为您找到课程结果约 510

法律言学导论
开课中

中国政法大学
26人评价(32)人学习
【课程简介】 作为一门独立的学科,法律言学有一套自己的理论原则、研究方法、研究重点。本课程基于国际知名法律言学学者Peter M. Tiersma编写的教材Legal Language,将法律英的起源、言特征形成原因、法律文书写作、庭审言、言与法庭权力等基础内容的介绍融入到每一章节的课堂教学中。课程包括15个章节,内容包括:法律言学导论、法律言历史、法律言特点、法律言叙事建构、证词与事实、叙事陈述、法律言改革、英简化运动和陪审团言等。每一章节围绕同一法律英主题,通过教师讲解、学生展示、教师答疑等形式,全面介绍法律英所涵盖的基本内容。课程突出法律英基础知识讲解和案例分析,同时围绕现当代法学理念和英美法系与大陆法系的差异对一些法律言问题展开讨论,对主题内容的学习进行时有效的补充和扩展,增强学习者的法律英知识储备。 【课程特色】资深背景,国内引领  课程主讲教师张清教授从事高校英教学30多年,主要研究领域为法律言学、法律英、法律翻译、美国法律,是中国政法大学外国学院法律言学交叉学科带头人,有一手的授课经验和学术积累,课程资源的积累扎实、深厚。体系完整,综合培养  除基础知识外,课程拓展讲解法律言在大陆体系和英美体系的不同案例,同时基于英美法系,强调英言能力与法律基础知识之间的有机结合,言技能、法律知识、法律英知识按比例分配,综合培养学习者的法律英能力。讲练结合,注重实效  每章节配有随堂测验,帮助学习者了解知识要点,抓住重点、难点,能够做到复习巩固知识、消化所学、学以致用。 【主讲专家】张清:中国政法大学外国学院院长、教授、博士生导师,研究领域为法律言学、法律英、法律翻译、美国法律,讲授法律言学、法律话、美国合同法、英美法律制度、外国法律制度、法律英、法律专业英、法律英写作、商务英等课程。2017年张请老师参与的“一体两翼:创建卓越法律人才外实践能力培养新模式”获北京市教育教学成果奖二等奖;2015-2016年获得中美富布赖特研究学者项目奖学金;2013年获得中国政法大学首批优秀中青年教师培养支持计划项目A计划资助;主编的《地道英写作教程》(上下册)荣获2013年北京市精品教材称号以华东地区大学出版社第九届优秀教材、学术著作二等奖。张清老师主持的“模式改革着眼教学效率, 理念创新面向未来发展——法学实验班英教学改革”获得2012年北京市教育教学成果一等奖;2009年张清老师参与的“大学英‘四位一体’学习模式的创新与实践”获得2008年北京市教育教学成果二等奖。2015年张清老师主持北京市社会科学基金项目“法律修辞的能动性研究”,2014年主持国家法治与法学理论研究项目“依法治国背景下培养法治思维的法律修辞研究”,2012年主持度教育部人文社会科学研究规划基金项目“中美刑事判决书比较研究”,2007年主持教育部人文社科规划项目“中国司法言的实证研究”。此外,张清老师还兼任中国英汉比较研究会法律言学专业委员会常务理事、专门用途英专业委员会理事、中国行为法学会法律言文化研究会常务理事、中国法学会法治文化理论研究专业委员会理事、中国法律英教学与测试研究会副会长、北京市高等教育学会研究生英教学研究分会常务理事、最高人民法院司法案例研究院专家委员会委员等。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

理解当代中国:法演讲
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(38)人学习
【课程简介】 当今世界正面临百年未有之大变局,当代中国正处于近代以来最好的发展时期,实现中华民族伟大复兴进入了不可逆转的历史进程。与此同时,世界各种思想文化交流交融交锋更加频繁,国际舆论斗争和软实力较量更加激烈,国家对有家国情怀、有全球视野,能够讲好中国 故事、参与全球竞争的高素质国际化外人才的需求,从未像今天这样迫切。中国外教育始终与民族命运休戚与共,始终把使命担当书写在党和人民的事业之中。历史充分证明,外教育只有与时俱进,方能服务时代之需,发出时代之声,回应时代之问,培养时代新人。 本课程以习近平新时代中国特色社会主义为纲,选取经典演讲文本,提高学生对当代中国的理解的同时,锻炼学生的法演讲能力,讲述中国故事的能力。   【课程特色】 首创课程,主题新颖:目前国内尚未见法演讲类型的慕课,通过学习该课程,有助于帮助法学生更好的理解当代中国,提高法的演讲能力、讲好中国故事的能力,培养高素质的法专业人才。   【主讲团队】 叶剑如:副主编,副教授,广东外外贸大学西方言文化学院法系主任,全国法教学研究会理事。研究方向:法言文学,社会言学,国别与区域研究。出版专著两部,编著两部,发表论文多,参与多项省部级项目,主持省级一流线下本科课程《基础法》等课程项目,主持一项省级质量工程项目,获得多项校级优秀教学奖。 邢路威:广东外外贸大学博士,法国南特大学访问学者。著有专著1部,在国际国内期刊发表论文若干。2022年获得全国外微课大赛全国二等奖、山东省一等奖。主持教改项目若干项,山东大学(威海)一流本科课程《基础法》负责人。 琰:法言文学博士,暨南大学翻译学院讲师。主持广东省社科一般项目一项、珠海市社科项目一项,参与国家社科基金重大委托项目一项。已出版法专著一本,学术型译著三本,于CSSCI期刊和国际会议论文集发表论文数。 沈绍芸:广东外外贸大学西方言文化学院法系讲师,讲授《基础法》、《法阅读》、《法文学运动与流派》等课程,从事法现当代文学批评和法教学法研究,发表论文多,主持省级、副省级项目各1项,参与国家级项目2项、省级项目1项,参与撰写省部级咨询报告2。 张洁:法言文学博士,广东外外贸大学法系讲师、硕士生导师。主要研究方向为:跨文化交际、翻译理论研究与翻译实践。现主持省哲学社科基金项目1项,参与10余项国家级、省级科、市厅级教科研项目。作为主要编者参与《“理解当代中国” 法演讲教程》的编写,现为“国家级一流本科课程《跨文化交际》”课程团队主要成员,广东省高等教育教学改革项目“《理解当代中国:法演讲》课程教学实践与改革”的核心成员,广东外外贸大学法系《理解当代中国:法演讲》课程授课教师。

医学人文英
省级
开课中

福建医科大学
70人评价(13)人学习
本课程内容按照医学史和医疗环境—生理健康—心理健康—医学伦理—医疗技术的脉络进行,涉阿尔兹海默症、埃博拉、艾滋病、器官捐赠、临终关怀、整容手术、急救等高热话题。以医学人文内容为线索,通过介绍医学人文方面的热点话题,将医学人文知识和言学习相容相辅,让学习者可以在医学人文知识和言习得上都学有所得。   【课程特色】   知识全面,结构合理 课程设置科学合理,讲解循序渐进、逐步深入,各单元内医学人文知识的分布涵盖历史、文化、社会问题等等。整个内容安排体现出脉络清晰、信息面广、紧跟时代的特点,形成一个医学人文英学习的有机整体。   题材丰富,内容新颖 以英言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以医学人文素养为实践导向,阐述医学发展的历史和新成就,解释医学、健康、生命人文之间的关系其复杂性,在医学教育中加强人文素质教育,使学生具备医学人文精神并体现在工作实践中。   言能力与人文知识并重 这门课程同时具有文化通识教育与提升言能力的特点,提高学生医学人文学术英的各项综合运用能力和医学人文素养,从而培养具有英交际技能、创新思维能力、人文精神和全球视野为一体的适应社会和时代发展的合格医药卫生人才。  

设计美学
国家级
开课中

江西财经大学
0人评价(12)人学习
完成国家社科基金项目、教育部人文社科项目在内的国家级、省部级课题13项,出版著作7部,发表论文50余,获省社会科学优秀成果二等奖在内省部级科研奖励7项,完成30余项设计工程。获校“科研十强”、校“青年教师科研五强”荣誉称号。 舒小坚:江西财经大学艺术学院设计学硕士点副组长,硕士生导师。江西财经大学省级文化创意产业研究中心副主任。承担本科和研究生多门课程教学。主持参与完成江西省教改类项目5项。作为主要成员获得省级教学成果奖2项。曾获江西财经大学“金牌主讲”和“教学十佳”荣誉称号。主编和参编专业教材多部。研究领域为中国传统设计系统、设计流变、设计文化等,注重基于系统思维、设计本体和人文学科视角,研究中国传统设计现象,以中西方设计美学比较。主持参与完成教育部人文社科3项,其他省部级课题6项,出版专著4部,在SSCI、 CSSCI等国内外重要学术期刊发表学术论文10余。 包礼祥:江西财经大学艺术学院教授,文学博士。曾任艺术学院院长、江西财经大学省级文化创意产业研究中心主任,兼任江西省文艺学会副会长。作为一线教师承担本科生《艺术与人生》和研究生《学术论文写作》《马克思主义文艺理论》等多门课程的教学任务。主编和参编教材多部。曾获省、校教学成果奖。研究方向为古代文学、近现代传播、美学。主持省部级科研项目10余项。发表论文30余。出版著作4部。 况宇翔:江西财经大学艺术学院副院长,硕士生导师。中国机械工程学会工业设计分会理事、江西省工业设计学会副秘书长、江西省美术家协会工业设计艺术委员会副主任。承担本科和研究生多门课程教学。完成江西省虚拟仿真实验项目1项。作为主要成员获得国家级教学成果奖1项,省级教学成果奖2项。曾获江西财经大学“教学十佳”称号。主编和参编专业教材多部。研究方向为数字艺术与设计、产品创新设计,主持完成教育部人文社科1项,江西省科技厅重点研发计划1项,其他省级课题6项,出版专著1部,在国内外重要学术期刊发表艺术专业论文10余志明:江西财经大学艺术学院副院长,视觉传媒C309工作室负责人。作为一线教师承担本科生和研究生多门课程的教学任务。曾获“中国设计事业先锋人物奖”“江西省优秀设计工作者”、“江西省学校艺术教育先进个人”、“师德标兵”、“五四青年奖章”、“青年教师教学奖”等荣誉称号。研究方向:数字视觉设计、品牌包装设计、文创设计。主持省级以上纵、横向课题研究6项,指导研究生、本科生大学生创新训练项目8项,其中3项获国家级优秀项目。参与课题研究5项,其中参与的课题获得省教学成果一等奖、二等奖三项,出版专著2部,编著1部,教材3部,实用新型专利、设计外观专利6项,在《中国电视》、《文艺研究》、《艺术百家》等权威期刊发表学术论文(作品)20余

英伦历史文化拾遗
国家级
开课中

哈尔滨师范大学
2人评价(105)人学习
【课程简介】 本课程旨在帮助学生掌握英国历史文化知识,解释文化现象,体会文化差异,形成 跨文化交际意识;发展言综合运用能力发展,提升合作学习、自主学习和 思辨能力;强化爱国主义和家国情怀,树立中华民族文化自信。   【课程特色】 课程整体设计方面 我们不追求传统概况类课程“大而全的叙事”,而是通过68个课程视频“细描”对于当今英国文化具有解释力的关键性事件,将其置于课程“导学”勾画的历史脉络中。把历史经纬中的大事件和余温尚存的小细节还原到特定历史时空中,不但继承以往此类课程重视文化表征知识传递的传统,而且体现了本课程的核心理念一重培养学生文化表征解读能力,切实提高学生文化意识和融 通中外文化的能力。教学材料选取方面 相较于传统教材做了调整,贯彻三个原则:1)有助于理解当代英国社会, 注重文化表征知识的传达,更重视培养学生文化表征的解读能力,此为“有用”;2)有助于激活学生已有文化表征,促进知识向能力和素质转化,如,透过黑死病与欧洲虐猫运动的关联,解析《白雪公主》 等作品中黑猫“邪恶化身”的文化意象与“后妈”的映射,学生会看懂中世纪《最后的晚餐》中犹大身   后黑猫的含意,此为“有趣”;3)不讲“野史”,不媚俗,所讲皆有出处,保持文化表征历史感的同时赋予其现代意义,此为“有品”。此外,团队教师两次赴英国游学,现场录制视频,提高临场感。   【主讲团队】 顾世民:哈尔滨师范大学西方言文化学院院长、二级教授、英言文学博士、博士生导师、黑龙江省教学名师。国家级一流线上课程《英伦历史文化拾遗》负责人,国家一流专业(英)建设点负责人。中国英汉比较研究会外教育技术专业委员会副秘书长,中国高校外学科发展联盟 师范类院校委员会副主任委员,黑龙江省外教学专业委员会副主任委员,黑龙江省商务英学 会副主任委员,黑龙江省新文科建设智库专家,外学科发展研究专业委员会理事,中国学术英 教学研究会理事,中国言教育研究会理事等学术职务。研究方向为外教育与教学、二习得、外教育技术等。主持省部级以上科研课题8项;出版专著、教材6部;发表论文20余均被引50次,4论文入选文学学科高被引前0.1%,7论文入选文学学科高被引前1%(中国知网,2022),单高被引位于全国外学科前1.2%(中国知网,2016)。获得省级教学成  果一等奖、二等奖2项,省哲学社会科学优秀科研成果二等奖、三等奖2项,省高校人文社科一等奖3项、二等奖1项。 高蕊:哈尔滨师范大学西学院讲师,主要研究方向:外国言学应用言学,英教育,英美国家文化。公开发表论文9,主持参与项目19项。参加各级各类教学比赛并获奖7项,获黑龙江省高等教育教学成果奖,参与主讲的网络视频课《英伦历史文化拾遗》被评为国家级一流本科课程。 刘珲:哈尔滨师范大学西学院副教授,主要研究方向:外教育与教学,二习得,英美国家文化。公开发表论文12,主持参与项目14项。参加各级各类教学比赛并获奖8项,获教育部“智慧教学之星”荣誉称号。获黑龙江省高等教育教学成果奖,参与主讲的网络视频课《英伦历史文化拾遗》被评为国家级一流本科课程。

日本风俗习惯
开课中

国防科技大学
0人评价(14)人学习
【课程介绍】 依照2018年教育部颁布的《高等学校日专业本科教学质量国家标准》中“以能力培养为导向,重视言能力、思辨能力、跨文化交流能力和自主学习能力的培养”的目标导向,“日本风俗习惯”课程以讲授日本风俗习惯知识为主要内容,通过文化比较和文化回溯,提升学生文化素养,引导学生形成正确的文化价值理念,提升文化批判、吸纳、整合能力,实现“知识传授、能力培养、价值引领”三位一体的教学目标。   【课程特色】 与日本文化类型的慕课相比,本课程将课程思政融会贯通于其中,尝试在日本风俗习惯中寻找中国文化,从中国人的视角审视日本文化,让学生辩证地看待日本社会与日本文化。   【主讲团队】 李倩:博士,国防科技大学讲师,研究方向为日言文学、日汉翻译。担任日本科生、研究生多门类课程,主持和参与各类项目20余项,出版专著2部,参编教材辞典10部,发表论文20余。参与《高级日汉翻译》等3门慕课制作。博士。 马兰英:博士,国防科技大学教授,博士生导师。主要从事日言学研究。主持和参与类项目5项,出版专著1部,编写教材10余部,发表论文30余,获河南省社科优秀成果奖三等奖1项。 史军:博士,国防科技大学副教授,硕士生导师。主要从事日本近现代文学研究和文学翻译研究。主持国家社科基金项目1项,参与完成国家社科基金项目1项,主持地市级科研项目2项,出版专著2部,主编教材10余部,发表论文30余。 徐莲:博士,国防科技大学副教授,硕士生导师。主要从事日汉翻译研究和汉日言对比研究。主持国家社科基金项目1项、省部级地市级课题10项,参与国家级课题2项,出版专著2部、译著2部、教材教辅2部,发表论文30余。 董冰:国防科技大学讲师,博士。主要从事日言学研究。主持和参与完成各类科研项目9项,主编或参编教材辞典12部,发表论文12

基础法
开课中

邯郸学院
1人评价(56)人学习
【课程简介】 在线网络平台上传了法学习微课、课件、学习资料、题库等,便于学生线上线下自主学习,提高自主学习能力。线上线下混合式教学模式的构建,在一定程度上更能调动学生的学习积极性,提高教师使用现代教育技术的能力,同时提高法课程的教学效果。为同类院校的法课程学习提供借鉴。   【课程特色】 (1)中法英讲解,适于多种零基础学生。该课程面对零基础的英类专业学生,主要采用汉讲解、法英对比形式,容易让学习者理解掌握。(2)内容理实一体,益于激发学习兴趣。该课程内容基于《简明法教程》,知识、能力、素质融为一体,追求理论与实践的统一,提升课程的趣味性。   【主讲团队】 韩淑英:教授,博士,邯郸学院外国学院英系教师,邯郸市师德楷模,邯郸市优秀教师,曾在加拿大温哥华IH学校和英国贝德福德大学访学,主要研究方向为言学、跨文化交际。担任法、跨文化交际、言学导论等课程,邯郸学院精品在线开放课程、课程思政示范课程《法》课程建设负责人主讲教师。主持并完成省级课题8项,市级4项,校级4项;发表论文20余,其中EI期刊3,核心论文9;出版专著2部;曾获河北省优秀教学成果二等奖、三等奖,邯郸市优秀教育科研成果一等奖、二等奖、三等奖,河北省高等学校外微课大赛三等奖,华文杯教学技能指导一等奖、二等奖、三等奖;“外研社杯”全国英写作大赛(河北赛区)指导三等奖,邯郸市教育局颁发的“教育科学规划课题评审专家”荣誉称号。 孙红艳:博士,教授,邯郸学院外国学院院长,河北省教学名师、先进工作者,感动邯郸教育十大人物,邯郸市优秀教师、师德标兵、社科青年专家,河北省翻译协会常务理事,北方学院兼职硕士生导师,河北省高校“线上线下”混合式一流建设课程负责人、“英专业文学与文化课程群教学团队”带头人,主持课题获河北省教育科学研究成果奖二等奖、河北省优秀教学成果三等奖,参研课题获河北省优秀教学成果奖3项,主持省高校教学改革课题、省社会科学基金课题和省教育科学“十三五”规划重点课题各1项,在研省社会科学基金课题1项;出版专著1部,发表论文30余、出版教材、译著6部。 魏晓红:邯郸学院教授,河北省教学名师,河北省师德先进个人,历年教学评估优秀;是河北省高校精品课(《英美文学选读》)负责人,河北省高校英教育主干课程优秀教学团队带头人,河北省高校英专业综合改革试点负责人,河北省高校言教学实验示范中心建设单位负责人,河北省精品在线建设课程(《英美文学选读》)建设负责人。先后主持省级教学与科研项目11项,参与教育部项目1项、省级项目8项;出版专著1部,译著2本,编写教材10套,发表论文30余;获得河北省高校第四、六、七届优秀教学成果二等奖3项,河北省优秀翻译成果一等奖1项,第一、二、三、四届“中国外微课大赛”一等奖1项、二等奖2项、三等奖1项。

中国减贫的福建故事
开课中

福建农林大学
0人评价(4)人学习
内容涵盖中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以生态保护扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫以福建省典型脱贫奔小康案例,讲述下党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事。   【课程特色】 《中国减贫的福建故事》是一门以外人的视角、以跨学科的基础,以中国脱贫攻坚取得伟大成就为背景,讲述中国减贫实践和理论的课程。课程内容涵盖中国减贫实践概述、中国共产党的领导与中国脱贫、中国精准扶贫战略以产业扶贫、生态保护扶贫、易地搬迁扶贫、教育扶贫、科技特派员扶贫、东西协作扶贫等内容,各个专题内容下均以福建省各个地区典型的脱贫奔小康的实践为案例,讲述下党、赤溪等地弱鸟先飞、滴水穿石、久久为功的故事、长汀生态治理与贫困治理相结合的长汀经验等特色实践和智慧以追求美好生活的精神面貌。 本课程是在“讲好中国故事、传播好中国声音”的大背景下,将外、贫困治理、农村发展、社会治理、改革创新、生态文明、教育等涉多社会科学领域相结合,对大学英教师只教授言知识和技能等固有做法的一次改革的尝试,体现言与学科内容融合、言服务于学科、学校、国家发展需求等理念。 本课程的创新体现在: 第一,在课程内容上,较为系统全面地以中国减贫、脱贫为主题,在国内高校尚属首次。 第二,从言文学这个学科角度而言,它将言与社会发展现实相结合,是用英文讲好中国故事的一次创新,也是专门用途英课程的一次创新。   【主讲团队】 汤志明:福建农林大学国际学院中国农林科学与文化翻译与传播中心成员,2004年本科毕业于浙江大学英专业,福建农林大学公共管理(MPA)硕士学位、国家留学基金委公派新加坡南洋理工大学国立教育学院应用言学硕士学位。主要研究领域为二习得与言教育研究、跨文化传播;多次荣获教学比赛奖励:国际学院首届课程思政教学比赛三等奖、福建农林大学第三届教学创新大赛二等奖、外研社2022“教学之星”教学竞赛福建省赛区决赛三等奖。主持省厅课题2项,横向课题1项;福建农林大学教学改革研究优秀论文评选一等奖、三等奖,指导学生参加全国大学生英竞赛1人次特等奖、4人次一等奖,以第一作者、通讯作者在国际权威期刊发表文章3,在《福建农林大学学报》等国内刊物发表论文7,并完成全国农林院校十三五规划教材《大学英阅读核心技能训练》(2020)。目前在编《大学英写作教程》、(中国林业出版社)、《从脱贫走向振兴的福建乡村》等多部省级规划教材;开设中国脱贫主题相关的全校公共选修课程,将专业所学与国家需求结合,在教育一线充分践行讲好中国故事、传播好中国声音。 陈白璧:福建农林大学教授。MTI翻译硕士学科带头人,福建农林大学学术委员会特聘委员、福建农林大学国际学院教授委员会主任、福建省高等教育学会生态文明教育研究会副理事长、中国农林科学文化翻译与传播研究中心副主任、南太平洋岛国研究中心研究员、福建省女科技工作者协会会员、福建省普通高等学校英专业本科评估专家委员会召集人(2017)、美国肯特州立大学杰出访问学者、福建省优秀教师、福建省高等学校教学名师。长期从事专业英教学与科研生态文明的跨学科研究工作,曾任第六届福建农林大学学术委员会委员(2016-2021)、福建农林大学文法学院教授委员会主任、国家社科基金重大项目首席专家,主持国家社科基金重大项目子课题等科研项目10余项,在CSSCI、SCI等期刊发表学术论文近40,出版学术专著、译著、编著、教材等共6部,获得省部级以上领导肯定性批示决策咨询与建议共5项,作为课题组主要成员参与并获得“福建省科技进步奖”三等奖共3项,获福建农林大学课程思政教学竞赛(教授组)二等奖,获2021年度国际学院科研贡献奖第一名。主要从事应用言学、翻译与传播、生态文明(跨学科)等研究。 蓝书剑:福建农林大学讲师。本科毕业于福州大学外国学院,后取得福建农林大学公共管理硕士(MPA)学位。主要研究领域为二言习得与言教育研究、跨文化传播,福建农林大学国际学院中国农林科学与文化翻译与传播中心成员。在外教学理论和实践方面持续钻研深耕,获第十三届“外教社杯”全国大学英教学大赛(福建赛区)综合组三等奖、2022年外研社“教学之星”大赛福建赛区本科高校大学英组三等奖,主持外通识课程思政探索与研究、国际化视野下非英专业大学生跨文化交际意识的培养研究、思政元素融入大学英精读教学的探索、国际课程项目《享誉世界的福建茶》等多项课题,参编《英品读福建茶》教材,在各类学术期刊发表相关论文多。 周晶:福建农林大学讲师。本科毕业于华中师范大学外国学院,获得福州大学法学硕士学位。长期从事外教育以料库言学研究。近年来主持“局部法视角的跨学科学术文本评价意义研究”、“学术论文中评价意义的跨学科对比研究”等市厅级、校级课题。曾获得福建农林大学优秀教师荣誉称号。2019年第十届“外教社杯”全国高校外教学大赛(大学英组)福建赛区视听说课组一等奖。2021年福建农林大学首届教师教学创新大赛暨第十三届教师教学竞赛团体二等奖;2022年福建农林大学首届课程思政教学大赛一线教师文科组一等奖。 玲:福建农林大学讲师。本科毕业于武汉大学。现任福建农林大学国际学院公共外教师,长期从事大学英教学和跨文化研究。主持多项省级校级课题,讲授《新视野大学英》、《出国留学英写作教学》、《雅思阅读》、《考研英写作》、《国际交流实用英》、《国际交流英》等课程。2017至2018年,赴美国俄亥俄州奥特本大学访学一年。2021-2022年主持《菌草与国际减贫》国际课程,2022年主持《福草开道:中国菌草文化》译著编写,2022年参与《农林科技文本翻译》教程编写。

用学导论
国家级 省级
开课中

南京大学
0人评价(17)人学习
【课程简介】 学生从本课程上可以学到关于用学这一新兴言学科的系统理论知识;获得从事言运用方面研究的能力以开展跨言比较、跨学科交叉研究的能力;提升学生从事言交际特别是使用英进行跨文化交际的得体性。   【课程特色】 1)“双一流”建设高校的“双一流”建设学科支撑; 2)全英文授课; 3)主讲专家为用学全国性学会的带头人(2015-2023 担任学会会长); 4)国内外名家参与; 5)练习、研讨、汇报等齐全。   【主讲团队】 陈新仁:南京大学外国学院教授、博士生导师,大学外部副主任、南京大学外国言学研究所所长、国家委中国言战略研究中心执行主任,East Asian Pragmatics  (ESCI) 主编、《外国文研究》(CSSCI集刊)主编、《中国言战略》(CSSCI集刊)第一主编、Pragmatics (SSCI)副主编、Researching and Teaching Chinese as a Foreign Language荣誉主编。研究兴趣包括用学理论与应用、外教育与教学、言政策与言规划等。独著、合著、译著28部,发表学术论文220余。入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”和江苏省“333高层次人才培养工程”。学术兼职包括国际用学协会顾问、中国逻辑学会副会长、中国逻辑学会用学专业委员会顾问、中国英汉比较研究会英教学分会和话研究专业委员会副会长等。匈牙利科学院客座讲席教授,哈德斯菲尔德大学(英国)、华中科技大学等国内外15所高校兼职教授。

国家概况
开课中

大连外国语大学
0人评价(46)人学习
【课程简介】 《德国家概况》课程是关于德国家文化和国情知识的课程,中德双授课。德意志联邦共和具有强大的工业实力和先进的现代技术;严谨的法律制度和完整的社会福利体系;灿烂的古典哲学和光芒四射的现代文学,本课程通过24讲,分别介绍德国国家基本地理概况、德国的分裂和统一、德国的教育体系、德国的工业和经济、德国的文化以日常生活,奥地利瑞士基本概况等等。希望通过对德国近代史的讨论和中德国情比较,启发学生对异域文化采取包容和理解的态度以通过中德国情对比,培养交际实践中的跨文化能力,树立文化自信。学生一二年级掌握一定言知识的基础上,通过概况课使言有了更加丰富多彩的内容,使学生所学知识更具时效性和实用性,能够言之有物。   【课程特色】 课程分为二十四讲,更注重细节与内容的丰富度,填补了其他课程内容上的空缺,例如饮食文化、垃圾分类,利用德国原版段视频给大家直观生动的进行介绍,以能源转型等内容,同时也引导学生进行中德文化比较,培养跨文化意识与敏感度。   【主讲团队】 关玉红:大连外国大学德学院副教授,硕士研究生导师,主要研究方向为教学法、跨文化。主要负责讲授本科高级德、德国家概况以MTI笔译专硕的科技翻译和经贸翻译课程。主编教材有《德专业领域翻译教程》、《我的第一本德书》,翻译多本德著作。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)