为您找到课程结果约 547

理解当代中国 知行活力浙江
开课中

浙江外国语学院
0人评价(39)人学习
【课程简介】 本课程旨在帮助生通过英语演讲的形式讲述中国故事,展现中国文化与智慧。课程以中国当代社会发展、文化背景、国际传播等为核心内容,围绕英语演讲技巧、沟通策略和传播方法展开系统习。通过分析典型演讲案例、习演讲结构和技巧,生能够更好地理解如何在国际舞台上传播中国声音。课程强调结合实践,鼓励生在课堂内外积极参与,运用自媒体平台分享中国故事,积累跨文化交流的经验与能力。通过系统习与实战演练,生将提升英语表达、逻辑思维和跨文化传播能力,最终能够自信、精准地向国际受众传播中国的理念、文化与价值。   【课程特色】 1. 讲好中国故事。使用《理解当代中国英语演讲教程》为主教材,明确教内容主旋律,灵活串联单元主题作为教话题,引导生找准什么是“需要讲”、“值得讲”的中国故事,挖掘故事背后蕴藏着的中国文化、中国主张、中国智慧。同时,结合英语演讲技巧的习与传播原则与方法的了解,鼓励生与教师共同探讨如何将这些故事讲述得更贴近国际关切、更契合国际受众、更具传播效能。  2. 提升传播能力。课程教拟循序渐进地进行课堂教活动设计,既灵活使用产出导向法,以驱动-促成-评价规范教环节,形成最终产出,同时也结合“续”论,在高阶任务的完成中,为生提供高质量范本,借助其支架作用,助力生完成挑战。 3. 强化实践应用。重视课外实践引导生将课程所化为传播实例,充分利用自媒体平台,向国际友人讲述中国故事,并获取反馈与评价,用以修正与完善。   【课程总策划】 王昊:课程总策划。浙江外国语院应用外语院副教授,副院长。主要从事公共外语教育教与管理。承担浙江省教改革项目多项,发表教改论文十多篇,先后开设综合英语、英语写作、美国社会与文化、中西文明比照、全球治理英语等课程,深受好评。负责本门课程总体策划和组织。   【课程指导】 高亚娟:课程指导。现任浙江外国语院应用外语院院长助理,副教授、博士;深圳大教育位论文外审专家;“一带一路”国民教育澳门推广协会副监事长;世界课堂习研究会会员。曾任职于澳门科技大国际院专职教研工作、大先修班课程协调主任、助理教授。   【主讲团队】 陈果:课程负责人。浙江外国语院副教授,浙外大英语演讲队负责人。主持浙江省一流课程《英语公共演讲》。获2020年全国高校教师教创新大赛——第六届外语微课大赛浙江省冠军,全国总决赛一等奖;2021年外研社“教之星”大赛浙江省冠军,全国总决赛一等奖。指导生参加各级各类英语演讲大赛取得优异成绩,获2024“外研社•国才杯”“理解当代中国”全国大生外语能力大赛英语组国际传播综合能力赛项全国亚军。 林艳:宁波大外国语院副教授,曾任宁大大外语部副主任,英语科竞赛指导团队负责人(2004-2019)。主持浙江省一流本科课程《英语演讲与辩论》,在国家级出版社出版演讲类教材两部,指导生获得亚洲大专辩论赛、外研社杯英语演讲赛国家级、省级奖项多项。 陈兰英:浙江外国语院讲师,浙外大英语演讲队指导教师团队成员。主持和参与多项校级省级科研和教改革项目,获2022年、2024年高等校外语微课优秀作品征集与交流活动浙江省优秀作品二等奖;2023年高等校外语微课优秀作品征集与交流活动浙江省优秀作品三等奖;获2023年全国高校外语课程思政教案例大赛二等奖,2024年全国高校外语课程思政案例教大赛三等奖。指导生获“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛网络赛全国一等奖、二等奖多项,获2024年“外研社国才杯”全国大生外语能力大赛英语组笔译赛项浙江省银奖。 吴蓓蓓:浙江理工大外国语院副教授,研究方向:应用语言、外语教。指导生获“外研社·国才杯”“理解当代中国”大生外语能力大赛演讲赛项国家级金奖,“高教社杯”大生用外语讲好中国故事短视频大赛国家级特等奖;获中国纺织工业联合会教成果二等奖,浙江理工大“教坛新秀”等。 汪秀梅:浙江理工大外国语院副教授,浙江理工大英语演讲团队负责人。2022年指导“外研社•国才杯”全国英语演讲大赛、全国英语写作大赛获全国一等奖各1项,2024年指导 “外研社•国才杯”“理解当代中国”全国大生外语能力大赛英语组短视频赛项获全国金奖1项。主持浙江省课程思政示范课程1门。作为主要成员获纺织工业联合会教成果二等奖,校教成果一等奖。 王泽南:浙江理工大外国语院讲师,文博士,主持多项科研项目,在CSSCI期刊发表论文2篇,为省级杂志撰写诗歌翻译专栏十余篇。曾在中央电视台《中国诗词大会》第一季两度通关,获河北卫视《诗词王中王》季军,湖北卫视《奇妙的诗词》“诗魁”称号等。曾获2024浙江省高校思政微课大赛特等奖,浙江理工大“十佳班主任”“先进工作者”等称号,指导生获全国大生英语竞赛特等奖,“外研社·国才杯”系列比赛省赛银奖、国赛铜奖等。 张宇:浙大城市院副教授,公共外语教育中心党支部书记,基层组织负责人。2021年“全国高等校外语微课“浙江省优秀作品二等奖;2023年 全国大生英语竞赛一等奖获得者的指导教师;2024年 浙江省“外教社杯”跨文化大赛留生组二等奖指导教师。 蒋慧丽:浙江工业大外国语院副教授,大英语教与研究部副主任,主讲课程《高级英语演讲》、《通用术英语》、《中国概况(面向留生)》等,主编新形态教材《实境英语口语语法与交际》。参与翻译的汉译英著作Singapore Mandarin Grammar I(英国Routledge出版社)获浙江省翻译协会优秀术成果奖一等奖。指导生获2024年“外研社·国才杯”全国大生外语能力大赛英语组国际传播综合能力赛项全国季军。 朱晓婷:浙江农林大文法院助教。2022年外研社“教之星”大赛浙江省特等奖、全国总决赛二等奖,2022年第十三届“外教社杯”全国高校外语教大赛浙江赛区视听说组一等奖;指导生在省级国家级英语赛事中获奖。 陈逢丹:浙江外国语院讲师,博士,研究方向为英国文、翻译理论与实践。近年来在《英美文研究论丛》、《浙江刊》等刊物发表论文若干,合译出版《欧罗巴一千年》、《西方经典哥特式中短篇小说选》及《构想帝国》。参与教育部人文社科规划项目1项、浙江省哲社会科规划项目2项,参编英国文、翻译类教材2部,并任副主编。曾指导生完成国家级大生创新创业训练计划项目,获浙江省高校青年教师教技能比赛优秀奖。 田方:浙江传媒院副教授,发表EI、CSSCI论文3篇,主持省部级教研项目1项,主持省级一流课程《英语演讲与口语传播》,并出版《英语演讲理论与实训-如何讲好中国故事》教材;个人荣获浙江省第三届高校教师教创新大赛一等奖,2021年课程思政优秀教案例省级特等奖,校级教成果一等奖、校级“教十佳”荣誉称号;浙传英语演讲竞赛团队负责人,指导生参加高水平英语演讲科竞赛和专业大赛,共获得国家级、省部级科竞赛获奖12项,国家级、省部级专业大赛40余项。 吴琼:博士研究生,讲师,毕业于美国夏威夷大东亚语言文系中文语言专业,曾赴香港中文大应用语言系访。研究方向:认知语言,概念隐喻理论。语料库语言以及汉语/英语作为第二语言教

文脉汇赏——劳动美与鉴赏
开课中

南昌大学
0人评价(3)人学习
【课程简介】 本课程以劳动教育与美育融合为核心逻辑,聚焦新时代劳动形态变革与人才培养需求,其建设意义体现在以下维度: 1. 政策响应:落实“五育并举”的重要抓手 课程紧扣《关于全面加强新时代大中小劳动教育的意见》《关于切实加强新时代高等校美育工作的意见》等国家政策要求,通过“劳动+美”的跨科融合,推动劳动教育从“技能训练”向“素养培育”升级,实现“以劳树德、以劳增智、以劳强体、以劳育美、以劳创新”的综合育人目标。 2. 生发展:促进全面素养提升的关键路径 课程旨在解决当前大生劳动认知偏差(如“劳动无用论”“劳动低贱论”)与审美素养弱化(如“审美功利化”“审美碎片化”)的问题,通过劳动美的理论习与实践体验,帮助生树立**“劳动光荣、劳动崇高、劳动伟大、劳动美丽”**的正确劳动观,同时提升审美感知、审美创造与审美批判能力,实现“劳动素养”与“审美素养”的协同发展。 3. 社会需求:适应新时代劳动形态变革的必然选择 随着人工智能、数字技术等新科技的普及,劳动形态从“体力劳动为主”转向“脑力劳动与体力劳动结合”“人机协作”,劳动中的“美属性”愈发凸显(如算法设计的简洁美、人机协作的和谐美)。课程通过解析技术时代劳动的新特征(如“数字劳动”“创意劳动”),帮助生理解劳动与美的共生关系,为适应未来劳动场景奠定基础。 4. 科创新:丰富劳动教育理论体系的重要探索 课程将劳动美作为劳动教育的新视角,突破传统劳动教育“重技能、轻素养”的局限,推动劳动教育从“工具性”向“价值性”转型,为劳动教育科体系注入“美”内涵,丰富劳动教育的理论与实践边界。   【课程特色】     【主讲团队】 邱璟:南昌大教授,博士生导师,高级工艺美术师,中华人民共和国教育部课程思政教名师, 南昌大生职业规划发展研究中心主任,教育部课程思政示范课程负责人,教团队带头人,教育部首批国家级线下一流本科课程(民间美术)负责人,第二批国家级线上一流本科课程(中国民间艺术的奇妙之旅)负责人,江西省高水平本科教团队带头人,“1%工程”基金理事会理事,中国工艺美术大师评委,江西省非物质文化遗产代表性传承人评委。迄今获江西省教成果奖一等奖等奖项100 余项,主持完成 省部级以上科研项目30余项,发表术论文40 余篇,出版术 专著及教材(含“十四五”普通高等教育本科省级规划教材)20余部。迄今主持并主讲了14门跨科、线上线下相结合,并在 联合国可持续发展项目平台、新华网新华思政平台、中宣部“习强国”平台、智慧树网等多家平台上线运行的精品课程及国际课程。   范杰平:教授,博士生导师。现任南昌大教务处处长。首届全国高校微课教比赛,优秀奖。江西省课程思政示范课程“工业药剂”教名师、教团队负责人。基于“质量共治、持续改进特色发展”的二级院本科教工作状态评估体系,获江西省教成果一等奖。基于“理工融合”新时代药人才培养中“药剂”课程教体系探索,获南昌大成果一等奖。   许广浩:男,南昌大硕士研究生。迄今以第一作者发表术论文5篇;参与编写教材《大美育》《人工智能概论》;主持或参与艺术类重点课题4项;申请个人专利4项;获得国家级、省级设计类比赛奖项若干。   吴雨萱:南昌大硕士研究生,迄今获十余项项省级和国家级专业竞赛等级奖,《大美育》等多本教材副主编与参编,为多门在线开放课程团队成员,所参与的课程获批教育部课程思政示范项目、国家级一流本科课程等多项荣誉。

中华时令草木
开课中

福建农林大学
0人评价(0)人学习
【课程简介】 《中华时令草木》由福建农林大戴尔豪西大联合院(国际院)与农院教师共同制作,是一门关于中华时令草木的通识性国际课程。课程以中国传统文化中的二十四节气为线索,通过对各个节气具有代表性的中华时令草木的习,生将感受蕴含在植物中的蓬勃生命力,感知植物和人类社会千丝万缕的联系,感悟这些时令草木中折射出的中国文化智慧。课程分六个章节,首先介绍中国二十四节气各不相同的气候、农事活动等,接着简要介绍植物的特征与门类,之后在春、夏、秋、冬四个章节中,挑选极具中国文化内涵的时令植物,从形态特征、文化意蕴、价值功能等方面进行详细介绍。课程力求讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。   【课程特色】 课程资源稀缺:目前暂无同类型其他英文慕课。 本课程内容适用面广,适合高校各个专业的具备一定英文基础的本科生、研究生,以及对中国特色时令植物、对中国文化传播感兴趣的习者。课程以中国传统文化中的二十四节气为线索,通过介绍各个节气具有代表性的中华时令草木,引导生感受蕴含在植物中的蓬勃生命力,感知植物和人类社会千丝万缕的联系,感悟这些时令草木中折射出的中国文化智慧。课程力求讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,深化文明交流互鉴,推动中华文化更好走向世界。   【主讲团队】 王宪:副教授,长期从事英语专业英语写作、翻译教与研究。主持各级教改科研课题10项,发表论文十余篇。主持福建省省级一流在线课程《英语写作能力进阶教程》一门,主持福建农林大国际课程《中华时令草木》,出版数字教材一部,译著一部。曾获外研社“教之星”大赛全国总决赛二等奖(2023年)。指导各级大生创新创业项目5项,指导生多次在“外研社-国才杯”、“批改网杯”、“百万同题”英语写作大赛中获奖。 朱震逸:毕业于中国人民解放军国际关系院(现解放军国防科技大),主修英语语言文,福建农林大国际院,讲师。长期从事外语专业基础教,教科目涉及剑桥商务英语和跨文化交际等。在各级刊物上发表论文8篇,参编教材两本,并且指导生在大生英语竞赛里得奖。2022年发表了两篇思政教论文,并于2023年指导生创新项目。 专注进行跨文化传播路径研究,助力中国文化走出去。 黄碧光:福建农林大博士,教授,长期教授药用植物相关课程,积极探索数字化引领的教改革,善于利用多种智慧教工具,如微助教、雨课堂、慕课堂等进行课堂教辅助,重视理论知识与实践应用的紧密结合,知识理论讲授的同时兼顾其趣味性。发表多篇混合式教教改论文,出版教材《药用植物概论》一部(中国农业出版社),出版数字课程《青草药识别》1门(2022年,高等教育出版社),获批福建省省级一流课程《青草药识别》一门(2019年)。

审美的享受:俄罗斯文经典导读
开课中

南京师范大学
0人评价(57)人学习
【课程简介】 俄罗斯文,以其深沉厚重的情感、对灵魂的深刻拷问与宏大的道德关怀,在世界文版图上占据着不可撼动的崇高地位。本课程旨在引领员踏入这片广阔而深邃的精神家园,系统导读十九至二十世纪的俄罗斯文瑰宝,探寻“俄罗斯灵魂”的奥秘。课程将沿着历史的脉络,聚焦于黄金时代与白银时代的璀璨群星。我们将共同剖析普希金如何奠定俄罗斯文的民族语言与精神基调;在果戈理的“含泪微笑”中审视人性与社会的荒诞;深入陀思妥耶夫斯基笔下“地下室人”的内心深渊,进行关于善恶、自由与信仰的极限思辨;穿越托尔斯泰史诗般的恢弘画卷,感受其对生命意义的不懈追寻。我们还将品读契诃夫短篇小说中那份淡淡的忧郁与对平庸生活的深刻洞察。通过对《叶甫盖尼·奥涅金》、《死魂灵》、《罪与罚》、《战争与和平》、《安娜·卡列尼娜》等不朽经典的精读与解析,本课程将不仅关注作品的艺术特色与叙事技巧,更致力于探讨其背后深厚的哲、宗教与社会思想内涵。我们将思考个人与民族、罪与罚、信仰与虚无、爱情与牺牲等贯穿俄罗斯文的永恒母题。无论您是文爱好者,还是希望提升人文素养的探索者,这门课程都将为您提供一个坚实的框架,助您读懂俄罗斯文的力量与美,收获一场深刻而震撼的精神洗礼。   【课程特色】 解读视角独到,发人深省 在视角与内容上,多数课程侧重文史脉络的传统梳理,而本课程则独辟蹊径,主动回应AI时代的人文关切。我们旨在以青年一代的视角,重新激活经典。课程不仅讲述故事,更着重探讨:在算法推荐与信息碎片化的当下,契诃夫的“细节”如何教会我们观察真实?陀思妥耶夫斯基的“思想交锋”如何训练我们进行深度思辨?我们致力于将经典转化为审视技术伦理、个体孤独、意义追寻等现代议题的思想资源,强调文对于培育AI所不具备的情感理解力与价值判断力的不可替代作用。 呈现形式新颖,引人入胜 在呈现形式上,本课程充分运用现代慕课技术,实现“图文并茂、资料新颖”。我们将不仅提供经典文本,更会融入大量高清的俄罗斯绘画、建筑、历史影像及当代艺术衍生作品,构建沉浸式审美场景。同时,课程资料库将收录最新的术观点、相关纪录片片段及跨科解读,确保习内容的视觉丰富性与前沿性,让古老的文在多媒体语境中焕发全新活力,极大地提升习者的代入感与探索兴趣。   【主讲团队】 栾昕:中国社会科院研究生院俄语语言文博士,江苏省作家协会会员,南京师范大副教授,外国语言文博士后,硕士生导师,俄罗斯研究中心副研究员,南京师范大中青年领军人才“青年术骨干”。主要研究方向为19世纪俄罗斯文,重点研究对象为俄罗斯经典作家列斯科夫。主持国家社科基金青年项目“列斯科夫创作中的‘俄罗斯性’及其表达方式研究”,完成中国博士后科基金面上资助项目(第65批)“列斯科夫小说创作艺术与俄罗斯民族性格”、 牡丹江市社会科界联合会项目“列斯科夫创作及其文史地位探究”各一项。2020出版专著《列斯科夫:生活与创作》一部,该专著于2021年10月获江苏省高校哲社科科成果奖三等奖。2021年出版专著《列斯科夫:形象与艺术》。2019年3月作为通讯作者于A&HCI刊物《文科研究》上发表《走出西方文明的危机:“万物统一”的文批评》一文,2019年12月于外国文权威期刊《外语与外语教》上发表《阐释与机制:<大堂神父>与“弥赛亚”意识》一文,在国内外期刊共计发表高水平术论文20余篇。2021年12月获外研社多语种“教之星”大赛全国总决赛俄语专业组二等奖,7月获南京师范大微课大赛三等奖。多次获得南京师范大本科优秀教奖,2024年获南京师范大优秀教师奖。

新一代大德语——基础篇
开课中

同济大学
5人评价(199)人学习
【课程简介】 本课程为外语教与研究出版社最新大德语教材《新一代大德语1》配套习视频。慕课共由20个视频组成,每2个视频对应《新一代大德语1》中的一个单元,适合生在课前预习或自主习使用,尤其适合使用《新一代大德语1》这套教材,但公共德语课程课时设置较少的高校使用。 课程的设计理念符合最新教法发展,结构合理,内容详实,制作精良。在教授德语基础语音、语法及词汇知识的同时培养生的语言应用能力、跨文化交际能力和国际视野。主要版块包括“情景对话”、“主题词汇”、“交际意向”、“语法讲解”和“语音规则”。   【课程特色】 课程建设依托同济大德语课程优势资源,课程主讲人即《新一代大德语1》的第一编者,熟悉教材内容,教经验丰富。   【主讲团队】 陈忱 同济大外国语院德语系大德语教研室副主任,博士,硕士生导师。曾获同济大讲课竞赛文科类一等奖、同济大隧道奖及宏达奖、青年岗位能手、青年五四奖章、优秀共产党员等荣誉称号。 主要研究方向为德语语言、认知语言和德语教法。编写多本与大德语、中德语教相关的德语教材以及德福考试、大德语四六级考试备考的相关教辅,同时也是《新一代大德语1》的第一编者。

韩国语语法1
开课中

杭州师范大学
44人评价(71)人学习
课程简介 本课程是韩国语语法系列慕课的第一篇。零基础习者在完成字母习后,根据自己使用的教材,自由选择观看相关语法点视频进行习。本课程适用于高校混合式教、自等不同场景和人群,帮助韩国语初级习者构建基础语法体系。   课程特色 《韩国语语法1》通过对国内外韩国语教材语法项目的统计、筛选、设计、编排后,共制作了59个教视频,由导入篇、22个助词、25个语尾、7个不规则变化、4个惯用型和3个其他语法知识组成,基本涵盖了初级阶段的重点语法。本课程有效解决了以往课程只针对单一教材设计制作而导致使用教材单一化的弊端。教内容围绕每一个语法点系统讲解基本用法、形态特点及拓展知识,并通过练习题库和课后作业让生能够正确运用所的语法。   主讲教师 金龙军,杭州师范大外国语院朝鲜语系讲师。主讲韩国语精读、韩国语写作、中韩翻译理论与技巧等课程。目前,主持国家社科基金中华术外译项目,浙江省教育厅社科项目、校级慕课建设项目、校级教改革项目等。主要研究方向为对比语言、语用、二语习得。

国际术英语考试之雅思口语
开课中

湖北大学
7人评价(165)人学习
【课程简介】     《国际术英语考试之雅思口语》 一共有6个章节,第一章为雅思口语考试基本内容、形式和流程,以及雅思口语官方标准分析解读;第二章则是聚焦在基本交际方法和策略,让生能够会说话,而不是去背诵和表演;第三四五章分别讲解分析了雅思口语考试对应的三个部分,并给生提供了相应的技巧和策略,以提高交际能力;最后一章为课程小结,并再次就雅思口语习的相关问题给出建议,如:如何选择合理的考试时间、如何选用合理的口语资料等等。  通过课程习,希望生既能够熟悉雅思口语考试,更能够知道如何去交流和沟通,以实现能考能说的目标。   【课程特色】 亮点一:课程内容匠心独运      《雅思英语口语课程》慕课课程采用全英语授课,全英语在线辅导的教方式,将英语教视频作为课程核心,围绕这个核心设计各种习任务。课程采用基于内容教法,讲述雅思口语考试的形式,让生熟悉考试流程,减少因为对考试流程不熟所导致的考试恐惧感;同时课程还分析考官测评标准,让生明白雅思口语考试的内涵和本质就是考查生交际和沟通能力,真正提升生的沟通交际能力,而不是背诵和模仿能力;课程还讲解基本的交际策略和沟通技巧,让生了解中西方思维模式的差异,从而更好的避免出现交际障碍,让生把雅思口语考试视为一次与外国考官的沟通交流;最后通过运用历史真题进行语言训练,让生在潜移默化中了解整个雅思口语考试,做到润物细无声。这个课程既能增强生对雅思口语考试目的的更深层次了解,同时也兼具语言教功能。让生通过习本课,了解雅思口语考试,培养生用英语书面语和口头语形式表达自己想法并更好的感染听众的能力。课程注重培养生独立思考的能力,每单元的教任务都设立一些能够提高思考能力和思辨能力、开发创造力的题目。课程每个单元设有讨论课,讨论课由主讲教师主持,探讨与本单元主题相关的中西方文化现象和价值观,从而引进多元文化因素,注重不同文化间的比较,从而增强习者对文化差异的敏感性,提高跨文化交际能力,以促进中西方文化的有效交流和相互习。 亮点二:授课教师涉猎广泛        湖北大在1997年成为中南地区的唯一雅思考点,也是中南地区能够单场接纳雅思考试人数最多的考点。2001年,课程主讲教师成为雅思考试中心的工作人员,对雅思的考试及考务安排比较熟悉。从2002年开始,课程主讲教师担任湖北大雅思培训中心的雅思口语与阅读培训教师。2017年开始,课程主讲教师受邀担任雅思教师官方培训课程(British Council IELTS Teacher Essentials)主讲专家。经过近20年的雅思工作与教,课程主讲教师对雅思考试有自己的理解与体会,并且通过自己不过的努力,把这这些体会与心得融入到自己的培训课程中,形成了自己独到的课程设置体系,也积累宝贵的课程培训材料。   【主讲团队】 周红兵:湖北大外国语院副教授,硕士生导师,湖北大名师,湖北大外国语院课程与教研究中心主任,湖北省演讲协会英语演讲专业委员会主任委员,教育部本科线上一流课程及混合式一流课程评审专家,中国教育智库联盟留教育研究中心特聘专家,教育部外语信息化教领域专家,美国威斯康星大麦迪逊分校访问者,英国文化教育协会(British Council)雅思教师官方培训项目主讲专家。研究方向为英语演讲与修辞、高校英语教、应用语言等。主持教育部、省级或其他级别教改课题10余项;国家首批本科线上一流课程《英语演讲艺术》课程负责人;发表关于英语演讲、修辞及外语教研究类论文20余篇,合著《演讲的艺术课堂活动教师手册》,主编《新标准大英语同步测试4》,参与多本英语教材的编写 。获得“湖北大优秀教师标兵”“湖北大优秀共产党员”“湖北大优秀教师”和“湖北大子心中最有魅力教师”称号。多次指导生获得“外研社杯”英语演讲大赛全国总决赛一等奖、二等奖和三等奖。     陈柯(Alvin Chen):副教授,语言测试与评价专业博士研究生,现湖南工院外语课程思政示范教中心、外语课程思政虚拟教研室负责人。国际语言测试协会会员、剑桥商务英语考试BEC口语考官、北京外国语大国才考试阅卷员、中国国际商会商业行业商会商务英语研究会常务理事、中国知网评审库专家、全国商务英语实践技能大赛”大赛全国组委会委员、评委;“外研社杯”全国英语演讲大赛(湖南赛区)评委、湖南省“楚怡杯”职业院校技能竞赛“英语口语”、“英语演讲与写作”赛项裁判、专家等;湖南省人事考试院考务工作特聘专家;多所高校特聘英语科竞赛校外专家。     张琦:中南财经政法大外国语院教师,湖北省五一劳动奖章,第八届湖北省高校青年教师讲课大赛外语组一等奖第一名,湖北省级一流课程负责人,上海中高级口译技能测试考官,CATTI考试中心人事部二级《口译考试真题解析》副主编,中美商务峰会、长江新城发布会、“海智助力”中欧创新企业云路演等会议同传。     李顺(Petruchio):武汉西雅外语培训校阅读、口语及语法专项教师,英国文化教育委员会(British Council)官方认证雅思教师,曾赴香港参加第七届香港中文大莎士比亚戏剧决赛,13年专注英语语法及英语阅读教研究与教育实践。反对“死记硬背”语言,擅长“刨根问底”式解决生每一个语言难点。从根本上“懂”英语,而非“完”课程。

HSK五级强化课程
开课中

北京语言大学
13人评价(25)人学习
【课程简介】 本课程专门面向准备参加HSK五级考试的汉语习者,采用面向考试、集中进行考前训练的课程设计思路,合理设计并搭建整体课程。课程中所使用教材料均来自历年HSK考试真题,参考性强。课程内容依照考试板块编排,共有30课时,分为:总则、听力部分、阅读部分和写作部分等四部分。其中:总则部分对HSK考试的题型、考试方法等做了简单介绍;听力部分以历年真题为依托,以内容主题和问题类型为基础,总结、分析真题中出现的听力题目的类型和特点;阅读部分根据考试特点与考查目的,以HSK五级高频虚词、关联词和语法为基础,针对不同题型训练生的答题技巧与应试策略,以提高生的阅读理解水平;写作部分包括题型解析和考查目标、汉语基本句子结构、重要语法结构和句式、写作习策略与技巧等内容,帮助生提高写作表达能力。   【课程特色】 北语出品 精心打造  本课程主讲老师均为北京语言大汉语速成院一线教师,长期从事汉语国际教工作,教水平优秀、经验丰富;既熟悉HSK考试形式、内容与重点,又了解生的薄弱环节。课程讲解清晰易懂、思路独到新颖。 真题解读 重点突出  本课程依托历年HSK考试真题,对题目进行统计后精心选取高频考点,进行有针对性的讲解和练习;帮助生把握考试思路,找到习重点,提升备考效率。 应试策略 答题技巧  本课程根据不同考试板块,覆盖考试中全部题型;从出题者的角度带领生体会考试考查目的,指导相应的应试策略和答题技巧。帮助生提高做题速度和准确率,从而提高考试通过率。 专项训练 查漏补缺  本课程中既包含有HSK五级应试训练,又包括句子成分、重点高频虚词习等专项习和训练内容。每个课时不超过15分钟,时间短、内容扎实,生可根据自己的习情况选择需要的习内容,查漏补缺,完善知识系统。   【课程团队】 管延增:北京语言大速成院讲师;研究领域为社会语言、对外汉语教法和教材研究;发表的文章有“北京高校生招呼语研究”,出版教材《公务员汉语》、《MHK教程》、《新HSK练习册》;承担校级教改项目“基于网络的合作习研究”;2017年获得北京语言大第十二届教奖比赛一等奖,2019年主持建设慕课《HSK4级强化教》并已上线运行,两次获得“北京语言大”教标兵称号。 张娣:北京语言大汉语速成院讲师;参与编写初级汉语教材及教师用书,中高级阅读教材及配套练习,HSK五级考试指导教材料等;曾获北京语言大青年教师教基本功比赛三等奖;在多部期刊及论文集中发表论文;多次参与孔子院海外中文教师、香港科技大教师培训工作。 王静:北京语言大速成院讲师;研究方向为对外汉语教法、汉语方言。发表的主要论文有《基于“需要分析”的特殊目标汉语教设计》、《针对初中级欧美汉语习者的短期口语课堂教思考》、《试析汉语虚拟条件句》。参与的主要项目有:北京语言大精品课程初级汉语综合精品课程、多媒体辅助中高级教资料库的建设、HSK四级强化课程慕课等;曾获2017-2018年度教标兵称号。 郝佳璐:北京语言大汉语速成院讲师;研究方向为社会语言、汉语词汇教;参与编写初级汉语教材《汉语我爱你》及配套练习册,在多部期刊及论文集中发表论文;2017年获得北京语言大第十二届优秀教奖比赛二等奖;2019年参与建设HSK4级强化教,课程已上线运行;2019许年获得“北京语言大”教标兵称号。 韩梅:北京语言大速成院讲师;主要研究领域为对外汉语教;参编《快乐阅读》系列阅读教材;承担了北京语言大校级教改项目“微翻转课堂实验课——卡片汉语辅助综合汉语入门篇”,参与制作慕课《国际汉语教师培训系列之基础语法篇(名师讲解)》及《HSK四级强化课程》。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

HSK5级词语解析
开课中

北京语言大学
23人评价(20)人学习
【课程简介】 本课程由北京语言大汉语进修院优秀一线教师团队共同设计、开发完成。课程对HSK(五级)中常见的近义词语,以及具有相同词性且意义上有联系的同类词语进行解析,将语言知识讲解、试题解析和汉语能力提升充分结合,帮助习者积累词语、扩大词汇量、准确运用重点词语,同时了解HSK试题、掌握相关解题技巧、专项攻克考试难点。本课程分10单元30讲,除了授课视频,还配有授课讲义、测试题、单元作业、单元讨论、期末考试等。 【课程特色】内容针对性强  课程以HSK(五级)中常见的近义词语以及具有相同词性且意义上有联系的同类词语作为主要教内容,帮助生辨析易混淆词语。结构突出实用性  本课程分10单元30讲,每讲结构包括:导入、词义辨析、真题解析、辨析练习、实战操练、小结六个板块。这样的设计将语言知识讲解、试题解析、汉语能力提升相结合,更突出实用性。资深教团队  课程教团队由北京语言大汉语进修院优秀教师组成,主讲教师均长期从事汉语国际教育一线教工作,多次获校级各类教大奖。教材料官方授权  课程教选用真题由汉考国际授权使用,保证课程品质。应用广泛  课程既适用于需要准备HSK五级考试的习者,又适用于希望提升汉语能力的普通习者;既适用于想习汉语的国际生,也适用于想了解汉语教的汉语师资及志愿者,面向多类型受众。 【教师团队】杨楠:北京师范大汉语言文字硕士,获2019北京语言大优秀教奖二等奖;2018年度国家精品在线开放课程《初级汉语语法》慕课团队成员,2019《初级汉语语法进阶》慕课制作团队成员,2020《初级汉语语音重难点教微课程》慕课制作团队成员。雷朔:暨南大海外华语研究专业博士,获2020北京语言大青年教师基本功大赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。王磊:北京语言大语言及应用语言博士,获2019校信息化教大赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。于萍:北京语言大语言及应用语言博士,获2005北京语言大优秀教奖一等奖,《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。沈红丹:南开大应用语言硕士;获2013北京语言大优秀教奖二等奖,2015北京语言大青年教师基本功大赛二等奖;《初级汉语语法》《初级汉语语法进阶》慕课团队成员。   (* 版权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

汉语译印地语教程
开课中

北京大学
0人评价(12)人学习
【课程简介】 汉语和印地语两种语言承载的是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了数千年的丰富多彩的文化和文明,作为地理位置和地缘政治中联系紧密的邻国,中印两国之间的语言和文化交流不可或缺。 习近平总书记在主持十九届中央政治局第三十次集体习时强调,讲好中国故事,传播好中国声音,展示真实、立体、全面的中国,是加强我国国际传播能力建设的重要任务。为此目标,培养汉语、印地语互译和跨文化交流的高水平人才势在必行,此举有助于提升与我国综合国力和国际地位相匹配的国际话语权,为我国改革发展稳定营造有利外部舆论环境,为推动构建人类命运共同体作出积极贡献。   【课程特色】 目前国内尚无汉语印地语翻译相关慕课。本课程设计原则如下所述:1.理论与实践相结合;2.深入浅出、即即用;3.语言翻译与文化交流并重。 三个关键词:(1)本领 ABILITY(2)强素质 QUALITY(3)树形象 APPROACHABILITY三个关键句:(1)明确汉印翻译策略 Approaching strategies of Chinese- Hindi translation  (2)熟用汉印翻译方法 Proficient in methods of Chinese-Hindi translation  (3)提升汉印翻译技能 Improving Ability of Chinese-Hindi translatio   汉语和印地语两种语言承载的是中国和印度这两大亚洲文明古国积淀了数千年的丰富多彩的文化和文明,我们希望大家通过习本课程,能够筑牢语言根基,习得翻译本领,增强跨文化交际能力,为中印两国之间的文化交流做出自己的贡献。   【主讲团队】 王靖:北京大外国语院南亚系助理教授。主要研究领域为印度语言文化、印度近现代文、印度宗教文、女性文,发表论文、译文数十篇,主持教育部人文社科项目“印度‘早期现代’黑天文研究”,参与国家社科基金项目及教育部人文社科重点研究基地重大项目十余项,出版译著《印度现代诗选》、《苏尔诗海》三卷本(第二译者)、教材《标准印地语(第四册)》(副主编)等。先后获印度政府“谭云山奖”、北京大“黄廷方/信合青年杰出者奖”、“教优秀奖”等表彰。目前正从事中印两国政府间的重大文化交流项目“中印经典和当代作品互译出版项目”之“曼奴·彭达莉小说选”的翻译与研究工作。