为您找到课程结果约 510

大美吉林——英话冰雪
开课中

吉林外国语大学
0人评价(86)人学习
【课程简介】 随着中国冰雪旅游产业的快速发展和2022年北京冬奥会的成功举办,冰雪文化与旅游成为外教学和区域特色课程建设的重要方向。吉林省作为中国冰雪资源最丰富的省份之一,其独特的冰雪景观、民俗传统和冬季运动文化为英教学提供了丰富的素材。本课程旨在满足高校旅游英、文化传播、休闲体育等专业的需求,培养既懂冰雪文化又具备英传播能力的复合型人才。   【课程特色】 本课程是《英话吉林》系列慕课的模块之一《英话冰雪》,目前现有的线上资源尚无用英讲述吉林省冰雪文化的同类慕课,该系列慕课和该门慕课属于首创团队。 本团队制作的慕课内容逻辑清晰,课程共分为五个单元,分别用英系统介绍了吉林省的冰雪资源、冰雪景观、冰雪民俗活动、冬季运动特色饮食,体现了地域性与国际化的结合,聚焦吉林省独特资源,融入国际冰雪旅游视角,助力地方文化“走出去”。   【主讲团队】 李卓:吉林外国大学副教授,硕士研究生导师,中国高等教育学会外教学分会会员,吉林外国大学优秀教师。毕业于吉林大学英言文学专业,研究方向为外教育和英美文学。主持中国高等教育学会、吉林省社科基金项目、吉林省教育厅人文社科项目、吉林省教育科学规划、吉林省高等教育学会等科研课题共10项;主持教育部产学合作协同育人项目一项。主持校级科研教改项目共4项。近五年来发表省级以上科研论文10余;参编著作1部。曾获得第16届吉林省高教科研成果二等奖;校级教学成果一等奖(成员)。吉林省一流课程《大学英》团队成员;吉林省本科高校课程思政示范课团队成员;校级“课程思政教学示范团队”负责人;校级大年式教师团队成员。近五年来参加各级教师教学竞赛、思政案例比赛等获奖共10项。指导学生获各类国家级、省级奖项20余项。   宋起秋:吉林外国大学副教授,硕士研究生导师,外国言学应用言学硕士。主持全国高校外教学科研、吉林省教育科学规划、中国民办教育协会、吉林省高教学会等课题共8项。主持校级科研教改项目共4项。发表国家级、省级国际会议期刊论文15。主编、参编教材编著10余部。曾获外研社“教学之星”全国复赛一等奖,“UMOOCs基于MOOC的混合式教学优秀案例评选”全国三等奖,全国高校外课程思政教学案例全国三等奖,全国高等院校英教师教学基本功大赛全国二等奖,外课程思政优秀教学案例征集与交流活动”吉林省一等奖。   王玲玲:吉林外国大学讲师,英言学硕士。主持吉林省教育学会教育科研规划一项,吉林省高教学会课题两项。发表国家级、省级国际会议期刊10余。参编教材编著5部。曾获“外教社杯”全国高校外教学大赛吉林省赛区一等奖和二等奖,外研社“教学之星”全国大赛一等奖,外课程思政优秀教学案例征集与交流活动省级一等奖。   曹丽丽:吉林外国大学讲师,外国言学应用言学硕士。主持完成吉林省教育科学规划课题1项,吉林省高等教育学会课题1项;发表省级论文10余;参编教材编著4部。曾获外研社“教学之星”全国总决赛三等奖,“高等学校外课程思政优秀教学案例征集与交流活动” 省级二等奖,全国高等院校英教师教学基本功大赛优秀课例评比微课组全国二等奖。   王海欧:吉林外国大学讲师,英言文学硕士,研究方向为言学。发表省级、国际会议期刊10余。参编教材、译著等5部。曾获全国高校外课程思政教学案例大赛全国三等奖,第九届全国高等院校英教师基本功大赛省级二等奖。

内蒙古民俗文化与翻译
开课中

内蒙古工业大学
0人评价(67)人学习
【课程简介】 本课程共5个模块,以内蒙古的蒙古族传统民俗介绍与翻译为主线,涉课程概念界定、内蒙古地理与历史概况、蒙古族传统衣食住行的习俗、传统娱乐项目与传统礼仪禁忌等内容,同时也涉内蒙古与蒙古国的蒙古族的主要区别。不同于蒙古族民俗简介类课程,本课程在介绍文化习俗的同时主要对汉英翻译进行分析,对民族特色的专有名词、文化负载词、术、汉四字格与流水句的翻译都有说明,尤其是对如何让英译实现章上的衔接做了扼要总结。对于所有学习者而言,既可以迅速了解内蒙古民俗文化全貌,又可以学习翻译技巧。   【课程特色】 内容简明扼要:课程从内蒙古的地理、历史、蒙古族传统衣食住行与娱乐活动、传统礼仪与禁忌等方面简明扼要概述了内蒙古的风土习俗,通过汉英与英汉翻译实例分析民俗文化内容素材的翻译策略与方法。单元知识目标与内容精准对应:每一个单元的知识目标具体而明确,每一个目标与学习内容精准对应,讲—练—测形成闭环模式。多模态展示民俗文化特征:除了言翻译之外课程使用图片、图示、视频、音频的手段展示各种民俗文化的特征。   【主讲团队】 樊小明:内蒙古工业大学外国学院四级副教授,主要研究方向为英教学法、汉英翻译实践。   苏乙拉图:内蒙古工业大学外国学院讲师,曾作为中国外交部借调工作人员,任中国驻非洲尼日利亚大使馆二等秘书,负责领事工作。主要研究方向为英教学法、蒙汉英三翻译实践。

国家发现之旅
开课中

天津外国语大学
0人评价(29)人学习
【课程简介】 本课程的教学目标是使学习者了解德国、奥地利和瑞士三个主要德国家在地理与自然、历史与政治、旅游与经济、人物与社会、节日与风俗、教育与科学和文化与艺术等方面的基本情况,使学生在学习地道言的同时,获得有关德国家的多方面的背景知识,从而扩大对目的国家的了解和认知。   【课程特色】 “德国家发现之旅”的主讲团队由中德方教师构成,课程主讲人用德,而非汉讲授此门课程。本课程是一门兼顾丰富文化知识和提高言能力的综合性课程,不仅提供国情信息,同时也是不错的欧洲共同言参考标准B1级别的视听材料。 现有的同类慕课大多偏重德国国情的介绍,几乎未提或是鲜少涉瑞士和奥地利的情况。本课程聚焦德国、奥地利和瑞士三个主要德国家多方面的背景知识。   【主讲团队】 刘梅:课程负责人是天津外国大学欧洲言文化学院的教师,职称是讲师,硕士,MTI导师,2019年北京歌德学院认证的首批中国德教学专家;共承担过天津外国大学德系本科八种课型的15门课程和学硕研究生4门课程的讲授工作;主要负责本课程的课程设计、教学大纲制定、部分视频课程的撰稿、讲授和录制工作。     课程负责人2018年获批一项校级本科教学质量与教学改革研究项目;2020年获批一项校级本科一流课程培育项目;2024年获批第三批天津市一流本科建设线上课程一项;公开发表六译作和两文章。   丁雅静:天津外国大学欧洲言文化学院德系主任。   尹佳:天津外国大学欧洲言文化学院老师。   张富馨:天津外国大学欧洲言文化学院老师。  

英美概况
开课中

西安理工大学
0人评价(36)人学习
整体介绍英美国家人口、地理、政治、经济历史等相关知识和内容。   【课程特色】 内容丰富,全面新颖:课程涵盖英美国家的地理、历史、政治、经济等多个领域,内容丰富多彩,趣味性强,通过对其发展轨迹的介绍,梳理其历史与变迁,理解英国家的发展模式。思政育人,主题鲜明:课程内容不仅局限在历史事件本身,对重要事件涉到的人文、文化等因素进行深入的剖析。课程还引入思政育人元素,注重将英国家的发展经验与中国国情相比较,通过多维度解构和系统性分析,思考中国特色社会主义道路的独特优势,实现知识传授与价值引领的有机统一。   【主讲团队】 刘中阳:女,中共党员,副教授,硕士生导师,英国兰卡斯特大学硕士,美国东新墨西哥大学访问学者。现任人文与外国学院英系主任。国家级一流本科专业(英)负责人、陕西省课程思政示范课程、教学团队负责人(《基础口译》)、陕西省一流课程《科技英口笔译》主讲、陕西省精品课程《基础英》主讲。研究方向:翻译理论与实践、科技英口译理论与实践、英教育、国际传播。任职期间,主讲本科生《基础英》《基础口译》《高级科技英口译》,研究生《口译理论与技巧》《翻译学前沿》等课程;第一作者发表学术论文20余,编写教材8部,主持科研项目10余项,其中教育部人文社科基金项目1项、陕西省社科基金项目1项、MTI教指委项目1项,厅局级、校级项目10余项。曾获西安理工大学本科教学成果奖一等奖、研究生教学成果奖二等奖、西安理工大学教书育人先进个人、“课程育人”先进个人、本科教学优秀奖等奖励。多次指导学生在“外研社杯”全国大学生英演讲、辩论以各类口译大赛中获奖。 于强福:副教授,硕士研究生导师,英系副主任兼院学科秘书,匹兹堡大学、东新墨西哥大学访问学者,校第四批优秀青年教师。研究方向为外教学、地域文化翻译与传播、翻译理论与实践等。主持并完成教育部人文社会科学研究规划项目1项、陕西省社会科学基金项目1项、陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目1项、陕西省教育厅科学研究计划项目2项、西安市社科规划基金项目1项、横向科研项目4项、校级科研项目10余项;发表SSCI、SCI、EI、CSSCI、北大核心等期刊论文50余,出版专著1部,副主编教材1部,参与教材编写10余部;担任Frontiers in Psychology(SSCI检索期刊)、Heliyon(SCI检索期刊)、Frontiers in Education、Environment and Social Psychology等期刊审稿专家。承担英专业研究生《文献阅读与学术写作》、《社会言学》、非英专业研究生《基础英》、英专业本科生《基础英》等课程教学工作。获院青年教师讲课比赛特等奖1项、一等奖1项,校青年教师讲课比赛三等奖1项,校本科教学优秀奖;多次被评为校级科研先进个人、校级本科生毕业论文优秀指导教师、研究生毕业论文优秀指导教师、校级优秀本科生导师;获省级教学成果二等奖1项(参与人)、校级教学成果特等奖、一等奖各1项(参与人)、二等奖4项(其中2项第一完成人);指导学生获西北地区研究生英演讲邀请赛暨陕西省研究生英演讲比赛一等奖、二等奖。 杨玉霞:女,硕士,西安理工大学人文与外国学院英系讲师。英国爱丁堡大学对外英教育硕士学位。研究方向为英教育。以第一作者发表学术论文数十、参与教材编写3本;主持校级教学改革项目2项、并参与科研教改项目约十余项。承担非英专业研究生《科技英阅读》、《科技英翻译与写作》,英专业本科生《主要英国家概况》、《基础科技英阅读1》、《基础科技英阅读2》、《英报刊选读》等课程的教学工作。 莫文莉:英系教师,本科毕业于湖南大学化学专业,获理学学士学位。1995年~2001年在西安理工大学水利水电学院从事物理化学、专业英等的教学工作,2000年晋升为讲师。1998年~2001年在西安交通大学外国学院攻读外国言学应用言学硕士研究生,为3年制学术型硕士,毕业并获得文学硕士学位。2001年3月进入西安理工大学人文与外国学院,从事英专业的教学工作。2012年赴美国匹兹堡大学访学。参与编写的专著、教材包括《学术英写作》,《文化视角下的言》等。 樊迪:人文与外国学院讲师。2014年-至今,西安理工大学,人文与外国学院,助教/讲师。从事英专业本科生非英专业研究生的课堂教学和实践教学工作,承担了本科生的《基础英》、《英汉言对比》、《英写作》和《商务英视听说》,研究生的《基础英》和《应用英》等课程的讲授工作,每年指导本科生2-3名。主要研究方向为翻译理论与评价方法,主持了陕西省教育厅人文专项、西安理工大学教学改革研究等课题,发表了多研究论文,并参编了英教材多本。 王冕:讲师。西安理工大学英专业学士;北京师范大学外国言学与应用言学硕士;新加坡南洋理工大学英言教学研究生;加州大学洛杉矶分校访问学者。研究方向:翻译理论与实践、中医学翻译、认知言学。主讲课程:英写作、英法、外贸英函电。 冯羽:本科毕业于四川大学外国学院英文系,获文学学士学位;研究生就读于英国帝国理工学院,主修翻译技术,获硕士学位。主讲课程:本科课程《初级英听力》《英演讲与辩论》《科技英实务写作》等;研究生课程《基础英》等。研究方向:翻译技术,第二外教学。

报刊选读
开课中

山西工商学院
34人评价(173)人学习
【课程简介】 《英报刊选读》是一门集新闻知识、英言知识、世界知识为一体、知识性与实用性相结合主干课程。旨在拓宽学生知识面域的同时增强其透视社会问题的分析能力,拓展批判性思维,提升思辨能力,更好地形成社会主义价值观,培养学生成为德才兼备,具有家国情怀和国际视野的新时代专业人才。   【课程特色】 (1)科学规划 横纵结合    课程将“英”与“新闻学”两学科交叉融合,将教学内容进行模块化重组,以新闻章结构为主线,新闻类型为载体,构建了新闻知识、言知识、世界知识的“两纵一横”教学知识体系。 (2)逻辑思辨 思政融入  课程以社会主义核心价值观为引领,以“学思践悟”为主线,拓宽学生知识面域的同时增强其透视社会问题的分析能力,从新闻材料辨析作者的立场和观点,并进行批判性解读。(3)学以致用 责任担当  课程关注中外英文报刊中相关中国的报道,引导学习者读新闻、知天下、晓国情。引导学习者掌握新闻多元读写能力的基础上讲好中国故事,传递中国声音,担负时代责任。   【主讲团队】 王燕飞:骨干教师,双师型教师,中共党员。一直在教学一线从事英与翻译教学工作,课改能力强,科研热情高,能够组织实施并在全校推广相关研究成果,具有很高的理论修养和研究经验。 主持山西省高等学校哲学社会科学研究项目1项,主持山西省“十四五”规划课题1项,主持教育部供需对接就业育人项目5项,校级教改课题1项,参与省级课题4项,校级课题2项。发表实用新型专利2项,参编教材1部,著作2部,发表学术论文4。多次参加教学比赛,获得“第八届全国高等院校英教师教学基本功大赛”国家二等奖、“首届全国高等学校外课程思政教学比赛”国家二等奖,多次获得外研社“教学之星”大赛、外微课大赛以“外教社”全国高校外教学大赛等山西省“一等奖”、“二等奖”等多项奖励。指导学生比赛多次获奖,“口译大赛”“外研社阅读大赛”“外研社写作大赛”“互联网+”大学生创新创业大赛、“三创大赛”“外教社·词达人杯”全国大学生英词汇等获得山西省“一等奖”等多项奖励。 

影视英
国家级 省级
开课中

广东外语外贸大学
342人评价(499)人学习
【课程简介】 课程融言、文化、思辨为一体,以六部原声英文电影为单元主线,节选经典片段为教学素材。课程以言和文化知识为着力点,内容涉言知识、经典人物分析、文化知识、文化主题探讨、视听说言训练技巧音技巧,讲解力求扩散思维,帮助学习者提高言能力,拓宽国际文化视野。教学周期为12周,每周1个教学单元,含3-5个教学视频;每两周完成一部电影。除教学微视频外,每章节还含有学习目标设定、课前词汇输入、脚本阅读、文化主题阅读、学习论坛、随堂练习单元测试,以期末测验、学生作品展等教学活动和内容。 【课程特色】积淀深厚 基础坚实   课程开设至今已有18年历史,课程经过多年建设、打磨,不断转型升级;曾获广东外外贸大学“校本特色精品课程”、广东省大学英系列“省级精品课程”之一、“省级线上一流本科课程”等称号。形式活泼 实用有趣   课程视频轻松、活泼,创设真实生动的交际情境,并且以灵活多样的活动设计引导学习者练习。内容充实 资源丰富   课程以英文影视资源中的言、文化知识点为着力点设计、组织、开展教学,讲解妙趣横生的英文电影、专业实用的言技能、耐人寻味的文化知识,言和文化习得相融合。 【课程团队】马小宇:广东外外贸大学讲师,英教育学院影视英教研室主任;英国兰卡斯特大学访问学者;主要研究方向为英教学、会话分析、英教材编写;2007年起任校级精品课程“影视英”主讲教师、课程建设团队骨干成员;省级线上一流本科课程“影视英”主持人,主持在研校级教改教研课题2项,主持结项校级教改教研课题4项、校级科研课题1项;参与广东省大学英教学改革重点项目1项、广东省教育科学“十三五”规划高校哲学社会科学专项课题1项;作为主编、副主编完成本科校级规划教材项目各1项,作为副主编参与大学英视听说系列教材多部;发表论文多;获第四届全国外院校大学外教学研讨会学术论文交流二等奖,多次获校级“优秀教学奖”、“优秀教师”称号。盛美金:广东外外贸大学英教育学院讲师;研究方向为大学英教学、英教材编写、外国言学与应用言学(高级翻译方向);2007年起任广东外外贸大学校级精品课程“影视英”主讲教师;作为副主编等参编大学英视听说系列教材共5部;第四届“外教社杯”全国高校外教学大赛中荣获广东赛区 听说(视听说)课组三等奖,多次获校级“优秀教学奖”。刘亮星:广东外外贸大学英教育学院教授、硕导;研究方向为ESP教学、在线远程教学;任广东省外教师教学发展示范中心兼职导师、广外教师发展中心兼职导师、广外新进教师教研导师;主持省级教学改革项目2项、省级在线开放课程1项、指导国家级大学生创新创业项目2项、参与省级质量工程教改项目5项;首批国家级线上一流本科课程“市场营销英”主持人;广外首届“惠妍卓越教学奖”(优秀教学奖特等奖)获得者,多次获学校“优秀教学奖”“研究生课程质量优秀奖”,屡次获“优秀教师”称号。鲁玮:广东外外贸大学英教育学院讲师,研究方向为英言文学、大学英教学。2013年起任广东外外贸大学校级精品课程“影视英”主讲教师,省级线上一流本科课程教材建设团队核心成员;获校级“优秀教学奖”。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)   配套教材 (可用于SPOC教学或用作慕课辅助学习资源): 马小宇. (2024). 《影视英与文化》. 北京: 商务印书馆.   其他部分参考文献: 1. 戴维斯(Davis, L.) . (1999). 《西方文化之鉴——跨文化交际教程》. 北京: 外教学与研究出版社. 2. 舍曼(Sherman, J.). (2009). 《如何使用影像材料进行课堂教学》. 北京: 外教学与研究出版社. 3. 孙红. (2013). 《影视课堂活力英》(1). 北京: 科学出版社. 4. 王桂珍. (2005). 《英音教程》.  2版. 北京: 高等教育出版社.

BISU-言测评
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(5)人学习
【课程简介】 本课程立足于我国外教育评价的需求,综合多部言测评权威专著、前沿论文,以一些测评方法和项目实例深入讲解。课程内容包括言测评的基本概念、原则、开发方式、发展趋势、评价理论和方法、测评有用性论证、学生表现数据收集和分析。课程旨在帮助学生在外教育教学中能够使用所学理论原则指导其测评实践,同时也帮助外教师或未来外教育从业者提升专业评价素养。 【课程特色】 问题为引导,理论与实践相结合 课程从外教师言课堂中有关言教学和测评的常见问题出发,将外教师的测评实践与课堂教学相联系,深入浅出地介绍言测评。 促学为目标,教学和评价相联系 课程注重言测评的促学价值,把以评促学(assessment for learning)理念作为基础,强调测评与课堂教学之间的联系,帮助教师在日常教学中能够运用理论开发和设计更为有效的测评工具,更为科学地开展言测评和使用测评结果反馈教学。 学生为中心,师生和同伴相研讨 课程设置了丰富的课堂提问和课下研讨问题,鼓励学生积极与课程主讲教师和同学交流研讨,促进学生对言测评理论的理解和方式方法的掌握。 【课程团队】 曲鑫:北京第二外国学院教务处处长,教授、硕士生导师;主要研究方向为言测评、外教育;现任中国职业外教育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外学科发展联盟课程与教材建设委员会委员;科研成果发表于《外教学》、《外学刊》等学术期刊;翻译出版SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出版“十一五”、“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材五部。 张玉美:北京师范大学外国言学应用言学专业博士,北京第二外国学院讲师、英教育系主任;研究方向为二习得、言教学与言评价;在国内外核心期刊发表多研究成果;参与编写专著两部;曾作为核心成员参与多项省部级言测评项目。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些学者的学术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

Energy Academic English 1
国家级
开课中

中国石油大学(北京)
0人评价(0)人学习
课程内容 本课程依托于外研社出版教材《能源学术英 1》研发而成。 《能源学术英》慕课践行基于内容(content-based)、产出导向(output-oriented)的教学理念,以能源与人类福祉相关内容为依托,聚焦学习者英综合应用能力、思辨能力和自主学习能力培养,为学习专业相关的全英文课程或直接从事国际交流铺平道路。 学习主题特色鲜明,选材力现学术性导向:12个单元主题广涉能源与民生、能源与技术、能源与伦理、能源与可持续发展、能源与安全,能源与地缘政治,以能源与人类、环境、未来、气候、转型等,全方位、多视角主题涉猎可引领学生俯视当今世界能源和能源世界。 全面关注综合能力,突出综合性产出导向:通过资料查阅、精听泛听、句段写作、略读研读、总结提炼、讨论辩论等活动,增强用英表达观点的流利性、准确性、得体性、灵活性和思辨性。   课程特色  模块设计独具匠心:每个单元设名师导学、阅读导航、词汇加油站、佳句欣赏、写作领路、思维导图等模块引领学习者体会英词、句、段、之美的同时引导思辨,并辅以练习将言知识付诸应用。   教学团队一流:由北京市教学名师、校级卓越奖教师、品牌课教师和青年骨干教师组成的精英团队,在思辨领航、内容导读、难点剖析、要点提炼等诸多方面引导学生学习,使英学习成为享受。   课程素材丰富、学练结合:课程包括视频讲解、课后小测、单元小测,让学生能够在学习过程中随时了解自己的学习情况,帮助学生对自己有更加全面的认识。

中西文明比较
国家级
开课中

北京外国语大学
0人评价(656)人学习
【课程简介】 本课程的授课对象为对中西文化有一定了解和浸润的高等院校本科学生或对文化研究感兴趣的各界人士。课程共有12个单元,分别涵盖以下主题:简介;中西文明思维方式之差异I、II;学习与教育;家庭(古代与现代);家庭(女性问题);《红楼梦》与西方文化I、II;自我;自我与自然;自我与政府;文明的冲突或共存?。   【课程特色】 1. 具备高阶性、新文科特点,课程内容以中西哲学思想为指导,内容经过精心设计,深入浅出,有一定深度和趣味性;具备新文科所倡导的跨学科特点,融合哲学、政治、历史、文学等多领域。 2. 以思辨能力和跨文化能力为培养目标,在文化比较中启迪学生心智。 3. 以主题为线索,宏观讲解与具体案例结合阐释。   【主讲教师】 伊蕊:北京外国大学英学院副教授,博士,硕士生导师,哈佛大学访问学者。研究领域为英教育、美国研究。主持、主讲的“中西文明比较”课程(线下)曾多次获得国家级、省部级校级优秀教学奖。2025年,“中西文明比较”课程获评第三批国家级一流本科课程;2023年该课程获评北京高校优质本科课程;2015年该课程被教育部评为“中国大学精品视频公开课”;2019年该课程获北外校级优秀教学奖优秀教学成果奖。在《中国外》、《外教育研究前沿》等期刊发表C刊论文数,出版著作教材多部。

法与句子写作
国家级
开课中

集美大学
55人评价(53)人学习
【课程介绍】 本课程共七个单元,系统介绍英句子法(包括:主、谓、宾、定、状、补)、简单句、复杂句并专门针对长难句教授学生使用LBT长难句分析法分析句子成分,帮助学生更好地理解和写出正确的长难句,籍此提高阅读与写作能力。   【课程特色】 系统全面  课程从句子基本的成分开始讲解,过渡到简单句、复合句,内容全面丰富,设计循序渐进,有利于学生更好地掌握知识。   自创方法  针对长难句,自创LBT长难句分析法,配有形象的图示和丰富的实例分析,帮助学生把握句子主干,从而更好地理解句子,为阅读和写作打下基础。   知识凝练  课程分模块集中讲述有关英句子的知识点,重点凝练突出,有助于学生进行针对性学习,更好地掌握课程内容。   【课程团队】 蒋联江:香港大学博士、集美大学外国学院副教授、硕士生导师、大学英教学部副主任,英国UCL教育研究院(IOE)访问学者。蒋老师是国家精品在线开放课程英演讲课、福建省精品在线开放课程大学英综合教程4的课程负责人。他的研究方向为多模态读写素养、身份认同与二学习、计算机辅助教学与学习、二习得等。蒋老师主持多项国家、省级、市厅级、校级以中国外教育基金等教改科研项目,近年来在Journal of Second Language Writing, Language Teaching Research, System, ELT Journal, Journal of Language, Identity, and Education, Discourse and Communication等刊物上发表各类论文十余。   林燕:集美大学外国学院副教授,担任大学英、高阶读写、研究生英综合等课程的教学工作。主要研究方向为:大学英教学、翻译理论与实践。林老师曾获“集美大学优秀教师”荣誉称号、嘉庚教学奖。林老师近三年来发表学术论文两,主持校级项目两项、省厅级项目一项,参与校级、省厅级项目十余项,主持大学英在线课程建设运行,参与大学英(2-4册)、英法与句子写作等在线课程的建设运行。   陈曦:集美大学外国学院副教授,现任英系副主任。研究方向为:外国言学应用言学。主讲课程包括大学英、综合英、商务英、外贸函电、国际电子商务、商务英报刊选读等。陈老师曾获集美大学教师教学技能比赛二等奖,福建省商务英类教学竞赛二等奖,主持福建省社会科学规划课题、厦门市教育科学规划课题、福建省教育厅课题以多项校教改课题多项,发表论文十余。   赵以:集美大学外国学院教师,研究方向为:英口译、演讲。赵老师是校级在线开放课程英法与句子写作在线课程的负责人,参与福建省省级精品在线开放课程英演讲等教改研究项目,主持福建省厦门市教育科学研究“十二五”规划课题一项,发表论文六。   刘鹭:集美大学外学院教师,研究方向为:翻译、翻译理论研究。刘老师主讲基础英、广告学、国际金融等课程。此外,刘老师还发表多论文并参与多项市厅级、校级课题。   廖昕:集美大学外国学院教师,主要教授基础英、高级英、综合商务英、跨文化商务交际等课程,被评为学生喜爱的优秀教师。   王妮娜:集美大学外国学院教师,主要教授基础英、英法、英音等课程。   彭妍:集美大学外国学院教师,主要教授基础英、跨文化交际等课程。研究方向为:应用言学、跨文化交际。彭老师近五年曾主持福建省教育厅社会科学研究项目——“'一带一路'沿线国家历史话中中国形象的嬗变和影响“,并发表论文”英汉国俗义空缺现象的原因其认知研究“。