为您找到课程结果约 583

近现代文学阅读
开课中

北京外国语大学
45人评价(18)人学习
  “近现代文学阅读”着眼于混合式教学,将课内容分为线上线下两个部分。线上部分对近现代文学的发展脉络进行讲解,思考近现代文学为何会呈现出现在所具有的形态;线下部分选择与线上讲解紧密的文学作品,在阅读中体会相关作品如何展现近现代文学的特点。         课的线上部分由八个单元组成。分别是:         第一单元  人的出现         第二单元  人的建立         第三单元  人的描写之一——自然主义         第四单元  人的描写之二——反自然主义         第五单元  人的描写之经典化——私小说         第六单元  人与社会         第七单元  社会中的人         第八单元  访谈单元    以上内容是以“人”为关键词,对从明治维新到村上龙、村上春树登上文坛间的百余年文学发展所进行的观察和梳理。这一课内容在设计时贯穿了以下思路:    首先、近现代文学与此前文学的根性不同是它进入到描写普通人的阶段。但这一过并非水到渠成,而是向西方学习的结果。那么这种外来的思维方式如何进入到近代文学中,便成为设计“人的出现”这一单元的核心。    第二、由于外部因素起到决定性作用,因此,“文学要描写普通人”这一点对于当时的文学家来讲必然是观念先行,至于如何进行具体描写还需要不断摸索。那么“人的建立”这个单元所要解决的,就是当时的文学家探索如何描写普通人的那一过。    第三、在普通人的概念确立后,采用何种方法描写,以及描写的目的是什么自然会成为焦点,而这也就是“人的描写之自然主义”、“人的描写之反自然主义”以及作为人的描写之经典化的“私小说”这三个单元所要解决的问题。    第四、普通的人自然也是生活在社会中的人,文学必然要面对如何处理人与社会的问题。于是便有了“人与社会”以及“社会中的人”这两个单元的具体展开。 在最后的访谈单元,我们将对阅读什么以及怎样阅读进行总结和概括,希望大家能通过这一单元的学习发现近现代文学的有趣之处。         在对线上部分进行学习的同时,建议线下课选择田山花袋的《棉被》、夏目漱石的《我是猫》、谷崎润一郎的《文身》、武者小路实笃的《友情》、芥川龙之介的《罗生门》、志贺直哉的《在城崎》、横光利一的《头与腹》以及叶山嘉树的《水泥桶中的信》进行阅读。以达到以讲解指导阅读,以阅读加深理解这一双向循环的效果,提学习质量。   “近现代文学阅读”同样欢迎对近现代文学感兴趣的同学以自学的方式加入课学习。通过学习获取近现代文学知识,思考近现代文学发展。并在此基础上有针对性地阅读课所推荐的作品及其他作品,提自己的作品鉴赏能力,发现文学的“有趣”之处。

实践
省级
开课中

大连外国语大学
1人评价(52)人学习
【课简介】 《实践法》为校俄专业科二年学生第四学期的专业必修课,是俄专业法学习最后一个阶段,也是内容最难、最多的阶段,内容主要涉及俄各类复合句、各类句子成分、大数表示法等句法及词法知识。该课内容也是俄专业四、专八法考试的主要内容。   【课特色】 (1)课资源丰富,视频讲解系统清晰,内容设计合理:全博士的课团队为您设计了详细的视频讲解。该课线上视频共十章,55个视频。教师团队对学生的法学习规律有较好的了解与把握,能够较科学地设计知识的输入与呈现方式,使学生在尽可能短的时间内把握新知。 (2)试题资源丰富:授课教师具有多年该课讲授经验,为知识点设计了有针对性的测试题目,该课已形成包括300多道客观选择题及主观讨论题的题库,且数量还在不断增加,为学生线上自我检测、提分析思辨能力提供了有利条件。 (3)课应用性较强:1)与归纳法结合的演绎法:用于法规则的准确讲解,适时引导学生观察、发现、归纳、感悟、掌握言的规则系统,提学生分析能力与独立思考能力。 2)交际法:将法规则学习与言交际有机结合,增加法教学内容的生动性,使学生在学习法的同时提言交流能力。3)对比法:通过俄汉对比解决难点,并培养学生的翻译意识,为培养应用型人才打下良好基础。   【主讲团队】 安利红:大连外国大学俄学院教授,中国东北亚言研究中心研究员。课负责人近六年课负责人为我校俄专业科生一直讲授,效果良好。参与项目获国家教学成果奖二等奖2项(2014、2018)、辽宁省教育厅教学成果奖一等奖2项(2013、2018);获辽宁省自然科学学术成果奖1项,出版专著1部、教材2部,发表论文三十余篇;主持教育部合中心项目1项、辽宁省教育厅一般项目3项、主持省线下一流课一门(《初实践法》)、校在线开放课项目3项,参与国家精品资源共享课建设(2013)。 王钢:大连外国大学俄学院副教授,参与的教学改革成果获2018年度国家教学成果二等奖、省教学成果一等奖。 董玲:大连外国大学俄学院副教授,俄学院副院长。国家委科研机构中国东北亚言研究中心(大连外国大学)研究员,博士,硕士生导师,研究方向为区域学、俄罗斯社会与文化。。 刘艳春:大连外国大学俄学院讲师,两篇学术报告分别曾获第17、19届国际青年学者学术会议《言学与文学现实问题》第二名、第一名。微课《俄罗斯谢肉节》荣获第六届中国外微课大赛辽宁省一等奖、全国三等奖。 杜洪军:大连外国大学俄学院讲师,获得2021优秀研究生指导教师、2021科论文优秀指导教师、2022优秀教研室主任、2023专业学位研究生优秀教学案例。 崔璐:大连外国大学俄学院讲师,大连外国大学第十届教师教学大赛暨2021年工会岗位练兵大赛二等奖

医学英
开课中

首都医科大学
64人评价(105)人学习
简介 对于医学院校学生来说, 学习英不仅要学习英基础知识,能够让自己用英进行清晰流畅的表达,更要具备专业英生存能力。由八个单元组成,内容包括:希波克拉底誓言、医患关系、器官移植、自闭症的内心世界、实验动物的伦理问题、献血与利他主义、医疗中的个人隐私和转基因食品。课通过对这些医学主题的探讨,一方面为基础英学习打下基础,也为后专业英生存做好准备;另一方面课也帮助学习者对医疗相关伦理问题进行深入思考,培养思辨能力。   课特色紧扣医学特色  课充分考虑医学院校学生的专业背景,突出专业特色。课文选取与医学发展、医学伦理等相关的话题,兼顾传统与现代。选材富有深度  课各单元主题既为学生所熟悉,又能够使学生通过剖析现实社会中的各类医学问题,提升思想观念和伦理意识,从而提思辨与跨文化交际能力。选材主题包括:医学生的职业道德、病患救治中的医生权利、患者隐私权、儿童自闭症、实验动物使用中的伦理思考、献血与利他主义、器官移植中的伦理思考、转基因食品的利与弊。言标准地道  课内容均经过精心筛选,来源权威。多选自知名新闻媒体、学术期刊、专业书籍、官方咨文等,言地道、原汁原味。读、写、译有机结合  课设计融合了英阅读、写作、翻译三项技能的培养,三者互为结合、相辅相成。以读促写、以读促译。   课团队 卢凤香(课负责人):教授、首都医科大学医学人文学院院长。教育部考试中心医护英水平考试专家组成员、中国国际化人才外考试专家组成员、国家卫健委医学考试中心英专家组成员,中国英汉比较研究会专门用途英专业委员会医学英分委员会副秘书长,北京市教学会大学英研究会常务理事。2012年、2018年两次获得北京市“等教育教学成果奖”;作为负责人获批北京市“大学英优秀教学团队”称号;2016年微课作品获“全国外微课大赛”特等奖。 谢春晖(主讲教师):教授,主要研究方向为言测试。主编《实用医学英写作》、《医学院校研究生英读与写》(第三版)、《医学英词汇学习新途径》等教材。刘娟(主讲教师):副教授,主要研究方向为英教学、医学英。主编《国际医学会议交际英》、《医学院校硕士研究生英视听说》(第二版),参编《医学院校硕士研究生英听与说》、《医学院校硕士研究生英读与写》(第三版)等教材。 苏萍(主讲教师):副教授,主要研究方向为英教学、医学英。主编《医学英词汇学习新途径 》、《医学英词汇进阶教》,参编《医学院校硕士研究生英读与写》(第三版)等教材。 华瑶(主讲教师):讲师,主要研究方向为医学英。 2015年获得“北京市优秀人才骨干教师”项目,2016年获得北京市“第七届研究生教学基功大赛”特等奖。2019年获批“北京市优秀人才青年骨干教师”项目。主编《医学院校研究生英听与说》(第三版) 等教材。陶鑫(主讲教师):讲师,主要研究方向为医学英、写作教学。获得第四届“外教社杯”全国校外教学大赛综合组特等奖、组委会特别荣誉奖。参与编写《医学英词汇学习新途径》、《国际医学会议交际英》等教材。 傅斯亮(主讲教师):讲师,主要研究方向:翻译、医学英。获得第七届“外教社杯”全国校外教学大赛(大学英组)北京赛区综合课组一等奖;第二届“中国外微课大赛”全国决赛特等奖、一等奖。参与编写《实用医学英写作》等教材。 刘洪辰(主讲教师):讲师,获得第二届“中国外微课大赛”全国决赛一等奖 、第五届“中国外微课大赛”北京赛区一等奖、首都医科大学“青年教师教学基功大赛”综合组二等奖,外教社“教师基功大赛”(听说组)三等奖。参与编写《实用医学英写作》等教材。   (* 版权声明:为了更好实现教学目标,课中多处使用了网络中公开的视频、音频及图片资源,如有不当请与我们联系。)

SQL Server数据库
省级
开课中

大连外国语大学
0人评价(5)人学习
【课简介】 根据2015年国务院发布《促进大数据发展行动纲要》,明确数据已成为国家基础性战略资源,要求加强专 业人才培养,鼓励校设立数据科学和数据工相关专业,培养专业化数据工师等大数据专业人才,提社会整体认知和应用水平。 根据培养复合型应用型人才的目标,从市场对软件人才的需求出发为根培养任务,在课内容体系建设中注重以市场需求为导向,突出课的综合能力训练、培养学生探索未知的职业能力。在完整的课体系的基础上,通过大量紧密联系的实践教学以及丰富的课外活动,弱化了课的独立性,强化课内容之间的融合、交叉和关联强化了课之间的联系,突出课群为共同专业培养目标的服务特征。   【课特色】 (1) 建立新工科数据库课体系。围绕数据库系统课的教学目标,可以把课体系分成多个层次,分阶段、分课、分专业实施。(2) 优化内容。压缩课中重复内容、压缩过于偏、很少在后续专业课用到的内容、压缩属于在企业应用阶段的内容。(3) 设置立体化实践教学模式。增加提型、创新型实验比例,调动学生积极性和主动性,培养科学的实验方法和严谨的工作态度 。(4) 探索课多角度教学方法。实行案例教学,提供课堂教学、课后练习、试卷模拟、疑问解答、作业批改、实训实练等多方位教学模块资源。(5) 打造全方位质量保障机制。对课组织和制度进行改革保证,有效管理课,防止学生迟到旷课、电子作业抄袭等现象。   【主讲团队】 陶永鹏:大连外国大学软件学院副教授,副教授、硕士学位、硕士生导师。研究方向和成果为智能图像处理、医疗大数据分析。主持省部科研项目十余项,发表科研论 文十余篇,出版教材多部,获授权发明专利两项,新型实用专利七项,软件著作权三项。 郭鹏:大连外国大学软件学院副教授,历任计算机教研室副主任、信息管理与信息系统专业教研室主任,软件学院教授委员会委员,大连市科技局评审专家。研究方向为自然言处理,智能数据管理。教授过序设计基础、数据结构、操作系统、软件工与项目管理、C#、信息系统开发、信息系统分析与设计等多门主干课,目前主要教授信管专业实践开发课。主持、参与省科研项目14项,校科研项目8项,教材11部、论文6项、专利2项。 刘建鑫:大连外国大学软件学院讲师。

基础一(初实用表达)
省级
开课中

广东外语外贸大学
1人评价(136)人学习
【课介绍】 秉持OBE(Outcome Based Education)教育理念,以“学习结果产出”为导向,把以“教”为中心的教学转变为以“学”为中心。在学情分析的基础上,利用信息技术获取教学反馈、教学数据等,精准掌握学生需求,以凸显实用性、互动性、趣味性的教学设计,提学生学习成效。 “基础一”是专业基础必修课,旨在为零基础学生打下夯实的言基础,培养学生的言学习能力、跨文化交际能力和阅读能力。   【课特色】 注重课思政:使学习者在言学习的同时增长见识,加深对外国文化、风土人情的了解,学习如何用讲好中国故事。在掌握基础法、句型的基础上,使学习者运用所学法、句型展开交际会话。培养和提学习者实际输出能力,引导学习者举一反三,扩展表达范畴。 更适合中国学生的课设计:与同类课相比,针对中国学生的痛点、难点设计课,使学习者不必在已熟悉的汉字上耗费时间,事半功倍; 授课教师专业,教学形式多样,课内容丰富:与国内同类课相比,大部分内容采用中进行,中教讲原理和方法,外教带领学习者反复练习,学习效果更好。课内容上更注重趣味性和实用性,课资料丰富,教师长期在线跟踪,学生反馈良好。   【主讲团队】 王兰:广东外外贸大学言文化学院副教授,博士,研究方向为文学、教育。省质量工与教学改革立项项目(2021年),习近平新时代中国特色社会主义思想在线上线下混合式教学中的创新研究与实践——以广东外外贸大学《基础》为例,第一参与人;广东省社科规划办一般项目(2022年),党和国家主要领导人著作文翻译规范的嬗变研究,第二参与人;省质量工教研室项目:基础教研室(2021年),第三参与人。

理解当代中国:汉阿翻译教
开课中

北京第二外国语学院
0人评价(362)人学习
【课简介】 当前,中阿各领域合作深入、全面发展,培养服务国家和首都发展需要的水平汉阿翻译人才成为迫切的时代需求,旨在引导学生在基翻译原则指导下,通过大量实践不断提翻译决策能力和解决具体问题的能力。引导学生关注中国当代时政文献的特点和基翻译原则,充分认识翻译过中的决策考量,掌握常见问题的处理方法。通过反复实践,引导学生举一反三,达到融会贯通,以提翻译实操能力。教师在授课中遵循翻译与内容融合学习的教学理念,引导学生在学习领会习近平新时代中国特色社会主义思想和阐释中国实践的过中,通过阅读、翻译、思考和讨论等大量实践活动,不断提中国时政文献阿译技能。   【课特色】 重视篇翻译策略,重视对翻译过中关键问题和难题的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文的翻译演练,旨在将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与阿拉伯翻译能力的培养有机融合,引导学生系统学习、深入领会习近平新时代中国特色社会主义思想的核心要义,学会用中国理论观察和分析当代中国的发展与成就,从跨文化视角阐释中国道路和中国智慧,坚定“四个自信”;帮助学生了解中国特色话体系,用中国理论解读中国实践,提用外向国际社会讲好中国故事的能力,成为有家国情怀、有全球视野、有专业领的新时代国际化外人才,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。   【主讲团队】 魏启荣:教授,中东学院副院长。北京市优秀思想政治工作者、北京校优秀共产党员、“北京市优秀科育人团队——阿汉翻团队”带头人、北京市青年教学名师、 北京市优质科课(阿口译)主讲教师、北京校优质科教材主编、中国翻译协会优秀中青年工作者。 陆映波:男,北京言大学外国学部中东学院阿拉伯系教授,博士生导师,研究专长:阿拉伯言学,翻译学。 史月:上海外国大学东方学院阿拉伯系副教授,研究方向:阿拉伯现代文学。 李珮:大连外国大学亚非言学院讲师,博士。任教十余年来,教授了科生各门主干课,2018年外研社多种“教学之星”大赛(阿拉伯)全国总决赛冠军。研究方向为阿拉伯现代文学、阿汉互译。出版的主要笔译作品有《夜行衣上的破洞》、《当代中国外交》、《一带一路关键词》等。 黄超:博士,北京外国大学阿拉伯学院讲师。研究领域为阿拉伯国家经济政策与经济改革、汉阿翻译史。曾在《阿拉伯世界研究》、《阿拉伯研究论丛》《金字塔报》等刊物发表文章。独立或合作完成专著2部、译著6部。 白野:北京言大学阿拉伯系讲师,主要研究方向为阿拉伯言与文化。 马涛:女,汉族,阿拉伯言文学博士,北京第二外国学院阿拉伯专业讲师,硕博毕业于上海外国大学,曾公派赴摩洛哥穆罕默德五世大学、黎巴嫩大学留学,“理解当代中国”系列教材《汉阿翻译教》编者。

理解当代中国:汉俄翻译教
已结课

黑龙江大学
0人评价(72)人学习
【课简介】 包括绪论和10个单元。以习近平新时代中国特色社会主义思想的10个重要方面为框架构建单元逻辑和课知识结构。绪论部分主要是学习中国时政文献的特点及翻译原则和方法。通过的学习使学生掌握核心概念、关键句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基翻译原则。   【课特色】 的特色是通过对核心概念、关键句、课前试译、译文评析、点评练习和课后练习六大板块的学习,使学生掌握核心概念、关键句的内涵及俄文表达,培养学生“由小到大”“局部照应整体”的翻译习惯,掌握中国时政文献的特点和基翻译原则。   【主讲团队】 黄东晶:文学博士,教授,上海外国大学博士后,教育部外教学指导委员会委员,中西言哲学研究会理事,教育部中学俄课标盲审专家,全国俄专业四考试命题教师。国家教学成果一等奖获得者(第二)、国家精品视频资源共享课负责人、国家精品课主讲人、国家教学团队成员、黑龙江省教学名师、黑龙江省校首届教学新秀奖、黑龙江省师德先进个人、黑龙江大学教书育人楷模、黑龙江大学第二届教学标兵奖、黑龙江大学第五届教学名师奖获得者。主持国家社科基金项目1项,参与国家社科基金重大项目1项,主持黑龙江省社科基金项目2项,参与完成国家社科基金项目和教育部科研项目多项,发表科研论文20余篇,获得省社科成果奖、省校科研成果奖等10余项科研成果奖励。 孙秋花:黑龙江大学,教授,博士导师,两站博士后,国际合作与交流处处长,全国校黄大年式教师团队成员。主持省教改项目4项,编写教材4部,其中参与设计编写“三进”教材《理解当代中国:汉俄翻译》(2022)和教参,录制示范教在全国推广;该教材的课设计进入“普通校外类专业三进课设计优秀案例”工作简报;省一流课,省思政团队负责人,参与国家和省一流课;获校教学新秀奖,获教学示范奖和教学优秀奖多次,获教学创新大赛、青教赛、微课大赛、线上教学分别为一等奖等。主持完成国家社科1项,省部6项,厅局9项,参与国家社科重大2项;发表CSSCI及北大核心国内外文章25篇;专、译、编著5部;获省社会科学优秀成果一等奖1次、二等奖1次、三等奖2次,省外学科优秀成果一、二、三等奖8余次。 葛新蓉:黑龙江大学俄学院教授、博士生导师,俄言文学博士,全国校黄大年式教师团队成员,黑龙江省华人华侨学会理事,黑龙江省网络安全和信息化咨询委员会委员,俄罗斯人民友谊大学经济系访问学者、莫斯科大学世界政治系访问学者。主要从事中俄经济合作、俄罗斯远东及西伯利亚地区经济社会发展问题研究,以及中俄人文交流与合作研究。独立发表学术论文40余篇,出版专著3部、编著1部、译著1部,主持完成教育部项目2项,省社科项目4项,其他厅局项目7项,多篇智库成果得到省以上批示。 徐美玲:黑龙江大学,副教授,俄言文学博士,硕士生导师,中俄学院副院长,全国校黄大年式教师团队成员,莫斯科国立大学文系访问学者。参编教材2部,主持省研究生课思政建设项目1项,获得省科课思政优秀教学案例1项,参与省一流课建设。获外研社多种“教学之星”大赛总决赛(俄专业组)二等奖,获校科教学工作优秀奖多次,获校教学创新大赛二等奖、线上教学二等奖等。参与完成国家社科基金项目1项,主持省部、厅局项目共8项,参与其他重要科研课题多项。出版学术专著1部,发表学术论文十余篇,获黑龙江省外学科优秀成果二等奖和三等奖。 马赫遥:黑龙江大学俄学院助教,俄言文学硕士,上海市优秀毕业生。2018年全国校俄大赛研究生组冠军。曾任黑龙江大学俄学院大学外教研室大一课组组长。近3年来承担《俄实践1》、《理解当代中国:俄演讲教》、《理解当代中国:汉俄翻译教》等课科生及研究生的教学工作。参与教育部产学合作协同育人项目横向课题1项。

言四川
开课中

西华师范大学
0人评价(15)人学习
【课简介】 专业一年学生、公共的学生以及所有对感兴趣的零基础学习者开设的自主学习辅助课,课系统地介绍学习初阶段的基础法,如假名的正确发音与书写、助词的用法、判断句的结构、形容词、动词和形容动词的活用以及入门句型的结构等,帮助学生掌握音、基词汇、基础法以及基句型,培养学生入门阶段的实际运用的能力。通过的学习,学生将掌握一定的词汇量、基础法知识和入门句型,为后续课打下基础。 课围绕一名中国学生和在中国的留学生的常生活,将词汇、法和句型融入到校园生活的场景中,同时也用介绍了四川料理、汉服、川剧变脸、春节、茶馆等四川文化,漫画等文化,为四川文化与文化构筑了一座沟通的桥梁。   【课特色】 (1)课原创性:课无论从会话人物的设定还是会话内容,都是团队老师的原创。 (2)文化自信:课基础法的讲解中融入了四川文化,帮助学生了解四川文化和用讲述四川文化,增强学生的文化自信。   【主讲团队】 黄华莉:西华师范大学外国学院副教授,研究方向为比较文学与世界文学。教学经历:从事教学工作19年,曾担任《二外》、《会话》、《听力》、《概况》、《近现代文学赏析》、《文学史》、《比较文学概论》、《大学》等课的教学工作,课时量饱满。科研成果:CSSCI论文2篇,省论文3篇,专著两部。南充社科项目(已结项),省教育厅项目1项(在研)。

基础2
开课中

大连外国语大学
18人评价(49)人学习
《基础》课专业的入门课和核心课依托《新经典基础教》教材,以中国等院校零起点的专业科生为对象,以新《国标》中专业人才能力培养为目标,对基础阶段的必学知识点进行了模块化梳理,结合应用会话、法解说、重点难点解析、例句跟读、练习、测试等板块,为基础教学提供全方位的教学资源,为学习者的言实际运用和深入、系统的学习提供保障。

文化概论
国家级
开课中

南开大学
11人评价(39)人学习
文化概论”课重点概述文化以及人的特点。以深度了解文化以及人。 由六章内容组成,第一章为文化基特征——开放性和主体性,涉及对中国文化、西欧文化、美国文化、朝鲜文化、印度文化、葡萄牙文化、荷兰文化的吸收;第二章为文化稻作特征,涉及人的集团主义、亲植物性格、纤细性、勤劳性和多神信仰以及稻作和人的衣食住行;第三章为人的家族制度,涉及人的纵式人际关系,中家族制度比较以及家制度和企业的特点;第四章为重实用的文化心理,涉及所吸收中国儒学、佛学在产生的变异、固有的神道以及各种宗教和人的常生活;第五章为人的无常观,涉及佛教无常观给人生死观带来的影响以及人的危机意识和美学意识;第六章为天皇制度,涉及天孙降临和万世一系的天皇制度以及近代对中国的侵略战争等。