为您找到课程结果约 510

畅谈西方文化
国家级
开课中

湖北大学
32人评价(22)人学习
【课程简介】 本课程共计十五个章节,以西方国家的十五个文化主题为脉络,每章节一个主题,全面讲解西方文化,内容涵盖货币、体育、媒体、教育、文学、节日、礼仪、婚俗、神话、美食、建筑、歌剧、绘画、大选时尚,课程旨在帮助和引导学习者正确认识与理解西方国家文化的方方面面,提高对中西方文化的理性认识,培养学习者的多元文化素质、跨文化交际能力和思辨能力,开阔眼界、增长见识,提升言水平和综合素养,从而成长为促进中西方交流的新生力量。   【课程特色】 内容全面,讲解细致  课程涵盖十五个文化主题,基本上囊括了西方文化的方方面面,通过细致的讲解,帮助学习者深入了解西方文化,减少跨文化交流障碍。 技术引领,寓教于乐  课程依托视频,将西方人文风情生动呈现在学习者面前,化知识为鲜活的图像,为学习者打造优质的学习环境;它是慕课,更是一场西方文化的视听盛宴。 学练结合,讨论互动  课程每个章节都配备单元测试题和讨论题,以便学习者巩固课上内容,对所学专题交流看法。同时,学习者也能在讨论区畅所欲言,与老师和其他同学互动,对所学知识加深印象和理解,进一步提升自己。 受众面广,各阶咸宜  课程既可以作为西方文化学习的课程,又可以作为英言水平提高的课程。课程视频配备中英双字幕,适合各水平的学习者。 年轻团队,专业背景  课程团队是一支年轻充满活力的教师队伍,多数有西方英国家留学、访学经历,其中不乏牛津大学、爱丁堡大学、诺丁汉大学等世界顶尖学府,老师们有一手的西方文化交流经验和学术积累。此外,老师们发音标准、知识丰富、专业技能过硬。   【课程团队】 陆小丽:湖北大学外国学院大学英部副教授,2016.3-2017.3英国德蒙福特大学访问学者。从事大学英教学研究工作,研究领域为:二习得、中西文化对比;讲授大学英、西方文化、英畅谈中国、英演讲的艺术和高级英等课程,其中主讲的英畅谈中国课被评为国家精品在线开放课程。陆老师曾荣获湖北大学“2014年度本科教学优秀质量奖”、“优秀教师”、“最受欢迎教师”等称号。主持湖北省教育厅项目《慕课环境下大学英混合式教学研究》、《输出驱动——输入促成理念下的大学英写作教学研究》、《大学生中国文化对外传播能力培养研究》、《网络环境下多模式化大学英写作教学研究》等多项课题。主编教材《西方文化教程》,合作主编教材《英畅谈中国文化》,撰写专著1部,发表论文20余。 吕洪波:湖北大学外国学院大学英部讲师,在读博士,2017年10月至2018年6月在南丹麦大学进行访学。从事大学英教学工作,研究领域为:世界文学与比较文学、中西文化对比。讲授课程包括大学英、西方文化等课程。曾获第四届“外教社杯”全国高校外教学大赛湖北省赛区三等奖,参编著作教材《西方经典阅读》、《新编艺术英》、《当代湖北儿童文学研究》等,发表学术论文十余。 谢蕊婷:湖北大学外国学院大学英部讲师、硕士。讲授大学英、西方文化等课程。主要研究领域为:用学、跨文化交际。 吴华珊:湖北大学外国学院大学英部讲师,研究方向为:外教学、二习得、中西文化对比,在SSCI等国际学术期刊上发表论文多,主持和参与两项湖北省教育厅项目。吴老师曾荣获荣获“第六届全国高校英教师教学基本功大赛”全国一等奖;“2021年高等学校(本科)外课程思政优秀案例”湖北省二等奖;“2021年外微课优秀作品”湖北省三等奖。 谢雅和:中英笔译与口译硕士,湖北大学外国学院大学英部专任教师,曾在英国诺丁汉大学孔子学院举办中国画主题文化讲座,主要研究方向为:中国古典诗词翻译。谢老师主要讲授大学英、学术英、西方文化、口译理论与实践等课程。 申嘉辰:湖北大学外国学院大学英部教师,本科毕业于华中科技大学外国学院翻译专业,硕士毕业于英国牛津大学应用言学专业;研究领域包括:翻译理论口译实践、二习得、二教育应用言学。讲授大学英、西方文化等课程。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

新结构经济学
国家级
开课中

北京大学
42人评价(46)人学习
【课程简介】 本课程以通识课的风格系统介绍新结构经济学的纲领、原理与方法,主要内容包括新结构经济学的结构范式革命、理论体系其实践应用,分为“新结构经济学总纲”与“新结构经济学导论”两大部分,共包含23讲。新结构经济学总纲部分讲授新结构经济学对新古典经济学的结构革命;新结构经济学导论部分讲授的具体内容包括:中国与世界的经济简史其经济结构安排多样性与经济系统复杂性概览,经济思想简史与新结构经济学的来龙去脉,新结构经济学基本原理与新结构经济学各子领域。 This course offers a systematic presentation of the principles, theories and methods of new structural economics in the style of a general education course. It will mainly cover the structural paradigm revolution about new structural economics, as well as its theoretical systems and its practical applications. The course is divided into two sections and 23 lectures (three lectures in General Principles of New Structural Economics and 20 lectures in Introduction to New Structural Economics). This course will teach, in part, about this paradigm revolution to neoclassical economics; the specific content of this introduction to new structural economics will include (1) a brief overview of the economic histories of China and the world, as well as the diversity of their economic structures, and the complexity of economic systems, (2) a brief history of economic theories and the origins and development of new structural economics, and (3) the basic principles of new structural economics and the discipline’s sub-fields.   【授课老师】 林毅夫 教授   Professor Justin Yifu Lin   林毅夫,北京大学新结构经济学研究院教授、院长,南南合作与发展学院院长,国家发展研究院名誉院长。林毅夫于 1986 年获得美国芝加哥大学经济学博士学位,荣膺英国科学院外籍院士、发展中国家科学院(原名第三世界科学院)院士,并获得法国奥佛涅大学、美国福特汉姆大学、英国诺丁汉大学、香港城市大学、英国伦敦经济学院和香港科技大学的荣誉博士学位。1994 年创立北京大学中国经济研究中心(现北京大学国家发展研究院),并担任主任一职。2008 年被任命为世界银行首席经济学家兼负责发展经济学的高级副行长,成为担此要职的发展中国家第一人,2012 年任满返回北大,继续教学研究工作。现任中国政协常委、经济委员会副主任,国务院参事,国家“十三五”、“十四五”规划专家委员会副主席、“一带一路”国际合作高峰论坛国际咨询委员会主席。著有二十余册新结构经济学著作,并在国内外学术期刊发表 100 多论文。   Professor Justin Yifu Lin is the dean of Peking University’s Institute of New Structural Economics, the dean of the Institute of South–South Cooperation and Development, and the honorary dean of the National School of Development. He received a Ph.D. in economics from the University of Chicago in 1986, and he has the honor of being a foreign member of the British Academy of Sciences and a member of the World Academy of Sciences. Lin has also received honorary doctorate degrees from Clermont Auvergne University, Fordham University, the University of Nottingham, the City University of Hong Kong, the London School of Economics and Political Science, and Hong Kong University of Science and Technology. In 1994, he established Peking University’s China Center for Economic Research (now the National School of Development at Peking University) and served as its director. In 2008, he was appointed as the World Bank’s chief economist and the senior vice president in charge of development economics, becoming the first person from a developing country to hold these positions. After his tenure expired in 2012, Lin returned to Peking University, where he continued his teaching and research activities He currently serves as a standing committee member of the CPPCC and is the deputy director of its Economic Committee. In addition, he is a counselor of the State Council, the vice chairman of the Expert Committee for the 13th and 14th five-year plans, and the chairman of the International Advisory Committee for the “Belt and Road” Forum for International Cooperation. Lin has authored more than 20 books on new structural economics and published more than 100 papers in domestic and foreign academic journals.   付才辉 研究员 Researcher Caihui Fu   付才辉,北京大学新结构经济学研究院研究员,教材课程与报告案例研发中心主任。2014年起协助林毅夫教授创办北京大学新结构经济学研究中心(现新结构经济学研究院),开展新结构经济学的学科建设与智库建设工作。 与林毅夫教授合著有首部新结构经济学教材《新结构经济学导论》与《解读世界经济发展》等多部新结构经济学学术著作。每年春季学期在北京大学开设“新结构经济学导论”公共课程、秋季学期在清华大学开设“新结构经济学分析”通识课程。   Caihui Fu is a researcher at Peking University’s Institute of New Structural Economics, and he is the director of the Research Center for Textbooks, Case Studies and Flagship Reports. Since 2014, he has been helping Professor Lin to establish Peking University’s Institute of New Structural Economics, develop the discipline and create think tank for the field. Along with Professor Lin, Fu co-authored the first textbooks on new structural economics, Introduction to New Structural Economics and Understanding World Economic Development, among many other academic texts on the theory. In addition, he leads a common required “Introduction to New Structural Economics” course every spring semester at Peking University. Likewise, he leads a core “New Structural Economics Analysis” course every fall semester at Tsinghua University. 

实用英写作
国家级
开课中

中南大学
15人评价(222)人学习
内容的编排遵循从易到难、循序渐进的原则,旨在帮助学生全面系统地了解实用英写作的思路与方法,以解决学习、生活和工作中的种种书面交流问题。本课程适用于在校本科学生,尤其是准备出国深造或即将在多元文化背景公司求职的学生。作为教龄长达近30年的资深一线教师,团队成员在长期的教学实践中,深刻了解到学生的现状,懂得学生的实际需求,希望能够通过本课程切实帮助学生克服在沟通工作、提交申请、撰写报告、汇报研究时面临的困难,提高英写作能力。   【课程特色】 真实料 实例分析  教师授课过程中采用案例分析、知识讲解、实践操作等多元联动模式。案例取材于真实的情境,有很强的代入感,真实的料带给学生身临其境的感觉。 内容全面 学以致用 知识的讲解不局限于写作技巧,涉法、词汇、义、用、文体、跨文化交流等方面的知识。课程依托实践环节设计,督促与帮助学生在学中做、做中学,学以致用。   【课程团队】 陈洁:中南大学外国学院副院长,英系副教授,硕士研究生导师;获CSC奖学金资助访学英国;研究方向为应用言学、言哲学和外教育技术;近些年,致力于教学改革与课程建设,曾获得校级、省级科研项目资助十余项;发表教学科研论文多,出版教材、译著各一部;为一门省级一流课程负责人。 夏玉芳:中南大学外国学院副教授;长期从事大学外教学工作;出版独自译著1本,主编参编教材6本,发表论文8;参与省级、校级课题4项。 田湘映:中南大学外国学院副教授;长期从事大学外教学工作,独立完成论文7,参编教材3本;参与多项教改课题研究。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

跨文化交际
开课中

浙江师范大学
12人评价(52)人学习
【课程特色】 学以致用,实用性强  运用跨文化交际理论分析不同文化境中的真实交际情境,有的放矢、有效训练,帮助学生能够灵活、恰当、有效地进行跨文化交际,全面提升跨文化交际能力。 内容丰富,难度适中  课程内容既有访谈、也有图片、案例、文本、和音频和视频,课程设计了丰富的案例分析,配备了测试题,精心设计教学任务,把言与跨文化巧妙融合,满足不同水平的学习者。 外教合作,国际视野  为引领学生真正从跨文化视角审视、学习,课程内容均邀请外籍教师参与,提升课程质量。 【课程团队】 郑晓红: 浙江师范大学外学院副教授,研究方向为跨文化外教学,英教材评价研究等。曾主持省级虚拟仿真实验项目,校级一流课程建设项目和多项教改项目。教材研究译著一部,在外类核心期刊发表论文数,主要有:《跨文化交际视角下的教材评价研究》和《中国特色跨文化人才的培养理念和实践》和《论文化价值取向在大学英教材中的呈现》等。主持省级虚拟仿真项目;指导学生参加全国跨文化能力大赛,获得优秀指导教师称号。 胡毓平:浙江师范大学外国学院大外部教研室主任,上海外国大学博士。主要研究方向为系统功能言学和英写作。 方红梅:浙江师范大学外国学院英系教师。主要研究方向为二习得。曾获浙江师范大学第六届青年教师教学大奖赛二等奖,第二届“外教社杯”全国高校外教学大赛浙江赛区二等奖。 Chelsea Harris:浙江师范大学外国学院外教,跨文化交际硕士。 Eric Martinez: 浙江师范大学外国学院外教,言学硕士。

国家级
开课中

上海师范大学
70人评价(157)人学习
【课程介绍】 本课程介绍英音的基本知识朗读技巧,由十个单元组成,内容包括:元音、辅音、读音规则、音节、词重音、句重音、节奏、连贯流和调。课程着重在发音和调方面帮助学生习得标准的发音和优美的调,教学生学会调群划分、调核位置和调型应用,提高口表达的准确性和流利度。   【课程特色】 本课程特色优势表现在以下几个方面: 音标准,国内引领  课程主讲人卜友红老师发音标准、调优美,卜老师也是外研社教师发展中心《英音教学——理念与方法》系列课程的主讲专家,是迄今为止中国英标准发音的杰出代表。 体系完整,教法创新  本课程体系完整并在国内率先实施教学内容的改革与创新,主张音调并举——克服以往“重音轻调”的现象;课程以调带音——重在连贯流、重音、节奏和调。 英汉对比,案例分析  通过英汉音体系的差异对比学生发音问题的案例分析,让学生理解发展型错误干扰型错误产生的原因,帮助学生克服方言口音。 多模态、可视化技术  运用可视化技术将音内隐知识表征化,将理想的音调模式显示在屏幕上方,学生的音调模式出现在屏幕下方,直观、准确地显示出学生的问题,进而分析对比,提出解决问题的方案。 课件精美,讲解清晰  从音标符号到重音符号和调升降符号,主讲教师力求精致完美,课程讲解深入浅出,由浅入深,脉络清晰,易懂易学。 课前诊断,课后测试  每个单元以诊断测试开始,帮助学习者先意识到自身音知识的习得方面存在的问题,了解要学习的知识要点,让学生带着问题学,以求有针对性的学习效果。每个单元结束配有测试,帮助学生复习巩固,让所学知识内化。   【课程团队】 主讲专家 卜友红:上海师范大学教授,上海市教育评审专家,中国英汉比较研究会音教学研究专业委员会副会长,国家精品课程、首批国家级一流本科课程《英音》主讲、负责人。主要从事英教育研究,是国内外英音界公认的英标准发音中国杰出代表。多次在国内音教学研讨会上做主题发言。主持国家社科省市级教学与科研项目十多项。2017年获得上海市教学成果一等奖,2016年获得全国教育硕士优秀教学管理工作者,2012年荣获上海市育才奖。在国际言学一区期刊《System》国内核心期刊《外教学与研究》等发表有关音学论文40余,出版著作教材10部。在北京外音像出版社等发行英教学录音带90盘。指导学生获得“iTeach”全国大学生数字化教育应用创新大赛一等奖、“外研社杯”全国英演讲大赛全国赛区一等奖、全国大学生英竞赛(NECCS)A类特等奖。 团队成员简介 宋学东:上海师范大学副教授。主讲“英音”、“英调”等课程,发表薛术专著《英音变异用蕴涵》,在各类学术期刊上发表英音相关论文六,在学术专辑《中国二音习得研究的现状发展趋势》(外教学与研究出版社)合作发表论文 “从琼斯的发音系统发展到中国的英音教学——关于英专业音教学标准的思考”;参与编写数十部教学参考书籍;宋老师曾主持上海市教育委员会科研创新项目“中国中小学英教师英音库建设模式研究”等市级、校级科研项目五项,参与市级、校级科研项目三项;2009年曾获第二届“上海高校优秀青年教师”称号,2017年“上海市教学成果”一等奖(参与者)。 钱敦炜:上海师范大学讲师,从事英音教学,主讲“英音”、“英调”等课程,2017年“上海市教学成果”一等奖(参与者)。

知识产权诉讼实务
开课中

南昌大学
0人评价(11)人学习
在《法律科学》等专业杂志发表学术论文四十多,主持和参与多个纵向和横向研究项目,擅长于非物质文化遗产、原产地标记、商标侵权、网络信息合规化等方面。 姜晓婧:毕业于华东政法大学,知识产权博士。江苏大学知识产权学院讲师,主要研究方向为知识产权法、反不正当竞争法,在《科技与法律》《华侨大学学报(哲学社会科学版)》《西部法学评论》等杂志发表论文多。 刘磊:执业律师、专利代理师,七年外资企业技术研发经验,六年知识产权从业经验,具有丰富的理论基础和实务经验,曾服务过多家大型企业集团和上市公司,擅长将科技、知识产权与企业经营发展相融合,在科技与知识产权的获得、保护、运用、转化等方面具有独到经验。 熊尹一:泰和泰(南昌)律师事务所专职律师,硕士毕业于华中师范大学法学院,拥有工学学士、法律硕士学位,具有理工科加法学的复合专业背景,执业方向为知识产权法律事务。拥有专利代理师资质,任南昌市知识产权纠纷人民调解委员会调解员。曾对接某国家专精特新企业,进行专利侵权分析比对、专利无效对比文件检索。曾对接某国家高新技术企业,进行数据侵权分析。代理回力系列商标侵权案件,参与办理专利、商标侵权案件数起。     所著论文获华中师范大学优秀毕业论文,所著论文“地理标志法律保护体系重构”获第十八届泛珠三角合作与发展法治论坛优秀奖,个人获2023年南昌市律师辩论赛优秀辩手。 史慧敏:执业律师、专利代理师、CCTV-12普法节目《律师来了》公益代理律师、有八年专利代理经验,代理过近千件知识产权申请或诉讼案件,具有丰富的知识产权纠纷处理经验,擅长知识产权纠纷、公司事务、金融纠纷。 李静之:泰和泰(南昌)律师事务所,律师,自2014年起从事民商事法律服务工作,专注于民商事领域法律服务,擅长知识产权与互联网法律服务。 曾为上海市版权局、江苏省版权局、中共南昌市委、南昌市知识产权局、江西省农业农村厅、中国电信江西分公司、南昌市文化馆、南昌市图书馆、拼多多、后弦工作室、博汇九洲金融(博金贷)、懿懿投资(壹心贷)、金易金融(金易融)、金格科技、博微新技术、同凯网络等单位提供法律服务。曾参加国家知识产权局、国家版权局、文化部、上海市知识产权局等单位组织的重点工作项目或科研课题,参与撰写全国律协知识产权专业委员会竞争小组《案例规则评析》。代理的案件入选2020年江西法院十大知识产权典型案例。为企业、机关等举办多场公开讲座。

言学概论
开课中

北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院
1人评价(26)人学习
【课程简介】 本课程旨在通过英授课,向中国高中学生和大一、大二本科生介绍英言学。本课程是英言学概论,涵盖了人类言的本质,对英法、音学、 音系学和义学的描述性分析进行了介绍。本在线课程专为英言文学专  业的大一和大二的学生以希望体验大学外学习课程的高中学生而设计。   【课程特色】 多国名师授课,感受纯正英课堂:本课程由多名教师担任,他们来自不同的国家,比如巴西、中国、韩国和英国,且课程以英授课,学生不仅有机会接触本地老师,也有机会接触来自不同国家的老师,让学生切实感受英授课。UIC学生参加课程测试,检查他们对关键概念的理解和掌握,同时对测试题提供反馈意见。   【主讲团队】 John Corbett:2020年9月受聘担任北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院(UIC)的英教授。他在2021年5月至2022年6月期间担任英言文学学科的项目主任,其后,他担任人文社科学院的副院长(教学)。他在苏格兰、澳门和巴西拥有多年的大学教学、研究和管理经验曾在格拉斯哥大学和澳门大学担任教授,并曾在圣保罗大学担任访问教授。他具有广泛的教学 和研究兴趣,涉应用言学、苏格兰文学和苏格兰等领域,并在这些领域发表了众多的著作。 Juyoung Lee:助理教授 Malila Prado:助理教授 吴晓苹:副教授 彭雨虹:助理导师

理解当代中国:法读写
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(92)人学习
【课程简介】 本课程旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与法言表达能力的培养有机融合,帮助学生掌握习近平治国理政思想,理解当代中国的发展与成就,提高用法向国际社会讲好中国故事的能力,以文化自信为切入点,坚定学生对中国特色社会主义的道路自信、理论自信、制度自信和文化自信。   【课程特色】 编者团队教学,经验丰富,内容精准:国内尚无此类型的慕课,并且主讲教师大部分为课程教材的编写人员,熟悉本课程的内容要点,具有优势。   【主讲团队】 刘巍:广东外外贸大学法副教授,硕士生导师,法言文学博士,广东外外贸大学西学院研究生办公室主任,广东外外贸大学国际移民研究中心专职研究员。主要教授本科课程:“基础法(1、2、3、4)”,“跨文化交际(1、2)”,和研究生课程:“论文写作与指导”、“法国文化专题研究”等。主要从事跨文化研究和法国家和地区研究。主持并完成广东省教改项目1项教育部高校国别和区域研究项目1项,参与多项省部级科研和教学项目。国家级一流课程《跨文化交际》主讲教师;“理解当代中国”系列教材《法读写教程》副主编。近年来在国内外核心期刊发表论文多。 彭郁:法言文学博士,广东外外贸大学法副教授,硕士生导师。主要教授课程:“高级法(1,2)”、“理解当代中国法读写课程”等。主持和参与完成省、市、校等各级别科(教)研项目十多项;发表论文十余;出版专著一部,译著两部;参与编写“理解当代中国”法系列教材《理解当代中国法读写教程》;是国家级一流课程《跨文化交际》和国家级一流本科专业建设点(法)教学团队骨干成员;曾多次获得校级本科优秀教学奖;获2023年度全国“教学之星”大赛三等奖。 林夏:广东外外贸大学西方言文化学院法系讲师,法国国立东方言文化学院(Inalco)言文化教学法博士。主要教授基础法、法写作、法二外等课程,参与编写“理解当代中国”系列教材《法读写教程》。主要研究领域为言文化教学理论与实践、跨文化研究。参与多项省级科研项目,发表学术论文数。 余珊:广东外外贸大学南国商学院法教师,相继教授《基础法》、《报刊法》、《法译汉》、《汉译法》等课程;发表数论文,承担了省级基础法教学团队、校级法文化与翻译创新团队等项目;参与编写外研社出版的《中国日常文化》一书,并多次荣获校级优秀教师荣誉。 周芷莹:广东外外贸大学南国商学院法助教。获北京外国大学法口译硕士学位,曾于格勒诺布尔阿尔卑斯大学交换学习。研究方向为翻译学,目前主要负责基础法、法口译等课程。

中级英写作2
国家级
开课中

广东外语外贸大学
14人评价(190)人学习
本课程严格遵循《英专业本科教学质量国家标准》的指导思想,充分考虑不同层次、不同定位的英类专业学生的需求,着力以英写作为手段,培养学生的交际能力、跨文化能力和思辨能力,充分体现以“全人教育”理念统领英类专业改革的新思路。   课程共8个单元,关注议论文体,议论文体从观点呈递、谋布局、论证方式等方面训练论说文体的写作技巧,并区分了“开放式论说文”与“规范式论说文”的特点,并从例证、比较与对比、因果等模式切入,培养学生用英陈述观点、论证观点、辨析观点、反驳他人观点的能力。   【课程特色】 关注实际写作能力培养 通过精选的由英国家人士撰写的范文启迪学生的创作灵感,引导学生从总体意向的构思与展开入手,放手尝试各种谋布局的技巧,运用所学英知识自如交流思想,而不是只重视写应试作文。 关注跨文化能力培养 从十年中美跨洋互动实践中,精选鲜活互动的样例,培养学生在跨文化交流的境下,运用不同的修辞模式阐明问题、分析问题、解决问题。   【参考资料】 本课程与《新交际英 写作教程》配套使用。该系列教材由郑超教授担任总主编,各分册信息如下: 1.《新交际英 写作教程2》,梁静璧、伍志伟主编,外研社,2017年。 2.《新交际英 写作教程3》,姜琳、牛瑞英主编,外研社,2018年。 此外,对“跨洋互动”教学实践感兴趣的读者可参考如下著作: 1.《中美学生英“跨洋互动”行动研究与料分析》,郑超、杜寅寅、伍志伟,科学出版社,2013年。 2. You, X. (Ed). (2018). Transnational Writing Education: Theory, History, and Practice. New York: Routledge. 注意:大家要常常关注公告,重要的说明和通知都是在公告里发布的!

基础日
开课中

西安电子科技大学
4人评价(180)人学习
【课程简介】 基础日法知识是日专业、公共日、二外日学习者的必须,具有非常广泛的应用性和必要性。但初级阶段的知识点比较分散,而基础阶段学习者往往不具备将知识点整体结构搭建起来的能力,因此出现“学了很多却不成体系”的情况,难以形成对知识点的整体性鸟瞰,从而导致缺乏整体性思维。因此,初级阶段日法知识的系统化梳理尤为重要。本课程将初级阶段的知识点整合后分解为几大板块,系统介绍日基础知识与法体系,旨在帮助学习者巩固基础知识、形成全面且系统的认知,起到承上启下的作用,为后续进阶中高级阶段的学习打下坚实的基础。   【课程特色】 分析目前上线的“基础日类”课程,在数量上仍然是比较少的。综观上线的同类课程,有的课程重在讲述日假名、音、表记、词汇等基础性知识,主要通过围绕某一个主题讲解文章中涉法点。或者是以某一种教材为核心,按照教材的进度,提炼或压缩教材的主要内容,实际上是课堂教授内容视频化形式的延伸。该类型课程的优点在于学习者可以按照课程所用教材按部就班地学习。由于教材内容的不同,给学习者以课程不同而知识点相异的感觉,实质上是相似的知识点,知识的同质化现象明显。尽管学习者在按照教材的知识分布不断学习过程中,逐渐掌握了日言知识与法点,但是由于教材编著内容布局的考虑,大多知识点是由浅到深,由少到多分布的,结果导致知识点比较分散,因此出现“学了很多却不成体系”的情况。 本课程的创新之处在于,依托日专业大一核心课程《基础日(Ⅰ)》《基础日(Ⅱ)》,浓缩了“基础日”学习阶段的主要言知识点,包括日基础知识、调、词类、句法、句型等内容,比较系统地梳理了日学习基础阶段的知识体系,对学习过程中比较散乱的知识点进行了系统化构建,将基础日言知识分成四大板块,由知识点串成知识线,由知识线连成面,既而形成言知识面,最终帮助日学习者构建比较立体、系统而完备的日言知识体系。 本课程不依赖某一教材,而是在总括基础日学习阶段绝大多数知识点的基础上,从整体上对知识点予以梳理和总结。学习者完成全部课程后,会对基础日有关知识有一个比较全面而系统的认知,在脑海中对涉到的法点形成导航式的理解,搭建自主性的日言知识框架。   【主讲团队】 【课程负责人】 王坤,男,西安电子科技大学外国学院副教授,硕士研究生导师,日本早稻田大学访问学者(2019—2020),曾担任日本法政大学、日本国学院大学等高校客座研究员。主要从事日教育、中日文化交流史、日本文化史等方面研究。主持和参与国家级、省部级研究课题多项,发表学术论文十余。曾两度被评为西安电子科技大学校级“优秀教师”,西安电子科技大学外国学院“师德师风优秀”教师,现任西安电子科技大学外国学院日系主任。   【其他课程主讲人情况】 王金博,女,西安电子科技大学外国学院讲师,早稻田大学日教育学硕士,筑波大学国际日本研究博士。主讲基础日(Ⅲ)、基础日(Ⅳ)等课程,曾获2018外研社多种“教学之星”大赛全国总决赛一等奖等。 崔广红,女,西安电子科技大学外国学院讲师,西安交通大学日系硕士,北京外国大学日研中心访问学者,曾留学日本早稻田大学和一桥大学。主讲日法、料库言学等课程,曾获2023年第19届中国人日作文大赛全国总决赛三等奖优秀指导教师等。 凌昊,女,西安电子科技大学外国学院讲师,日本关西大学文学博士,日本国际美术研究所研究员。主讲日听力(Ⅲ)、日听力(Ⅳ)等课程,曾获第四届“人民中国杯”日翻译大赛优秀指导教师奖、2022年度陕西省思想政治工作优秀研究成果三等奖等。 马静雯,女,西安电子科技大学外国学院讲师,日本名古屋大学日言学博士。主讲基础日(Ⅰ)、日Ⅰ级等课程,曾获西安电子科技大学第十六届青年教师讲课竞赛三等奖、“外教社杯”全国高校日教师微课大赛(大学日组)三等奖等。 常笑,女,西安电子科技大学外国学院讲师,日本广岛大学教育学博士。主讲基础日(Ⅱ)、日Ⅱ级等课程,曾获2023“外研社杯”全国高校日课程思政教学设计大赛(日专业组)三等奖等。