吕继群:法语语言文学博士,广东外语外贸大学西方语言文学院法语系副教授,硕士生导师。主持完成各级别科(教)研项目十项,发表论文十余篇,在法国出版学术专著部,参与编写“理解当代中国”法语系列教材《汉法翻译教程》(副主编);是国家级流课程《跨文交际》和《法语口译》及省级流课程《法语》教学团队骨干成员;曾十余次获得校级本科优秀教学奖和研究生课程教学质量优秀奖。 陈湘蓉:翻译学博士,广东外语外贸大学西方语言文学院法语系教师,是多门本科和硕士翻译类课程主讲教师。主要研究方向为翻译理论与实践和法语教学。具有二十余年会议交传、同传经验,是华南地区最活跃的口译员之。参与编写完成理解当代中国系列教材《汉法翻译教程》。 邓玮:法语语言文学博士,巴黎三大访问学者,广东外语外贸大学西方语言文学院法语系副教授,硕士生导师。主持国家社科基金项目项和省级教改项目两项,是国家级流课程和省级流课程《法语口译》负责人。曾获广东省本科高校课程思政优秀案例等奖、广东省在线翻译教学优秀案例设计大赛二等奖和广东外语外贸大学教学成果二等奖。 黄超彬:法国新索邦大学(巴黎第三大学)语言学博士,广东外语外贸大学法语系讲师。主要研究领域:法国话语理论、文学话语分析、语言符号学。持有法国高等学校语言学专业教师资格认证(Qualification MCF Section 07)。参与编写完成理解当代中国系列教材《汉法翻译教程》。

理解当代中国关键词
开课中

西安外国语大学
0人评价(45)人学习
正确理解、准确传播“中国关键词”,避免误读、误解,对讲好中国故事,展现真实、立、全面的中国具有重要意义。 讲好中国故事、传播好中国声音是新时代中国高等外语教育的新使命。   【课程特色】 1)将价值塑造、知识传授和能力培养融为,帮助学生理解当代中国社会实践,增进对中国共产党领导和中国特色社会主义的政治认同、思想认同、理论认同、情感认同。 2)实施内容和语言融合式外语教学理念,帮助学生在德语学习的过程中提高外语学习效能。 3)实施跨文思辨外语教学理念,帮助学生从跨文视角理解中国实践,提升其语言运用能力、跨文能力、思辨能力等多元能力。   【主讲团队】 张世胜:课程负责人。京外国语大学文学博士,西安外国语大学德语教授(三级),博士生导师,国家级流专业(德语)建设点负责人,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会德语分委员会委员,中国外国文学学会德语文学研究分会理事,陕西省高等学校专业设置与教学指导委员会咨询专家委员会委员,陕西省外国文学学会副秘书长,陕西省翻译协会常务理事,陕西省作家协会文学翻译委员会委员。承担多门德语专业课程的教学工作。在重要学术期刊上发表论文多篇,出版专著部、教材教辅多部、译著几十部,主持参加国家级、省级、校级科研项目多项。 陈晨:西安外国语大学文学博士,德国慕尼黑大学联合培养博士,陕西省外国文学学会会员,入选教育部2013年度中德职业教育人员联合培养项目德语译员人才库。现为西安外国语大学德语专业讲师,承担多门德语专业课程的教学工作。发表论文多篇,主持参加校级、省级科学基金项目多项。 李莉:西安外国语大学文学博士,奥地利维也纳大学联合培养博士,陕西省外国文学学会会员。现为西安外国语大学德语专业讲师,承担多门德语专业课程的教学工作。发表论文多篇,主持校级课题多项。 许楷:西安外国语大学德语语言文学博士研究生、外聘德语教师。承担多门德语课程的教学工作,参加歌德学院“德语教学法学习”项目。发表论文多篇,主持、参加科研项目多项。

英语文学导论
国家级
开课中

湖南师范大学
22人评价(46)人学习
【课程简介】 本课程分为三大部分,涵盖英语文学中的三大裁:小说、诗歌、戏剧。课程通过对文学要素的介绍与文学文本的分析,帮助学习者更好地理解作品,理解英语文学中小说、戏剧及诗歌各文类的特征,包括各文类的定义与特征、故事与情节、人物与人物塑造、背景与主题、象征与讽喻以及各文学流派等等。   【课程特色】 创新设计  助力提高 与传统的英美文学史课程不同,课程不是梳理英美文学的历史和流派,而是着重讲授三大文学裁的典型特征,帮助英语专业学生积累文学基本知识,提升文学水。 批判思考  价值引导  课程在带领学生赏析文学作品的过程中,引导学生进行批判思考,传递正确的价值观,帮助学生提高从事文学欣赏和批评的能力,塑造学生品格。 名师荟萃  实力雄厚  授课教师均为教育部首批“全国高校黄大年式教师团队”外国语言文学教师团队核心成员,此外,课程还聘请了国际比较文学主席张隆溪教授、国际中文与比较文学协会主席Daniel Fried等国内外顶级专家担任课程顾问,共同产出优质内容。   【课程团队】 曾艳钰:湖南师范大学“潇湘学者”特聘教授,外国语学院院长,博士生导师;主要从事英美文学与文研究;兼任国际美国研究学会常务理事、全国英国文学学会常务理事、中国高校外语学科联盟常务理事、湖南省外语类专业教学指导委员会副主任等学术职务;入选教育部“新世纪优秀人才”支持计划,曾荣获“湖南省普通高校学科带头人”、“湖南省普通高等学校教学名师”、“湖南省新世纪121人才工程人选”等省级以上荣誉称号;主持完成省部级科研、教研项目7项、国家社科基金1项;曾先后2次获得湖南省普通高校优秀教学成果三等奖、湖南省第十三届哲学社会科学优秀成果三等奖;出版多部著作、译著及教材多部,在国内外重要学术刊物上发表学术论文50余篇。   曹波:博士,湖南师范大学教授;主要从事英国文学和爱尔兰文学研究;主持国家社科基金项目、教育部人文社科规划项目、省社科基金项目、省教育厅人文社科项目等各类课题各1项;在全国外语类核心刊物发表论文近20篇,出版专著3部、译著3部、合著两部、高校教材1部。   龙娟:博士,湖南师范大学教授,博士生导师,哈佛大学英文系访问学者;主要从事美国环境文学和20世纪西方文艺理论研究;曾主持国家社科基金项目1项、省社科基金项目2项、省教育厅项目1项,现主持国家社科基金般项目1项、国家社科基金重大招标项目子项目1项;出版学术专著3部,发表学术论文20多篇;曾获省级奖2项、获教育部高等学校科学研究优秀成果奖1项。   刘白:博士后,湖南师范大学教授;主要从事英美文学研究;近年来主持国家社科基金项目1项,中国博士后面上资助项目1项,省(部)级科研项目6项;出版著作《近现代英美狄更斯学术史研究》(独著)、《狄更斯学术史研究》(合著),译著《狄更斯研究文集》(合译);先后获湖南省第十三届社会科学优秀成果奖二等奖,湘潭市第九届哲学社会科学优秀成果二等奖等;在Interdisciplinary Studies of Literature、《外国文学研究》、《当代外国文学》和《英美文学研究论丛》等外语类核心刊物上发表论文30多篇。   任海燕:南京大学英语系博士,湖南师范大学外国语学院英语系教师、硕士生导师;曾在华盛顿大学(University of Washington)和加州大学洛杉矶分校(University of California, Los Angeles)从事访学和学术研究;主要研究领域为英语文学和西方思辨理论等;先后主持国家社科基金项目1项,湖南省社科基金项目1项,湖南省教育厅项目1项,校级科研项目2项;在欧洲出版学术专著Différance in Signifying Robinson Crusoe,在《外国文学》《国外文学》《中国翻译》和《当代外国文学》等外语类重要刊物上发表学术论文十余篇。   谭彦纬:博士,湖南师范大学外国语学院英语系教师、硕士生导师;在《国外文学》、《当代外国文学》、Modern Fiction Studies、Postcolonial Text等国内外期刊发表学术论文多篇;已主持完成湖南省教育厅课题1项,现主持国家社科基金课题1项、湖南省社科基金课题1项;主要从事英语文学、文艺理论、以及中西文对比等方面的研究。

演讲与沟通
开课中

北京外国语大学
67人评价(115)人学习
【课程简介】 本课程按照英语公共演讲与沟通能力提升的学习规律安排单元结构,分为基础知识讲解、经典作品赏析、模拟案例练习三部分,内容包括公共演讲与沟通的基础学理知识、演讲类型与内容组织、语言运用、多媒辅助素材制作、演讲仪态与声音形象的塑造以及案例点评。通过学习本课程,学员能够全面透彻了解英语公共演讲与沟通的本质、形式、内容和技能,树立演讲信心,增强公共演讲与跨文沟通的能力。   【课程特色】 理论为纲 实用为先  课程不仅包含公共演讲与沟通的基础知识等理论知识,也示范如何运用手机快速制作原创性演示素材,同时特邀国家级优秀英语节目主持人介绍如何在演讲中进行声音形象的塑造。内容充实 案例丰富  课程提供自我介绍、信息讲解、说服、特殊场合发言四类演讲稿的通用内容模型和评判标准,并配备丰富的经典演讲案例,通过经典案例赏析提升学员国际视野和跨文沟通素养。学科融合 全面理解  课程融合英语口语表达和传播学领域跨学科学理知识,帮助学生更加全面、深刻地理解、掌握公共演讲与沟通的知识与技能。模拟训练 实践教学  课程配备多类型真人演讲作品,供实战模拟练习,帮助学习者及时巩固所学,更好地消所学知识点,并将所学知识点灵活地运用到实践中。   【教学团队】 宋毅:京外国语大学教授,国际新闻与传播学院副院长;主要从事跨文、跨组群、媒介传播领域的教学与研究,参与并主持多项省部级、校级科研项目,发表多篇核心期刊教学研究论文,出版多部教材和专著;讲授英语公共演讲、社会科学研究方法与数据分析、跨文传播、校园人际沟通等课程。 张小娅:博士、京外国语大学国际新闻与传播学院讲师;斯坦福大学东亚研究中心硕士、清华大学新闻与传播学院博士;研究方向为国际传播、政治传播、跨文交流;发表学术论文“对话的重要性:国际传播中的理解与接受”(《清华大学学报(哲学社会科学)》2015 年第1期)、“媒外交中的政府角色”(《现代传播》2013 年第2 期)、“大数据时代的新闻学”(《新闻传播》2013 年第1 期),发表译著《当代新闻学核心》(The Handbook of Journalism Studies,清华大学出版社,2014年);主讲课程外国新闻史、公共外交、美国大众文等;在教学过程中治学严谨、授课认真,既能够完善既有课程,又能够拓展新的课程,深受学生欢迎。 曼玲:英语播音主持人,国家播音主持“金话筒”获奖者,创新型业务骨干。毕业于京师范大学,曾在中央财经大学执教9年。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英美诗歌入门
开课中

南京师范大学
48人评价(10)人学习
本课程共8个单元16讲,其中英国诗歌精选莎士比亚、马洛、布莱克、华兹华斯、丁尼生、奥等名家名篇,美国诗歌着重选取狄金、弗罗斯特、肯明斯、朗费罗等著名诗人的经典佳作,课程对所选作品进行细致解读,揭示其深刻内涵并分析诗歌风格,我们将带领大家领略英美诗歌之美。课程在进行文本赏析的同时,还将系统介绍英诗相关基本知识、诗歌的韵律、节奏、种类和形式等,带领大家接触不同诗歌流派。为方便学习,课程还配备了适量练习,帮助大家消所学习内容并为每讲都都配备了诗歌朗读、设置了作业,让学习者在验诗歌之美的同时能够消所学内容。   【课程特色】 精选经典,熟悉全貌  课程精选英美诗歌史上的名篇佳作,力求让学习者在有限的课时内领略到英美诗歌精华,熟悉跨越几个世纪英美诗歌的整面貌。在选材时,尽量兼顾不同时期诗歌风格及其难易程度,思想性与知识性并重,所选取诗歌均为韵律优美、朗朗上口之佳作。 赏析结合,深入浅出  诗歌学习的难点在于理解简单诗行下所蕴含的丰富意义,如何理顺复杂句子结构的走向、如何把握文字以外的深刻寓意是诗歌教学的难点。课程在欣赏诗歌优美韵律的同时注重文本分析,深入挖掘诗歌内涵,揭示文字背后之深意,介绍诗歌产生的时代风貌。同时,课程对诗歌韵律、节奏、种类、风格进行介绍、分析,难为易、深入浅出,为不同层次的学习者铺诗歌学习之路。 学练结合,讨论互动  每个单元都配有思考题或讨论题,配有期中、期末测试,以期帮助学习者消课上内容、促进学习者之间交流、拓展学习视野。课程借助在线交流进行师生互动,通过互动教者可以丰富讲课内容,学习者亦可畅所欲言、展示学习成果、分享学习经验,进步提升自己的学习水。 难易适度, 受众面广  课程在选材与教学方面考虑不同层次的学习者的水,因而课程既可以作为英美诗歌入门的博雅课,也可以作为英语专业的文学选修课;既可以拓展英国文学知识,又可以作为英语语言水提高课程。课程视频配有字幕,为不同英语水的学习者提供了便利。 团队精干, 经验丰富  课程由长期讲授本、硕、博士生外国文学课程的教师主讲,团队教师教学经验丰富、研究成果丰硕。团队中既有教学科研成果丰硕的资深教授,也有在英语国家获得文学博士学位、充满活力的年轻教师。更重要的是,该课程作为本科生英语专业选修课与非英语专业博雅课已经连续开设16个学期,并出版了配套教材,成熟、完善。   【授课讲师】 陈爱敏:教授、博士生导师,全国美国文学研究会戏剧委员会副会长。主要研究方向为英美文学、族裔文学、当代美国戏剧、易卜生研究等。迄今在AHCI、CSSCI等国外内重要期刊上发表中英文论文80余篇。已出版《认同与疏离――美国华裔流散文学批评的东方主义视野》、《西方戏剧十五讲》、《英美文学选读》、《英美短篇小说选》、《英美诗歌戏剧赏析》等各类专、编、译著作17部。已经完成省、部级社科基金项目12项,正主持完成国家社科基金项目“20世纪美国都市戏剧与都市精神研究》(2017-2020)”。此外,陈老师还是美国加州大学尔湾分校(2000.9-2001.6)及布朗大学(2009.9-12)高级访问学者。 谢文娟:加拿大阿尔伯塔大学比较文学博士、南京师范大学外国语学院教师。主要研究方向为比较文学和性别研究,已发表与翻译中英论文十余篇,学术译著有《空间问题:文拓扑学与社会空间》,待出版译著《伍尔夫与伦敦:城市的性别政治》),目前正在主持完成江苏省社科基金项目“冯梦龙作品的英译与传播”。    

英语学习策略与思维训练
开课中

重庆第二师范学院
518人评价(198)人学习
课程共由5个单元组成,内容包括:学习计划制定、英语语言知识(词汇、语音、语法)和英语语言技能(听、说、读、写)等学习过程中可行有效的策略与技能以及背后的理论依据:人的学习行为模型、记忆系统、编码、图式、组块、思维可视工具等。课程以英语学习之“渔”和“筌”,帮助学习者有意识地反思英语学习问题和困难,规划调控英语学习计划,在不同的英语学习情景中应用恰当的学习策略、思维技能和思维工具,找到适合自己的学习策略和方法,养成良好的学习习惯和思维习惯。   【课程特色】 问题导向、学用:课程从具的学前任务入手,激发学生思考,定位学习困难,明确学习需求,然后“新知导入”理论指导和实践示范,再通过“学以致用”和“理解自查”,在实践中检测知识理解,促进知识内,提高学习质量,改进学习习惯和思维习惯。 通识为基、理据先行:课程详细介绍语言知识和语言技能学习背后的理论知识,主要包括人的学习行为模型、记忆系统、编码、图式、组块和思维可视等,帮助学生全面理解学习行为背后的理论依据,加深对语言知识和语言技能学习策略与思维技能的理解。 学科融合、渔筌并重:课程内容融合语言学、文学、心理学、教育学等多学科,通过案例深入策略使用背后的元认知和认知过程,同时辅以学习和思维工具,引导学生在具的英语语言知识和语言技能任务中应用工具,培养学生工具意识,将抽象理论具。   【课程负责人】 周利君,重庆第二师范学院外国语言文学学院教授,硕士,2015年受国家留学基金委公派赴英国阿伯丁大学访学,重庆市国培专家,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事,研究方向为外语教育与思维训练、外语教师专业发展,主讲英语学习策略与思维训练、英语教师行动研究、综合英语、英语读写等课程。近年来主持省部级教改科研项目6项、校级重大委托和重点科研项目2项、校级流(精品)课程2门,主研国家社科基金项目1项、省部级教改科研项目7项,主讲教育部教指委&市级精品课程2门,担任副主编出版教材2部,发表核心期刊论文10余篇,获重庆市高等教育教学改革与研究论文评选等奖、重庆市第六届优秀教育科研成果三等奖、校级教学成果二等奖、校级青椒奖教金二等奖、校级优秀科技成果转案例三等奖。 联系方式:13594029889 zhoulj@cque.edu.cn 【主讲教师】 向小婷,重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,英国纽卡斯尔大学硕士,香港教育大学在读博士,主要致力于研究如何在外语教学中融入思维训练以及外语教师教学过程中的认知过程;主研重庆市社科规划课题1项、重庆市社科规划外语专项课题1项、校级重大委托课题1项、校级重点课题1项,在国内外学术期刊发表论文多篇;获第9届外教社杯英语专业教师技能大赛重庆地区复赛二等奖,在全国性学术会议上宣读论文和主持工作坊。 联系方式:xiangxt@cque.edu.cn 雷涵彧,重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,上海外国语大学在读博士。本科毕业于上海外国语大学,硕士毕业于英国爱丁堡大学,主要研究方向为二语习得和思维训练;主研省部级教学科研项目2项、校级教学科研项目2项,在全国性学术会议上宣读论文,获第九届“外教社杯”全国高校外语教学大赛重庆赛区等奖。 联系方式:leihy@cque.edu.cn 马之成,重庆第二师范学院外国语言文学学院副教授,硕士,中国专门用途英语专业委员会重庆分会常务理事。研究方向为外语教育和教育技术。主讲课程为综合英语、英语视听说、二语习得等。主持省部级课题2项,主研省部级以上课题3项;主编出版教材1本,发表论文3篇;参与建设精品课程1门;获“外教社杯”全国高校外语教学大赛重庆赛区等奖、校级教学成果二等奖。 联系方式:mazc@cque.edu.cn 黄小锐,重庆第二师范学院外国语言文学学院副院长,副教授,硕士,在读博士,重庆翻译学会常务理事,主要研究方向为话语分析,儿童语言与思维发展、英语教学法等,主讲课程为英语语法、大学英语等。主编或参编教材4本,公开发表论文10多篇,获发明专利1项、实用新型专利授权3项,主持省部级项目2项和校级课题3项,参研国家社科基金1项。 联系方式:huangxr@cque.edu.cn 汪兴楣,重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,硕士,研究方向为英语教育、外语教材编写等。主讲课程为英语语言测试,英语语音,大学英语等。获外教社杯全国高校英语教学技能大赛重庆赛区二等奖、校级优秀科技成果转案例三等奖。联系方式:wangxm@cque.edu.cn 贺倩彧,重庆第二师范学院外国语言文学学院讲师,硕士。研究方向为应用语言学、外语教育。主讲课程为英语学习策略与思维训练、综合英语、高级英语等。参研教改科研项目2项。 联系方式:heqy@cque.edu.cn

沟通的艺术
国家级
开课中

湖南师范大学
16人评价(6)人学习
【课程简介】 本课程是以综合素质培养为导向的通识课程,课程是湖南省流本科专业——旅游管理专业的核心课程。课程也面向其他专业学生和社会学习者,因为沟通无时不在、无处不在,只要人在社会中就必定少不了沟通。课程共十四章内容,前八章内容分别是沟通的概述、语言沟通、非语言沟通、倾听、组织中的沟通(内部)、自我沟通、组织中的沟通(外部)和不同文的沟通,九至十三章针对演讲、谈判、面试、会议、写作五个不同方式的沟通进行了讲解,最后章对课程做了总结。   【课程特色】 内容详尽 案例生动   课程不仅将介绍沟通的基本知识,还将沟通准备、沟通过程和沟通结果以及如何将结果转为行动等都进行了详细的讲述,其中穿插典型沟通案例,生动有趣、便于理解。 学科交叉 全面理解   课程在讲解过程中融入了美学、心理学等其他学科的知识。课程将对美学的相关认识融入沟通过程,从“美”的角度让人学会正面沟通;课程亦将心理学融入沟通,通过观察和对人心理的分析提高沟通效率,增强沟通效果,促进学习者对沟通的理解。 师资雄厚 讲解透彻   教师团队具有丰富的教学经验,具备良好的专业素养,授课内容深入浅出,授课思路清晰明了、讲解透彻,无需专业基础也能轻松掌握教学内容。 注重实效 练  每章配备针对性的练习,帮助学习者及时巩固所学,更好地消所学知识点,学以致用。   【课程团队】 课程负责人 刘颖洁:湖南师范大学博士,美国俄克拉荷马州立大学访问学者。湖南师范大学旅游学院副教授、硕士生导师,湖南省旅游饭店协会教育专业委员会常务执委,湖南省中外文传播研究基地研究员。主要研究方向为管理哲学、酒店文、高等教育哲学。近年在《经济地理》、《湖南社会科学》、《大学教育科学》等学术期刊发表CSSCI论文数篇,主持和参与省级、厅局级及企业横向课题多项,出版专著《契约文与高等教育》。主讲外贸英语口语、英美国家文、比较经济学、管理沟通、酒店质量管理、餐饮管理、酒店督导、演讲与口才等课程。获湖南省青年教师课堂教学竞赛等奖、湖南省“教学能手”等奖项。 团队成员 孟奕爽:南开大学管理学博士、中南大学管理学博士后、美国普渡大学访问学者。湖南师范大学副教授、硕士生导师,研学旅行研究院副院长、旅游学院会展经济与管理系主任。主要研究方向为创新创业、研学旅行、会展经济与管理。曾获全国十佳会展名师、湖南省十佳会展领军人物、湖南省教学能手、湖南省高校教师教学竞赛等奖、湖南省信息教学竞赛等奖等奖项。在国内外核心刊物发表论文多篇,出版《创业思考力:从创意到产品开发》、《激发内在心灵力量:精神型领导》等多部专著。 杨安:湖南师范大学副教授、湖南师范大学语言与文研究院副院长,湖南省中外文传播研究基地特约研究员,中国外国文学学会比较文学与跨文研究分会理事。主要从事比较文学与跨文研究等。主讲《湖湘文传承传播》《沟通的艺术》等湖南省流本科课程,在《外语教学与研究》《外语教学》《外语界》等刊物发表论文数篇,合作出版编著《Flying Seeds——中国学生原创英文诗歌集》《想象的翅膀——中国学生原创中文诗歌集》等,相关成果获第十三届湖南省高等教育教学成果奖等奖、第五届湖南省教育科学研究优秀成果奖等奖等。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

综合商务英语
国家级
开课中

对外经济贸易大学
34人评价(57)人学习
【课程简介】 本课程为“国家级流线上课程”、“京高校优质本科课程”,依托《普通高等学校本科外国语言文学类专业教学指南》中规定的商务英语专业必修和核心课程——“综合商务英语(四)”。本课程于2012年3月起为英语类专业(含商务英语、翻译和英语专业)二年级学生开设,前身为“综合英语”、“基础英语”、“英语精读”。相继于2017、2019、2020、2022、2025年被评为校级“精品课程”、“课程思政示范课程”、“流本科培育课程”、“京高校优质本科课程”、“国家级线上流课程”。 本课程专为商务英语专业学生、英语类专业商务方向学生、财经类院校学生以及其他有志于学习和提高商务英语的社会各界人士设计。在当今新文科背景下,课程内容紧扣社会热点商务话题,强调语言、文和商务的有机融合。通过学习商务篇章,学生不仅能够夯实语言基础,还能拓展商务技能,并提升跨文沟通能力。本课程旨在培养学生的批判性思维、创新能力和自主学习能力,以适应不断变的商务环境和数字时代的要求。 本课程秉持从需求出发、学生中心、产出导向、持续改进的教学理念,确立了“价值塑造统领知识传授、能力培养与素质提升”的教育目标;构建了“思政-语言-文-商务”四位的教学内容。 本课程分为6个单元,每单元共计8个模块:背景知识、篇章结构、难句解析、商务词汇、商务写作、理解世界经济发展、传播中国经济故事、AI赋能英语学习等。此外,每单元配备相关的测试题及讨论题。