为您找到课程结果约 510

听力教程3
开课中

四川外国语大学
184人评价(26)人学习
【课程简介】 本课程由7个单元组成,单元内容为生活中常见的话题,包括:地球环境、野生动物保护、自然灾害、环球旅行、世界各地的人、英言、文化万花筒。每单元内容涵盖言讲解、文化背景介绍以听力策略和技巧。此外,课程还配备学习任务指南、单元作业、单元测试、补充材料等辅助学习资源,既满足学习者基本的学习、检测和巩固的需求,也鼓励学习者能拓展、加深听力学习视野和维度,培养听力学习的综合能力。 【课程特色】问题导向 引领策略  课程内容的设计围绕常见的听力学习困惑展开,切实提供听力学习过程中所需的言、文化、策略等知识讲解,为学习者的听力学习搭建脚手架。内容完整 知识全面  课程内容来源于日常生活常见的话题,具体涵盖字词到章的言学习、有针对性的文化背景解读以理论与案例相结合的技巧策略讲解,同时配备了大量的延伸学习支持材料,满足学习者不同的学习需求。团队精良 经验丰富  课程团队由四川外国大学的一线教师组成,具有丰富的一线听力、听说教学经历,并参与国家精品在线开放课程的建设,具有丰富的慕课建课经验。 【课程团队】课程负责人刁阳碧:四川外国大学大学外教学部教师,硕士,讲师,主讲听力课程、综合英课程等。研究方向为英言文学、英教学等。曾主持和参与多项慕课相关的校级、市级、国家级教改科研项目。曾获校级教学成果奖一等奖、中国高校外慕课联盟的“UMOOCs基于MOOC的混合式教学优秀案例评选”一等奖等奖项。团队成员赵华雪:四川外国大学大学外教学部英教师,硕士,讲师。研究方向为言学技术教育方向。曾主持和参与多项市级校级研究项目(科研项目)。发表论文3,获得2019外研社“教学之星”大赛(团队)全国一等奖、第四届第五届中国外微课大赛重庆市一等奖全国三等奖、“UMOOCs基于MOOC的混合式教学优秀案例”一等奖(团队)等奖项。甘霖:四川外国大学大学外教学部教师,硕士,讲师。研究方向为认知言学、英教学理论。曾主持和参与多项市级和校级项目。近五年发表论文3。邵华 四川外国大学大学外教学部教师,硕士,讲师,研究方向为认知言学、二习得、外教育。曾主持和参与多项研究项目(科研项目)。曾获全国外院校大学英协会授课比赛二等奖、“外研社杯”演讲比赛指导教师一等奖(重庆赛区)等奖项。朱彦蓉:四川外国大学大学外教学部教师,硕士,助教,研究方向为英言文学。洪毅:四川外国大学大学外教学部英教师,硕士,助教。研究方向为外教学、翻译教学与研究。   (版权声明:因教学需要,本课程中有部分资料引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢。若有资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

基础英写作
开课中

成都理工大学
0人评价(20)人学习
【课程简介】 《基础英写作》作为大部分大学英专业的核心课程之一,面向英专业大一学生教授英写作的基础知识。课程注重培养学生行文逻辑意识,让学生摆脱句型和单词练习的机械思维,掌握段落结构、段落之间内部逻辑关系和层次关系,提高言能力与逻辑行文能力,为讲好中国故事打下基础。   【课程特色】 1. 三步培养写作能力:课程设计创新采用DAE(Discover-Apply-Extend)教学法,让学习者发现并运用写作规律,拓展言表述能力与逻辑行文能力,为用英讲好中国故事打下基础。 2. 逻辑思维与英法并重:课程包含段落章和句子两大板块,从整体和局部两个维度分别培养学习者的逻辑思维,帮助其把握合理的写作结构的同时,提高句法水平,避免只顾表达、不顾法的低效写作,真正提高写作的说服力。 3.  “基础”与“挑战”并存:课程设计符合学生认知规律和接受特点,课程内容难易程度适中,既满足了学习者对基础英写作技巧的学习需求,又在如第5、10、12、16等单元里设置了专业度和难度较高的知识点。教师全程英文授课,也增加了课程的挑战度,但教师发音清晰标准,视频均配有字幕帮助学习者理解授课内容,可以减轻学习者的焦虑。 4. 思政元素有机融入:精心选择例句和范文,确保课程思政元素有机融入其中,潜移默化地让学习者接受正确的国家主人公意识、民族观、婚姻观等。 5. 互动性强,习题丰富:教师真人出镜讲解,与学习者积极互动, 一学期发帖总数高达321(含教师回帖), 参与互动人数过百。题库题量丰富,每个单元均有10道题以上,且依难度分级,能更有效地帮助学习者自测。   【主讲团队】 何亭:成都理工大学讲师。《基础英写作》课程负责人,曾获外研社“教学之星”高校外教师讲课比赛全国一等奖,高教社高校外微课大赛全国一等奖,外教社高校外讲课比赛省二等奖;研究方向为外教学理论与实践,成都理工大学优秀教师、青年骨干教师。在慕课中负责第8-16单元设计主讲,在线互动,习题设计,教学资源的收集、整理与发布。 丁启红:成都理工大学教授。本课程的课程建设指导。研究方向为英教学、英文写作、翻译等。主持或主研国家级、教育部、四川省规划项目质量工程项目10余项;国家级出版社出版专著、译著、教材等8部;公开发表学术论文20余;获四川省人民政府奖励2项;指导学生国家级创新计划和参加各类国家级专业竞赛获优秀指导教师称号10余项等。 贺莉:成都理工大学讲师。研究方向为应用言学,主讲课程包括《基础英写作》《翻译理论与实践》等,在本慕课中负责设计与主讲1-7单元。 管向丽:成都理工大学副教授。研究方向为英言与文化,翻译理论与实践,主要讲授《英言学》、《英写作与修辞》、《英论文写作》等课程。已在《学术界》等杂志以独撰或第一作者身份公开发表学术论文10余,出版教材3部,主持并参与省厅级校级科研项目10余项。在本慕课中负责在线互动,教学资源的收集与发布,数据监测。 刘浪飞:成都理工大学副教授。长期担任《高级英写作与修辞》、《综合英》等课程主讲教师,指导学生在全国大学生英竞赛、“外研社国才杯”英挑战赛、全国大学生英作文大赛等多项赛事中荣获大奖,在写作教学与科研方面有着丰富的经验。在本慕课中负责教学资源的收集与发布,数据监测。

跨文化交际
开课中

西安电子科技大学
1人评价(98)人学习
【课程简介】 本课程将跨文化交际理论、文化知识、言能力发展和跨文化交际能力培养融为一体,共9个单元,教学内容涵盖了跨文化交际的相关概念与基本理论、跨文化交际能力的构成、和跨文化交际相关的7个重要话题。本课程旨在帮助学习者掌握跨文化交际的基本理论,领略不同文化的魅力,增强文化素养,提升跨文化交际能力,树立世界眼光,提升文化自信,使其能够做到积极有效的英跨文化交流,从而为日后相关的国际交流做好准备。   【课程特色】 外+专业:本慕课跳出外看外教学,从跨文化的视角切入,将国际传播专业知识和大学外教学进行跨学科有机融合,构建复合型人才培养的新路径。案例+理论:慕课内容的设计基于典型生动的跨文化传播案例展开,拓展跨文化知识,解读国际交流策略,赋能言教学。   【主讲团队】 曹志宏:西安电子科技大学外国学院副院长、副教授、硕士生导师,长期从事认知言学、外教学和科技英研究。主持教育部产学合作协同育人项目1项、陕西省哲学社会科学重大理论与现实问题研究项目1项、陕西省社科联外专项1项,参与国家出版基金项目1项、教育部教学改革项目1项,“科技英”省级教学团队主要成员,国家级线上一流课程“科技英法”的主讲教师,校级课程思政示范课“大学英”课程负责人。主编高质量教材4部,发表学术论文10余。获得陕西省高等教育教学成果二等奖1项,校级教学成果一等奖3项,高教社外思政案例大赛全国特等奖,首届(2020)全国高等学校外课程思政教学比赛全国二等奖。 程  静:女,西安电子科技大学外国学院讲师,主讲跨文化交流英、中级英等课程。曾获外教社杯全国大学英教学大赛三等奖、校级青年教师讲课比赛三等奖;指导学生获得国家级、省级英竞赛奖项多项。 樊晓莉:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、六级英等课程,曾获陕西省教学成果二等奖1项,校级教学成果一等奖1项、二等奖2项。 冯延琴:女,硕士,西安电子科技大学外国学院讲师,主讲大学英、创新大学英等系列课程,曾获外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖、首届全国高等学校外课程思政教学比赛全国决赛二等奖、高等学校外课程思政优秀教学案例征集与交流活动全国优秀教学案例二等奖、高等学校外微课优秀作品征集与交流活动陕西省优秀作品二等奖、校级高等教育教学成果奖一等奖、二等奖等。 李世华:女,西安电子科技大学外国学院讲师,主讲跨文化交流英、综合英等课程。曾获本科优质教学奖1次、2022年外研社“教学之星“大赛集体一等奖。 廉  虹:女,硕士,西安电子科技大学外国学院讲师。西安外国大学外国言学应用言学硕士。主讲大学英、创新大学英、高级阅读、悦读·对话文学经典等课程。曾获2022年高等教育出版社“高等学校(本科)外课程思政优秀案例征集与交流活动”陕西省教学案例特等奖、全国教学案例特等奖校级教学成果二等奖。 王丽莉:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、高级口、高级阅读等课程。曾获外教社杯陕西省特等奖,国家二等奖;外研社教学之星季军;高教社外思政案例大赛全国特等奖。 王  娟:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英,英美文化,国家公园----美国文化透视等课程,曾获陕西省教学成果二等奖1项,校级教学成果二等奖2项。指导学生获得国家级、省级英竞赛奖项多项。 王  俊:男,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、综合英、综合汉等课程。曾获第一届外教社杯讲课比赛读写组优秀奖;学院讲课比赛一等奖3次。 辛冀秋:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、创新大学英、商务英等课程。曾获首届(2020)全国高等学校外课程思政教学比赛全国二等奖、2022外研社“教学大赛”全国复赛一等奖,2023全国高校外课程思政教学案例大赛全国二等奖等。 杨荣丽:女,西安电子科技大学外国学院副教授,主讲大学英、英美文化等课程。曾获校级教学成果二等奖2项,指导学生获得国家级、省级英竞赛奖项多项。

国际商务与文化导论
省级
开课中

大连东软信息学院
0人评价(6)人学习
该课程将英言能力的培养寓于商务知识学习之中,全面地介绍商业环境和企业运营,运用商业案例引导学生研究具体商务问题,帮助学生掌握基本的商务理论和知识,逐步培养学生的商务意识和商业思维,同时提高学生的英言应用能力和商务实践能力。   【课程特色】 (1)课程内容与时俱进。课程将英言能力的培养寓于商务知识学习之中,全面地介绍商业环境和企业运营,运用商业案例引导学生研究具体商务问题,帮助学生掌握基本的商务理论和知识,逐步培养学生的商务意识和商业思维,通过思政案例和课程实践,培养学生的社会服务意识、职业素养和创新精神,坚持绿色发展理念,厚植爱国情怀、社会主义核心价值观和社会责任感。 (2)以企业实际问题任务为驱动,完成知识到能力素质的转变。通过研究企业实际问题,让学生增进参与感、成就感、不断唤醒知识、激发知识、生成知识、转化知识、在真实、复杂、动态的体验环境中训练知识应用能力,完成知识到能力、素质的转变。 (3)以成果物为导向的多模态考核多维评价。在考核上,实施以成果物为导向,以学生实践能力为主要考核对象的多模态考核,全程监督学生学习状态的同时,促进学生核心素养的全面达成。    【主讲团队】 张蕾:教授。主持《国际商务与文化导论》课程,并获评省级一流课程、新华网思政案例课程,校级专创融合示范课程。获得第八届全国高等院校英教师教学基本功大赛微课组国家级一等奖,第八届西浦全国大学教学创新大赛二等奖,全国创新创业创造教育“精彩一课”国家级二等奖。主持并参与国家级、省级各类项目十项;在国际会议期刊、国家级、省级期刊发表论文十余;指导学生参加学科竞赛获得国家级一等奖5项,国家级二等奖1项,国家级三等奖1项。  康琪:副教授。主要讲授商务英专业核心课程,包括《综合商务英》、《国际商务与文化导论》、《跨文化商务交际导论》等。2022年荣获外研社教学之星大赛全国复赛团体二等奖,2022年省级社会实践一流课程《国际商务与文化导论》主要参与人,2022年省级一流课程《跨文化交际》主要参与人,辽宁省教育厅首届教材建设奖优秀教材《英技能实训》主要参编人。2022年辽宁省大学生创新创业年会指导项目荣获二等奖,2024年获评校双师双能型教师,2022-2025年获评校创新创业导师。 郝玲:副教授。“国际营销英”、“商务口译”、“国际商务环境英实训(二级)”、“综合商务英实训”等课程项目负责人;省级一流本科课程(工作环境英实训),阶段项目负责人;主编教材《国际商务环境英实训(二级)》;在国内期刊、国际会议发表多学术论文。 

大学思辨英视听说-1
开课中

四川大学
0人评价(16)人学习
【课程介绍】 本课程共10个单元,以跨学科的视听材料与知识材料为主导,涉人类、自然与科技三大部分,塑造言理解与表达能力,传授言知识与社会文化知识,培养言运用能力与思辨能力。不同于传统英学习,课程形成了“读、写、思、辨、创”的言教学新范式,将“读写”与“视听说”深度融合,实现英专业学生“思辨创”的飞跃。   【课程特色】 1)内容主导 主题丰富 课程所选择的主题涵盖生活、文化、社会、和学术四大知识领域,兼顾知识的深度与广度,任务设计科学化、层次化,培养学生的跨学科思维,提高其学习兴趣和人文素养。 2)目标明确 特色鲜明 课程不仅注重提升言能力,还注重训练思辨能力与跨文化能力,通过选择多媒介、多文化的真实境材料与思辨能力训练的融入,培养学生的言能力、批判性思维和创造性思维、跨文化能力和讲好中国故事的能力。   【主讲团队】 方小莉:英言文学博士,中国言文学博士后,中美富布莱特访问学者。现为四川大学外国学院教授,博士生导师,副院长,主要从事英言文学、叙事学研究,已出版专著3部,译著2部,发表论文30余,主持国家级、省部级等各级项目多项,包括国家社科基金项目、教育部社科基金项目,四川省社科基金项目、教育部产学协同育人项目等,曾荣获四川省社科三等奖,并入选四川省学术与技术带头人后备人选、天府社科菁英、四川大学双百人才B计划。 汤黎:英言文学博士,研究方向为西方文论与英美文学。主持国家项目一项,教育部项目一项,主持并完成省级项目两项。主研国家社科一项,教育部项目一项,省级重点项目一项。近年来在CSSCI期刊、核心期刊上独著或以第一作者身份发表论文十余;独立出版学术专著一部。 崔梦田:四川大学英文系副教授、北京大学英言文学博士;主要研究领域为十七世纪英国文学、十七世纪英国史、英国思想史。 左红珊:文学博士。现任四川大学外国学院副教授、外国言学应用言学专业硕士生导师。主要研究领域和学术兴趣为第二言词汇习得研究,尤其是学习者对第二块的加工、处理和习得;第二言口头学术发展过程研究;课堂教学环境下第二言互动研究。 胡沥丹:博士毕业于英国爱丁堡大学文学、言与文化学院,现任四川大学外国学院英文系副教授,硕士生导师。《思逸》期刊编辑(创刊于英国卡迪夫大学的同行评审开放性电子期刊)。主要研究领域和学术兴趣为电影、英美文学、性别学。  

中国场景的跨文化解码
开课中

北京外国语大学
0人评价(265)人学习
【课程简介】 课程围绕中国当代社会的常见交际场景,以外国学生们的交际困惑为切入点,通过“现象呈现一文化解码一理论联结”的三阶架构,深入剖析中国社会文化现象。课程总计8个单元,具体如下:1)数字支付与消费文化;2)中国文旅场景的数字化实践;3)中国城市生活的“数字化基础设施”实践;4)公共社交与群体互动;5)中国校园的管理智慧;6)商务礼仪与职场文化;7)商务沟通与团队协作;8)家庭文化与人际交往。   【主讲团队】 李莉文:北京外国大学教务处处长 、教授 、博士生导师 ,教育部高等学校外国言文学类专业教学指导委员会秘书长 ,中国高校外慕课联盟秘书长 ,虚拟仿真实验教学创新联盟外国言文学类专业工作委员会秘书长 ,“全国高校大年式教师团队”主要成员。研究方向为英教学和美国研究。主持国家社会科学基金项目 2 项。荣获国家级高等教育教学成果奖一等奖 ,北京市高等学校教学名师奖 ,主讲课程入选国家级一流课程。

高级医学英
开课中

首都医科大学
65人评价(115)人学习
课程简介 对于医学院校学生来说, 学习英不仅要学习英基础知识,能够让自己用英进行清晰流畅的表达,更要具备专业英生存能力。本课程由八个单元组成,内容包括:希波克拉底誓言、医患关系、器官移植、自闭症的内心世界、实验动物的伦理问题、献血与利他主义、医疗中的个人隐私和转基因食品。课程通过对这些医学主题的探讨,一方面为基础英学习打下基础,也为日后专业英生存做好准备;另一方面课程也帮助学习者对医疗相关伦理问题进行深入思考,培养思辨能力。   课程特色紧扣医学特色  课程充分考虑医学院校学生的专业背景,突出专业特色。课文选取与医学发展、医学伦理等相关的话题,兼顾传统与现代。选材富有深度  课程各单元主题既为学生所熟悉,又能够使学生通过剖析现实社会中的各类医学问题,提升思想观念和伦理意识,从而提高思辨与跨文化交际能力。选材主题包括:医学生的职业道德、病患救治中的医生权利、患者隐私权、儿童自闭症、实验动物使用中的伦理思考、献血与利他主义、器官移植中的伦理思考、转基因食品的利与弊。言标准地道  课程内容均经过精心筛选,来源权威。多选自知名新闻媒体、学术期刊、专业书籍、官方咨文等,言地道、原汁原味。读、写、译有机结合  课程设计融合了英阅读、写作、翻译三项技能的培养,三者互为结合、相辅相成。以读促写、以读促译。   课程团队 卢凤香(课程负责人):教授、首都医科大学医学人文学院院长。教育部考试中心医护英水平考试专家组成员、中国国际化人才外考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英专家组成员,中国英汉比较研究会专门用途英专业委员会医学英分委员会副秘书长,北京市高教学会大学英研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“高等教育教学成果奖”;作为负责人获批北京市“大学英优秀教学团队”称号;2016年微课作品获“全国外微课大赛”特等奖。 谢春晖(主讲教师):教授,主要研究方向为言测试。主编《实用医学英写作》、《医学院校研究生英读与写》(第三版)、《医学英词汇学习新途径》等教材。刘娟(主讲教师):副教授,主要研究方向为英教学、医学英。主编《国际医学会议交际英》、《医学院校硕士研究生英视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英听与说》、《医学院校硕士研究生英读与写》(第三版)等教材。 苏萍(主讲教师):副教授,主要研究方向为英教学、医学英。主编《医学英词汇学习新途径 》、《医学英词汇进阶教程》,参编《医学院校硕士研究生英读与写》(第三版)等教材。 华瑶(主讲教师):讲师,主要研究方向为医学英。 2015年获得“北京市优秀人才骨干教师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生教学基本功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干教师”项目。主编《医学院校研究生英听与说》(第三版) 等教材。陶鑫(主讲教师):讲师,主要研究方向为医学英、写作教学。获得第四届“外教社杯”全国高校外教学大赛综合组特等奖、组委会特别荣誉奖。参与编写《医学英词汇学习新途径》、《国际医学会议交际英》等教材。 傅斯亮(主讲教师):讲师,主要研究方向:翻译、医学英。获得第七届“外教社杯”全国高校外教学大赛(大学英组)北京赛区综合课组一等奖;第二届“中国外微课大赛”全国决赛特等奖、一等奖。参与编写《实用医学英写作》等教材。 刘洪辰(主讲教师):讲师,获得第二届“中国外微课大赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外微课大赛”北京赛区一等奖、首都医科大学“青年教师教学基本功大赛”综合组二等奖,外教社“教师基本功大赛”(听说组)三等奖。参与编写《实用医学英写作》等教材。   (* 版权声明:为了更好实现教学目标,课程中多处使用了网络中公开的视频、音频图片资源,如有不当请与我们联系。)

基础笔译:英汉翻译
开课中

暨南大学
12人评价(33)人学习
【课程介绍】 本课程是一门本科英专业的必修课程,同时也是大学英高级选修课程。课程共十五个单元,从词翻译到从句翻译再到段落翻译,层层递进。同时,课程还介绍了英汉言的共通与不同之处,讲述翻译例句,帮助学生掌握翻译技巧,提升英汉翻译技能。   【课程特色】 体系完备  知识全面  课程内容全面,共十五个单元,以法类别划分,包括词、句子、段落翻译,体系完整,知识点完备。 案例教学 注重实践  课程引入翻译案例,分析英句子的结构,将翻译技巧融入翻译实践中,清楚展示英汉翻译的具体过程,培养学生的翻译实践能力。 专业讲解 循循善诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验和教学经验,授课过程中老师循循善诱,启发学生领悟翻译方法和技能。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国学院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课程主持人,国家一流本科在线课程主持人,国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主持人;另主持广东省一流本科课程两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英法与写作》《大学英词汇教程》等,译著《大作家短故事之幽默》《大作家短故事之婚姻》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,曾在《外国》《上海翻译》《外教学》等国内外刊物上发表学术论文30余

基础笔译:汉英翻译
开课中

暨南大学
14人评价(34)人学习
【课程介绍】 本课程是一门本科英专业的必修课程,同时也是大学英高级选修课程。课程共十五个单元,从章内容入手,采用“主-主句-主题推进”的“三主”分析模式,探讨了景点翻译、文学翻译、时政翻译等的不同特点,讲授翻译案例,帮助学生掌握翻译技能,提升汉英翻译水平。   【课程特色】 主题翻译 针对教学  课程探讨景点翻译、文学翻译、时政翻译的不同特点,帮助学生掌握处理不同主题文本的技巧,有针对性地提升汉英翻译能力。 案例教学 注重实践  课程引入翻译案例,分析汉文本内容,将翻译技巧融入翻译实践中,通过展示汉英翻译的具体过程,培养学生的翻译实践能力。 专业讲解 循循善诱  授课教师深耕翻译领域多年,具有丰富的翻译经验和教学经验,授课风格循循善诱,具有启发性。   【主讲教师】 朱湘军: 复旦大学翻译博士,暨南大学外国学院教授;研究方向翻译理论与实践;曾在密西根州立大学访学;担任国家精品在线课程主持人,国家一流本科在线课程主持人;国家社科基金中华学术外译项目负责人,网易名家专栏主持人;另主持广东省一流本科课程两项,主持省部级社科项目两项;出版专著《翻译研究之哲学启示录》《英法与写作》《大学英词汇教程》等,译著《大作家短故事之幽默》《大作家短故事之婚姻》《壁炉山庄的丽拉》《寻找薇薇安•迈尔》等,在《外国》《上海翻译》《外教学》等国内外刊物上发表学术论文30余

应用统计学
开课中

天津外国语大学
8人评价(18)人学习
【课程简介】 本课程是经济管理专业的学科基础课,也是众多其他学科的基础性课程,在各行各业中的工作中,统计学知识都有广泛的应用,它教会你用数据说话、助你透过数据看到本质。该课程是一门教你通过收集数据和分析数据来认识未知现象的科学,通过探索数据内在的数量规律性,实现对客观事物的科学认识。希望通过对统计学的普,让统计学走近工作和生活,让更多的人学会用统计思维思考和解决问题,用统计的眼光看身边的世界。 课程通俗易懂、趣味性强,通过短视频授课方式,提升学生的学习兴趣,提高学生自主学习能力。全课程一共分为7章,分别是:统计学与统计数据、统计数据的收集整理与显示、统计数据的特征和描述、SPSS软件的应用、R软件的应用、统计假设检验方法、相关与回归分析方法。课程共计53讲,每讲内容聚焦精讲8-15分钟,观看过视频后,学生还可以利用章节测验检查学习效果。课程以提高读者运用统计方法分析解决实际问题的能力为目的,侧重理论知识与技能训练相结合,旨在培养学习者的统计思维能力,助力学习者成为创新型统计学人才。 【课程特色】历史悠久 师资雄厚  本课程是天津外国大学具有悠久历史的特色课程,现有教师团队多数为常年从事本课程一线教学和从事相关研究的资深教师,课程内容结合了团队成员的研究成果。结合案例  注重方法  本课程是一门注重方法论的课程,针对一些较为抽象、复杂的统计分析方法,主讲教师将结合具体案例以SPSS和R软件授课,助力学生对方法的理解与运用。注重实际  与时俱进  配套教材是多位主讲教师参与编写的“十三五”高等院校经济管理类专业“互联网+”创新规划教材(王淑芬主编《应用统计学》,2017年版,北京大学出版社)。该教材基于IBM SPSS22.0编写,注重输出结果的解读;与时俱进,注重统计知识案例的前沿性;强化新媒体思维,注重提高教材实际功能与效用。 【课程团队】郭建校:管理学博士、天津外国大学国际商学院院长、教授、硕士研究生导师,管理科学与工程学科负责人;主要从事高等教育、评价与预测、大数据与区块链研究;主讲统计学、多元统计分析等课程;曾入选“滨海新区双百科技特派员”;获天津市教学成果奖一等奖、河北省教学成果三等奖、天津市教育科学研究进步奖等;主持或参与国家社科规划课题、教育部人文社会科学研究项目、天津市普通高等学校本科教学质量与教学改革研究计划项目、天津市教育科学规划课题、天津市教委重点调研课题等各类研究课题10余项;发表学术论文10余、EI检索论文5,出版学术著作1部、教材3部。王淑芬:天津外国大学教授,硕士研究生导师;主要从事管理决策定量分析、统计方法应用研究;主讲统计学、运筹学、多元统计分析、管理决策与定量分析等课程;曾任天津市数量经济学会副理事长、天津市运筹学会理事;获得天津市“五一”劳动奖章、天津外国大学“教学质量优秀奖”、“德业双薪十佳教师”等荣誉称号;主讲的运筹学课程获批校级一流课程培育项目;主持参与国家软科学研究计划课题、全国天津市教育科学规划课题、天津市教学成果奖重点培育项目等十余项;主编《应用统计学》“互联网+”教材,发表学术论文20余。郑妍妍:数量经济学博士,天津外国大学副教授、硕士研究生导师;主要从事微观计量经济学理论方法与应用研究;主讲统计学、计量经济学等课程;天津市数量经济学会常务理事、天津市中青年骨干创新人才、天津外国大学求索青年学者;主持教育部人文社会科学研究项目1项,作为主要参与人参与国家级项目5项、省部级项目若干项;发表学术论文20余。 李金玲:天津外国大学讲师;主要从事数据挖掘、信息管理研究;主讲统计学、C言程序设计、JAVA言程序设计等课程;参与编写《应用统计学》等教材;参与市级、校级科研项目5项;发表学术论文10余常明:天津外国大学讲师;主要从事数据分析、信息管理研究;主讲统计学、会计学、财务管理等课程;参与编写《应用统计学》等教材;主持市级、校级科研项目3项,参与省部级、市级、校级项目4项;发表学术论文10余。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)