为您找到课程结果约 510

电影视听说
省级
开课中

南京师范大学
506人评价(844)人学习
课程特色 题材丰富有趣 课程由八个各不相同的主题构成,包括校园生活,家庭生活,跨文化视角,时尚,社会问题,爱情,皇室以历史战争。教学团队为每一主题精心挑选了一部电影。这八部电影未必票房最高,名气最大,却是百看不厌、回味无穷、发人深省的佳作,富有趣味性和冲击力。 教学理念新颖 课程围绕电影展开,通过对电影情节的概述与分析、对文化内涵的探索与发现、对交际技巧的剖析与应用,引导学生在欣赏电影的同时提高言能力,思考人生价值。 课程基础雄厚 多年前南京师范大学大学外部就开始开设《英电影视听说》线下课程,因课程形式新颖,内容丰富有趣,深受学生喜爱。本课程以线下课程的建设经验为依托,包含经典与流行的多元题材,知识性与趣味性相结合,是视、听、说三维立体的课程。   主讲专家 胡盼,文学硕士,讲师;2003年开始在南京师范大学任教,曾获得江苏省课件一等奖(参与)、校级重点教改项目(参与)、南京师范大学“教学十佳”、南京师范大学优秀教师等称号。 姚望,文学博士,讲师;2018年开始在南京师范大学任教。发表C刊论文6;译著2部(合);译文2(均被人大复印资料《外国文学研究》全文转载,其中1被《光明日报》部分转载)。   凌,讲师,2014年第五届“外教社杯”全国高校外教学大赛江苏省赛区视听说组三等奖。   王晓俊,讲师,2017年度全球通“双百活动”百万大学生外听说实践大赛指导老师优秀奖,指导学生荣获全国优秀奖;2019年度指导学生荣获“百万同题全国大学生写作大赛”特等奖,指导多名学生荣获“全国大学生英竞赛”二、三等奖和“鼎傲杯”大学生英互联网听说大赛江苏省二、三等奖。    

初级韩国2(上)
开课中

北京外国语大学
4人评价(268)人学习
主讲教师 汪波,北京外国大学韩系副教授,北京外国大学亚洲学院副院长,中国韩国(朝鲜)教育研究学会常务理事。博士毕业于韩国高丽大学国国文专业,主要研究方向为韩国言学、中韩言对比和韩国教育。教授《基础韩国》《韩国言学》《中韩言对比研究》《言的共性与个性》等多门本、硕课程,曾获北京市高等教育教学成果奖一等奖、国家级优秀教学成果二等奖等奖项。编写出版有《新经典韩国精读教程》系列教材(外研社)和《韩国实用法教程》系列教材(外研社)。   配套教材 《新经典韩国(精读教程)(2)》(高红姬、汪波等,外研社,2020)。该教材由国内外32所高校韩国专业的50多位一线教学名师共同编写,对标新韩国能力考试,主题新颖全面,生动有趣,简洁实用,同时注重跨文化能力的培养,注重文化素养的提升。   课程结构 课程共分为15个单元,每个单元3课,每课3-4个课时,每个课时包括预习(单词)、课前测、视频课和课后练习四个部分。大家首先通过预习部分熟悉该课时所需要用到的单词,再通过课前测检查单词记忆效果;然后通过视频课对该课时的教学内容进行学习,最后通过课后练习检验学习效果,完成该课内容。

发音入门
开课中

大连外国语大学
24人评价(386)人学习
【课程概况】 本课程作为《新经典日本基础教程第一册》中的发音入门部分,集结团队成员多年的教学经验,依据科学的教学理论,为日零基础的教学与学习提供、课件、网络视频课、听辨练习、测试题库等基础日相关服务。本课程在确保知识体系和教学方法科学合理的基础上,大量增加发音、词汇等言输入。另外通过丰富多彩的图片引入情景式教学,能够促进学生借助图片展示的境通过猜测、联想等策略高效地记忆单词的发音意义,借助境提升教学的趣味性。此外本课程通过设置大量的听辨练习、跟读练习、认读练习等多样化的练习方式促进学生的言产出与操练,有利于学生在练习发音的同时习得词汇、日常用等相关知识。   【课程优势】 本课程作为讲解日发音基础类的慕课,课程内容为本校日本学院一线教学团队编写,积累了丰富的课程资料和教学经验。作为本课程的设计者实践者,我们认为自己制作的在线开放课程具备以下几个优势。 1. 在确保知识体系和教学方法科学合理的基础上,大量增加发音、词汇等言输入。     传统发音教学的方法是强化输出操练,本团队在保留传统发音教学的知识体系的基础上,在开发和整合资源时,从言习得的角度出发,在每节视频课的导入环节,引入了大量单词的发音输入,即通过“听音识音”的练习尽可能大地增加了言输入,促进学生带着新鲜感和好奇心进入知识讲授环节。 2.通过丰富多彩的图片引入情景式教学,借助境提升教学的趣味性。     本课程在发音知识的讲授环节,通过大量丰富多彩的图片传达单词的意思,能够促进学生借助图片展示的境通过猜测、联想等策略高效地记忆单词的发音意义,有利于学生自主建构知识,并且举一反三的模仿。利用多媒体课件的优势,将传统单调的讲解转变成多感官的刺激,提升教学的趣味性。 3.言操练形式多样化,课程配备的练习和测试有利于巩固发音知识。     在知识讲授环节后,本课程通过设置大量的听辨练习、跟读练习、认读练习等多样化的练习方式促进学生的言产出与操练,有利于学生在练习发音的同时习得词汇、日常用等相关知识。此外,本课程中每一个知识点讲授后,均配有相关的练习方便学生自检,包括填空、选择、简答等题目,以期启发学生在课后进行深层次的学习与巩固。   【课程团队】 刘晓华,副教授, 主编各类工具书5部、编著11部《初级日听力教程》、《新大学日本》、《新通用日听力教程》、《新标准日听力教程》、《新经典日本听力教程》等10余部高等学校教材。在国内外期刊杂志上共发表学术论文30余,其中6获得省市级科研奖励。 安月,2018年获得大连外国大学青年教师教学基本功大赛二等奖、第二届外研社多种“教学之星”全国总决赛日组冠军,2019年获得第五届中国外微课大赛日俄德法组二等奖。 张浩然,2022年获得“外研社杯”全国高校日专业课程思政教学设计大赛团队二等奖。 朱一平,2022年获得大连外国大学高校教师教学创新大赛中级以下组一等奖。 本课程视频中所用部分图片来自网络,仅供教学交流使用。

新结构经济学
国家级
开课中

北京大学
42人评价(42)人学习
【课程简介】 本课程以通识课的风格系统介绍新结构经济学的纲领、原理与方法,主要内容包括新结构经济学的结构范式革命、理论体系其实践应用,分为“新结构经济学总纲”与“新结构经济学导论”两大部分,共包含23讲。新结构经济学总纲部分讲授新结构经济学对新古典经济学的结构革命;新结构经济学导论部分讲授的具体内容包括:中国与世界的经济简史其经济结构安排多样性与经济系统复杂性概览,经济思想简史与新结构经济学的来龙去脉,新结构经济学基本原理与新结构经济学各子领域。 This course offers a systematic presentation of the principles, theories and methods of new structural economics in the style of a general education course. It will mainly cover the structural paradigm revolution about new structural economics, as well as its theoretical systems and its practical applications. The course is divided into two sections and 23 lectures (three lectures in General Principles of New Structural Economics and 20 lectures in Introduction to New Structural Economics). This course will teach, in part, about this paradigm revolution to neoclassical economics; the specific content of this introduction to new structural economics will include (1) a brief overview of the economic histories of China and the world, as well as the diversity of their economic structures, and the complexity of economic systems, (2) a brief history of economic theories and the origins and development of new structural economics, and (3) the basic principles of new structural economics and the discipline’s sub-fields.   【授课老师】 林毅夫 教授   Professor Justin Yifu Lin   林毅夫,北京大学新结构经济学研究院教授、院长,南南合作与发展学院院长,国家发展研究院名誉院长。林毅夫于 1986 年获得美国芝加哥大学经济学博士学位,荣膺英国科学院外籍院士、发展中国家科学院(原名第三世界科学院)院士,并获得法国奥佛涅大学、美国福特汉姆大学、英国诺丁汉大学、香港城市大学、英国伦敦经济学院和香港科技大学的荣誉博士学位。1994 年创立北京大学中国经济研究中心(现北京大学国家发展研究院),并担任主任一职。2008 年被任命为世界银行首席经济学家兼负责发展经济学的高级副行长,成为担此要职的发展中国家第一人,2012 年任满返回北大,继续教学研究工作。现任中国政协常委、经济委员会副主任,国务院参事,国家“十三五”、“十四五”规划专家委员会副主席、“一带一路”国际合作高峰论坛国际咨询委员会主席。著有二十余册新结构经济学著作,并在国内外学术期刊发表 100 多论文。   Professor Justin Yifu Lin is the dean of Peking University’s Institute of New Structural Economics, the dean of the Institute of South–South Cooperation and Development, and the honorary dean of the National School of Development. He received a Ph.D. in economics from the University of Chicago in 1986, and he has the honor of being a foreign member of the British Academy of Sciences and a member of the World Academy of Sciences. Lin has also received honorary doctorate degrees from Clermont Auvergne University, Fordham University, the University of Nottingham, the City University of Hong Kong, the London School of Economics and Political Science, and Hong Kong University of Science and Technology. In 1994, he established Peking University’s China Center for Economic Research (now the National School of Development at Peking University) and served as its director. In 2008, he was appointed as the World Bank’s chief economist and the senior vice president in charge of development economics, becoming the first person from a developing country to hold these positions. After his tenure expired in 2012, Lin returned to Peking University, where he continued his teaching and research activities He currently serves as a standing committee member of the CPPCC and is the deputy director of its Economic Committee. In addition, he is a counselor of the State Council, the vice chairman of the Expert Committee for the 13th and 14th five-year plans, and the chairman of the International Advisory Committee for the “Belt and Road” Forum for International Cooperation. Lin has authored more than 20 books on new structural economics and published more than 100 papers in domestic and foreign academic journals.   付才辉 研究员 Researcher Caihui Fu   付才辉,北京大学新结构经济学研究院研究员,教材课程与报告案例研发中心主任。2014年起协助林毅夫教授创办北京大学新结构经济学研究中心(现新结构经济学研究院),开展新结构经济学的学科建设与智库建设工作。 与林毅夫教授合著有首部新结构经济学教材《新结构经济学导论》与《解读世界经济发展》等多部新结构经济学学术著作。每年春季学期在北京大学开设“新结构经济学导论”公共课程、秋季学期在清华大学开设“新结构经济学分析”通识课程。   Caihui Fu is a researcher at Peking University’s Institute of New Structural Economics, and he is the director of the Research Center for Textbooks, Case Studies and Flagship Reports. Since 2014, he has been helping Professor Lin to establish Peking University’s Institute of New Structural Economics, develop the discipline and create think tank for the field. Along with Professor Lin, Fu co-authored the first textbooks on new structural economics, Introduction to New Structural Economics and Understanding World Economic Development, among many other academic texts on the theory. In addition, he leads a common required “Introduction to New Structural Economics” course every spring semester at Peking University. Likewise, he leads a core “New Structural Economics Analysis” course every fall semester at Tsinghua University. 

世界跨文化交流
国家级
开课中

天津外国语大学
35人评价(3398)人学习
       世界各国文化都以其独特的方式为人类文明作出了贡献,都是世界文化殿堂中的瑰宝。《世界跨文化交流》慕课,为你开启这扇多彩的学习之门。        美洲、欧洲、东亚、东南亚、阿拉伯和非洲六大板块款款而来,16个章节,16个国家,不同的历史、文化、经济、饮食、服饰、节日,错落有致地凝聚于这门传播国际文化的优秀课程。        课程由天津外国大学王铭玉教授领衔,英学院、日学院、欧洲言文化学院、亚非学院等教学单位的教授、名师全力打造,涵盖15个种、16个国家。       课程采取形式不一、丰富多样的表现手法,注重知识性与趣味性的有机结合,让学生了解世界文化多样性的同时,对各国文化的差异性进行梳理,培养学生的跨文化能力。将世界各国的独特文化,制作成一场视听盛宴,带领学生走进世界跨文化交流的大门。        课程团队介绍:        王铭玉        天津外国大学   翻译与跨文化传播研究院  教授        课程负责人王铭玉,天津外国大学翻译与跨文化传播研究院院长,教授,博士生导师,中央编译局博士后合作导师、国家智库核心成员。“龙江学者特聘教授”、天津市特聘教授、天津市教学名师,俄罗斯普希金奖章获得者、俄罗斯“友谊与合作”奖章获得者,享受国务院特殊津贴。在言符号学、普通言学、功能言学、外教学论等方向有所造诣。        席娜        天津外国大学  教务处  教授        课程负责人席娜,教授,博士,天津外国大学教务处副处长。国家级、省部级一流课程负责人,入选天津市高校“中青年骨干创新人才培养计划”,曾获高等教育天津市级教学成果一等奖2项、二等奖3项,“外教社杯”天津市高校翻译大赛优秀指导教师、“卡西欧杯”优秀硕士论文奖优秀指导教师。长期致力于外教育教学研究,出版专著、编著、教材等十余部,在中外期刊发表多言教育类论文;主持完成或主要参与完成国家级、省部级和校级教学、科研项目二十余项。主要研究方向为外教育、日教育、课程与教学研究。        王申        天津外国大学  英学院  副教授        英学院国际商务系,副教授,曾获天津市教学成果二等奖,主讲 “第二期来华留学英文授课品牌课程”。主要研究商务英课程设置以习得中的学习者因素。并在此领域公开发表学术论文20余,参与编写学术专著、教材和词典等近10部,主持参加各级各类项目10余项。        初相娟        天津外国大学  日学院  副教授        文学博士,副教授。研究方向为日言教育,担任本科生研究生多门课程的教学工作。入选天津市优秀青年资助项目,荣获卡西欧教育奖励基金。 主要科研成果为:2016年,专著,《中国学习者日动词谓句的习得》,上海交通大学出版社;2015年,译著(合译),《100种过度医疗大公开》,上海交通大学出版社。 科研立项有:2017年主持完成天津市教委人文社科项目:日专业学生动词活用形习得模式探究;2017年主持在研天津市教委人文社科项目:基于眼动实验的日动词习得研究。参与1项国家社科项目,多项省部级项目。在中外期刊发表多言教育类论文。        王文倩        天津外国大学  欧洲言文化学院  副教授        2008年毕业于俄罗斯伏尔加格勒国立师范大学,获得博士学位。同年起任教于欧洲言文化学院俄系,承担本科生专业基础课文学方向硕士研究生课程的教学,任硕士生导师。 现任天津外国大学欧洲言文化学院科研副院长,主要研究方向为俄罗斯文学,主持并参与多项科研项目。        朵宸颉        天津外国大学  亚非学院  教授        阿拉伯言文学专业博士,中央编译局博士后,曾荣获2014年“天津好人”称号,2016年荣获天津市教育系统劳动竞赛示范岗先进个人,先后入选“天津市优秀青年教师资助计划”、天津市“131”创新型人才培养工程第二、三层次人选。研究方向为阿拉伯文学、阿汉翻译。先后发表论文十余,出版专著1部,主持或参与科研项目十余项,其中参与国家级项目2项,主持或参与省部级课题3项。        王慧芳        天津外国大学  教务处  副研究员        长期从事教育教学管理工作,注重对教学方法的探索与教学模式的研究,积极参与《世界跨文化交流》课程的教学改革,负责本课程相关教学工作的组织与管理,保证教学计划和教学大纲的实施;负责本课程网络平台有关问题的答疑与辅导,共同推进每期教学工作的顺利运行。对慕课课程有专门研究并发表论文数,主持或参与教学科研项目近10项。  

大学英跨文化交际口
开课中

北京外国语大学
4人评价(1805)人学习
【课程简介】 课程主要由8个跨文化话题组成,包括人际关系、金钱、艺术、职业、言、社区、环境、技术。课程采用“发现、关联、分析”三步法,通过案例驱动,在三个学习模块分别着重介绍知识,训练技能,培养情感态度。对每个话题都会提供不同文化视角的解读,并组织学生联系实际进行演练,在提高言能力的同时,促进对他者和自我的理解,培养学生的思辨性跨文化意识和开放包容的态度。   【课程特色】 1. 跨文化视角超越传统中外文化比较:本课程从认知、情感态度和行为差异出发,深入探讨跨文化交际的复杂面向和微妙之处。课程选材涵盖不同职业、社会和文化群体之间的交流,并以日常生活和真实事件为案例,拓宽学生跨文化交际的学习视野。通过层层递进的综合实践任务,学生将学习理解和分析不同文化产品、观念和行为的差异,并掌握展示尊重的交际策略。课程鼓励学生反思自身固有看法,培养思辨性跨文化意识,成为敏锐的跨文化沟通者。2. 口交流与跨文化能力培养有机结合:课程既包含言交际策略和口技能的专项训练,也在学习任务中渗透多视角的文化思考。学生在提高言表达的同时,也在潜移默化中进行跨文化的态度反思和高层次思维的锻炼。这样的设计既锻炼言能力,也培养跨文化意识,使学生在用和认知层面同步成长。3. 开放生成式教学设计:本课程在学生学习和教师教学两方面均采用开放生成式的教学设计。对学生而言,课程任务和讨论话题鼓励向外探索求知、向内反思感悟,在交流互动中启迪自我意识,促进个性化发展。对教师而言,每个单元特设“编者反思”,阐释该单元课程设计的内在逻辑,分享教师从教学实践中积累的经验和建议,供自主学习者参考,亦可为线下课堂设计提供借鉴。4. 充分融合先进技术:人工智能自然言处理技术与音识别技术可自动将学生口输出内容撰写为文本;智能音测评技术对学生音频的流畅度、完整度、正确度、结构逻辑性进行综合测评,帮助学生了解自己的言表达能力和提升空间。   【主讲团队】 李莉文:北京外国大学教务处处长 、教授 、博士生导师 ,教育部高等学校外国言文学类专业教学指导委员会秘书长 ,中国高校外慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教学创新联盟外国言文学类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校大年式教师团队”主要成员。研究方向为英教学和美国研究。主持国家社会科学基金项目 2 项。荣获国家级高等教育教学成果奖一等奖 ,北京市高等学校教学名师奖 ,主讲课程入选国家级一流课程。 杨华:北京外国大学专用英学院教授,博士,研究领域为二习得、跨文化外教育、外课堂研究。近年公开发表与外教育教学相关CSSCI科研论文十余,出版学术专著1部,主持完成教育部人文社科项目1项,参与省部级项目多项,主编多套英教材,包括国家“十一五”规划教材一套。 蒋岳春:北京外国大学专用英学院副教授,博士,硕士生导师,副院长,美国马里兰大学访问学者。主要研究领域为二习得、外教学等。获省部级以上教学类奖5项,获包括“优秀教学奖”、“北京外国大学青年教师教学基本功比赛外组第一名”、“最佳演示奖”、“最佳教案奖”等在内的校级奖项7项。近年发表CSSCI或核心期刊4,参与国家级或省部级研究项目8项,主持并完成校级研究项目6项。 廖鸿婧:博士,北京外国大学专用英学院副教授,英国爱丁堡大学文化研究硕士、美国俄亥俄大学教育研究与评估博士,美国加州大学伯克利分校访问学者。全国大中小学外教材建设重点研究基地特聘研究员。中国翻译协会跨文化交流研究委员会秘书长,常务理事,International Journal of Multiple Research Approaches期刊副主编,《跨文化研究论丛》主编助理。主要讲授“跨文化交际”“英演讲”“英辩论”“研究方法”等课程,连续多年获得北京外国大学教学奖优秀教学成果奖。主要研究方向为跨文化外教学研究和混合研究方法。在System、Language Teaching Research等学术期刊发表论文多

新技能英 高级教程1
开课中

鹤壁职业技术学院
57人评价(21)人学习
【课程简介】 本系列课程包括《新技能英 高级教程1》与《新技能英 高级教程2》,是相应教材配套课程,两者相互联系,层层递进。课程话题的设置与内容的选取考充分考虑学生的实际情况,职业特色鲜明,能有效培养学生的英综合应用能力,为其职业生涯、继续学习和终身发展奠定基础。《新技能英 高级教程1》共包括六个单元,涉新生入学、结交朋友、学习英、社团活动、心理疏导、财务管理等话题,有效指导新生入学后学习、生活的各个方面。   【课程特色】 贴合实际 条理清晰  每个单元话题的选择照顾到学生学习生活的方方面面;每个话题根据英知识目标和技能目标,分为听说、阅读、写作、文化、测试五个模块,有利于学生解决实际问题,更好地理解课程。 项目教学 任务驱动  充分运用项目教学的理念和任务驱动、案例教学的教学方法创设情境,按照话题激活、材料输入、言输出,文化用、评价反思的流程进行教学设计,有助于学生有目标地进行学习,有效提高英能力。 寓教于乐 激发兴趣  采取多种方式帮助学生克服英学习的倦怠性,如写作模块以叙述故事为主线,模拟真实校园生活场景,让学生身临其境,列举案例,通过观察并进行思考对比,增强互动,激发学生兴趣。   【课程团队】 陈芳,北京师范大学教育硕士(英教学方向),鹤壁职业技术学院英教研室主任,副教授,从事高职英教学十余年,有着丰富的教学经验。曾主持河南省高校青年骨干教师资助计划项目《高职院校ESP教学体系的理论与实践研究》,教育部职业院校外类专业教学指导委员会课题《高职英课堂教学中“Duty Report”行动研究》,参与省级教学科研项目多项;参编教材三部,其中《高职英实用口教程》获河南省教育厅教育教学成果一等奖;主持的《涉外护理英》课程获河南省教育厅网络课程二等奖。   牛涛,中央民族大学文学硕士(言学应用言方向),鹤壁职业技术学院教师,英教研室副主任,从事高职英教学十余年,有着丰富的教学经验。主持完成河南省社科联课题3项,参与河南省科技厅软科学项目、河南省科技厅技术成果、河南省教育厅科研项目各一项。发表CN学术期刊论文7,其中核心3。辅导学生马侨参加河南省第十届高等学校师范教学专业毕业生教学技能大赛一等奖,并荣获“优秀辅导老师”;参编教材《高职英实用口教程》获河南省教育厅教育教学成果一等奖。曾获2014年鹤壁市优质课一等奖,2016年度鹤壁职业技术学院微课教学比赛一等奖,2015年、2019年度鹤壁职业技术学院信息化教学大赛(课堂教学)三等奖。   张静,中央民族大学硕士(言学方向),鹤壁职业技术学院教师,英教研室副主任,多年从事高职大学英、护理英、汽车英、通信英等课程的教学,有着丰富的教学经验,多次获得学院教学质量优秀。曾参与院级精品课程两项,参编教材三部,发表论文十余。   王纪元,英课程硕士,鹤壁职业技术学院英教研室教师,副教授。从事高职英教学十余年,有着丰富的教学经验,曾主持参与省部级课题、精品课程五项,参编教材七部,发表论文十余。   常爱民,河南大学英言文学硕士,鹤壁职业技术学院英教研室教师,副教授,从事高职英教学十多载,有着丰富的教学经验。曾主持河南省高校青年骨干教师资助计划项目《布卢姆教育目标分类学理论指导下的高职英写作研究》,多次主持参与省级研究项目,参编教材四部,发表论文十余。   赵义森,河南师范大学教育硕士(英教学方向),鹤壁职业技术学院英教研室教师,从事高职英教学十余年,有着丰富的教学经验。曾主持省级课题三项,参编教材三部,发表专业论文20余。   韩冰,首都师范大学教育硕士(言学应用言学方向),鹤壁职业技术学院英教研室教师,从事高职英教学十余年,有着丰富的教学经验,曾主持省市级课题三项,参编教材三部,发表论文十余。   牛洁,中央民族大学文学硕士(言学应用言学方向),鹤壁职业技术学院英教研室教师,多年从事高职大学英、英视听说等课程的教学,有着丰富的教学经验。曾主持省市级课题两项,参编教材四部,发表论文十余,核心两。   石蕊,华中科技大学硕士(言学应用言学方向),鹤壁职业技术学院英教研室教师,英专业八级,从事高职大学英教学十余年。参教材三部,发表论文八,主持参与课题多项。   赵瑞,华中科技大学文学硕士(言学应用言学方向),鹤壁职业技术学院英教研室教师,多年从事高职大学英、英视听说等课程的教学,有着丰富的教学经验,曾分别获市级优质课、青功赛一等奖。主持省级课题一项,参编教材三部,发表论文十余。   王瑞丽,首都师范大学教育硕士(言学应用言学方向),鹤壁职业技术学院英教研室教师,从事高职英教学十余年,有着丰富的教学经验,曾主持省科技厅课题三项,参编教材三部,发表论文十余,多次带领学生获得不同英项目奖励。   王月,中央民族大学硕士(言学方向),鹤壁职业技术学院教师,多年从事高职大学英、航空英视听说等课程的教学,有着丰富的教学经验,多次获得学院教学质量优秀。曾主持参与多个课题研究,参编教材三部,发表论文十余

理解当代中国——英读写
开课中

内蒙古财经大学
0人评价(155)人学习
国家对有家国情怀、全球视野、能够讲好中国故事、参与全球竞争的高素质国际化外人才,有着迫切的需求。该课程选取《理解当代中国-英读写》教材,服务于国家战略,是三进工作在我校外专业落实的具体体现。本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与英高级读写能力的培养有机融合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国理论分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧;在内容学习过程中进一步夯实英字词句基本功,认识中国时政话特点,提升时政文献阅读、学术讨论和学术写作能力。   【课程特色】 【主讲团队】 刘娟:教授,教龄20年,获省级第二届课程思政大赛一等奖、高校教师教学创新大赛 一等奖、“外教社杯”全国高校外教学大赛一等奖、本科外课程思政优秀教学案例二 等奖4项省级荣誉。负责人曾应邀向全国英教师作课程思政和教学创新示范。指导学生比赛获英写作国赛三等奖1次,写作省赛特等奖1次,获英演讲省赛铜奖2次。近5年,发表论文10余,主持省部级课题5项,研究成果获省级领导批示2次。 解知霖:硕士,讲师。主讲《商务翻译》、《综合商务英》等课程。曾获课程思政教学案例大赛校级三等奖,发表学术论文2,主持课题两项,指导学生参加国才杯口译大赛获得自治区赛金奖。 冯娟:硕士研究生,内蒙古财经大学外国学院副教授,主讲《综合商务英》、《综合英》等课程。曾获内蒙古财经大学首届教学创新大赛二等奖。主持内蒙古自治区哲学社会规划项目1项,内蒙古自治区教育厅等省部级项目3项,内蒙古财经大学教育教学课题1项,内蒙古财经大学课程思政课题1项,参与省部级课题十多项,发表学术论文多。 潘潇祎:硕士研究生,讲师,主讲《综合英》《中国文化概要(英)》《口译》等课程。指导学生参加外研社国才杯阅读大赛获自治区一等奖,国才杯口译大赛获自治区铜奖。主持校级课题两项,参与省部级课题多项。

中西文明比较
国家级
开课中

北京外国语大学
0人评价(617)人学习
【课程简介】 本课程的授课对象为对中西文化有一定了解和浸润的高等院校本科学生或对文化研究感兴趣的各界人士。课程共有12个单元,分别涵盖以下主题:简介;中西文明思维方式之差异I、II;学习与教育;家庭(古代与现代);家庭(女性问题);《红楼梦》与西方文化I、II;自我;自我与自然;自我与政府;文明的冲突或共存?。   【课程特色】 1. 具备高阶性、新文科特点,课程内容以中西哲学思想为指导,内容经过精心设计,深入浅出,有一定深度和趣味性;具备新文科所倡导的跨学科特点,融合哲学、政治、历史、文学等多领域。 2. 以思辨能力和跨文化能力为培养目标,在文化比较中启迪学生心智。 3. 以主题为线索,宏观讲解与具体案例结合阐释。   【主讲教师】 伊蕊:北京外国大学英学院副教授,博士,硕士生导师,哈佛大学访问学者。研究领域为英教育、美国研究。主持、主讲的“中西文明比较”课程(线下)曾多次获得国家级、省部级校级优秀教学奖。2025年,“中西文明比较”课程获评第三批国家级一流本科课程;2023年该课程获评北京高校优质本科课程;2015年该课程被教育部评为“中国大学精品视频公开课”;2019年该课程获北外校级优秀教学奖优秀教学成果奖。在《中国外》、《外教育研究前沿》等期刊发表C刊论文数,出版著作教材多部。

零起点韩国入门
开课中

大连外国语大学
64人评价(523)人学习
《零起点韩国入门》是外教学与研究出版社协同大连外国大学李民副教授共同打造的精品数字课程。课程具有如下特色:  · 科学设计,简单易学  课程将韩的字母顺序打乱,按照字母发音规律重新设计教学单元,能够帮助学生提高学习效率,快速掌握标准的韩国发音。  · 学练结合,活学活用  精彩教学与互动练习、互动测验相结合,帮助学生熟练掌握所学知 识并能够灵活运用。   主讲专家 李民,副教授,大连外国大学韩国学院副院长,硕士研究生导师。曾就读于韩国首尔大学。博士毕业于北京大学亚非言文学专业,主要研究方向为中韩、韩中口笔译理论与教学。2003年起从事韩国教学工作,曾教授“基础韩国”、“中级韩国”、“韩国听力”、“韩汉翻译”、“韩国口译”、“翻译概论”等多门课程。主持并完成教育部人文社科基金青年项目“中韩陪同口译过程中译员伦理意识研究”,著有《韩汉翻译研究:理论与技巧》等论著,发表论文30余。2017年入选辽宁省第十一批“百千万人才工程”千层次。