为您找到课程结果约 510

大学生劳动教育概论
开课中

南昌大学
32人评价(6)人学习
本课程共十章,主要内容包含四个部分:认识劳动、了解劳动、热爱劳动、创新劳动。本课程按照劳动教育目标,形成理论学习与正确劳动观塑造相结合、品牌活动与劳动积极性培育相结合、专业实习与劳动能力提升相结合,就业创业与劳动实践创新相结合的特色劳育体系,旨在帮助学生形成正确的劳动教育观,帮助学生将劳动体验、劳动实践融入到日常生活中。   【课程特色】 结合实际情况,体现时代特征 本课程结合江西省学生实际情况,探索具有区域特色的劳动教育模式,研究体现时代特征的劳动教育体系以符合大学生劳动教育规律的劳动教育实践活动。 坚持问题导向,规划长期课程 本课程坚持问题导向、课程意识和长期规划,把劳动教育有效纳入到人才培养的全过程、学生素养的全领域和学生生活的全场域。 提高认识准度,倡导知行合一 本课程不仅帮助学生提高认识,把准方向,还在手脑并重、知行合一、综合实践等方面进行实践和探索,解答好劳动教育“如何管理好,如何开设好,如何评价好”的问题。   【课程团队】 邱璟:南昌大学艺术与设计学院教授、高级工艺美术师,硕士研究生导师;教育部课程思政教学名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省高水平本科教学团队带头人,南昌大学教学名师。 彭迪: 南昌大学经济管理学院经济学教授、博士生导师;主要研究领域为宏观经济与政策、区域与产业经济管理、企业战略管理以国际商务管理等;大学生创新创业指导教师,智库专家 江马益: 南昌大学教授,近五年皆承担文学理论课程的本科教学,同时承担研究生文学理论基础课程的教学。所教授的文学理论课程被评为 2019-2020 学年南昌大学示范建设课程。曾获评江西省教学成果奖二等奖,南昌大学教学成果奖一等奖。 吴强:硕士学位,南昌大学讲师。研究方向为思想政治教育、人力资源管理与开发。2012年英国诺丁汉大学短期访问学者,发表学术论文7,主持参与科研项目6项,获江西省高校科技成果奖二等奖1项、南昌市科学技术进步奖一等奖1项。作为主讲人制作的慕课“中国陶瓷”(中英双国际课程)相继在学银在线、学堂在线国际版、好大学等多家平台上线运行。 叶晖:中共党员,新闻学硕士研究生,南昌大学团委副书记,江西省高校办公室工作研究会副秘书长。2019年,承担第二届国际产学研用会议材料组工作。2020年,组织参与全省“红色走读”竞赛活动,实现在校生100%全覆盖,学校获评省级优秀团队数量位列全省第一。2021年,指导学生参加“信仰之路”百名书记百堂微课讲百年党史活动,获校级特等奖。担任全省高校办公室工作研究会副秘书长,多次组织全省办公室人员业务交流和工作会议,受到一致好评。获江西省办公室工作先进个人、优秀共产党员、优秀党务工作者等荣誉。   胡邦宁:江西南昌人,副教授。江西省高校铸牢中华民族共同体意识研究中心主任助理,南昌大学人文学院团委书记。江西省首批辅导员名师工作室负责人。参加了由习近平总书记主持召开的学校思想政治理论课教师座谈会。获第九届全国辅导员年度人物提名等国家级、省级荣誉30余项,承担省部级课题20余项,发表论文30余。                 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

公共演讲
开课中

北京第二外国语学院
5人评价(77)人学习
【课程内容】 英公共演讲采用全英文授课形式,将社会主义核心价值观与中国优秀文化要素有机融合,训练学生能够用英表达中国内容,讲述中国故事,进行跨文化交流。其中内容涉:如何开头与结尾、如何选题、如何组织演讲文本的顺序逻辑、如何发表说明性演讲和说服性演讲、如何组织言、如何分析并吸引听众、如何创作演讲大纲、如何使用视觉辅助物,以如何使用肢体言等等。 【课程特点】 英文授课,培养思维  课程采用全英授课方式,教授学生英表达技能,锻炼辩论思维。 锻炼逻辑,提高表达  课程很好地训练学生的逻辑表达能力,提高演讲水平 中外交流,讲好故事 课程能够训练学生能够用英表达中国内容,讲述中国故事,进行跨文化交流。 【主讲老师】 张喜华, 北京第二外国学院教授,文学博士, 博士生导师、国家公派留学归国人员,教育部丹麦研究中心主任、北京高校大学英教育发展中心主任、北京市大学英研究会常务理事、中国翻译协会对外话体系研究委员会委员、2018年第十四届北京市高等学校教学名师。主要研究方向为英美文学、跨文化研究、文化研究、文化翻译、丹麦研究。 周蔚洁,北京第二外国学院副教授,英教学研究方向硕士生导师。主要研究方向:英教学研究,应用言学和应用翻译。 刘苏力,北京第二外国学院应用英学院副教授,近年来发表CSSCI核心论文六,一般学术论文二十余。主编教材一部,参与编写教材十部。 翟润梅,北京第二外国学院英教育学院副教授。主要研究方向:多媒体辅助英教学,英自主学习。 赵菁,于北京第二外国学院任教。教学态度认真,任劳任怨,先后讲授过基础英、泛读、听力、口、商务英、第二外等多门课程。 罗晨,讲师,文学博士,担任英教育学院基础英、公共演讲、英美文学等课程任课教师。曾获全国英院校说课比赛二等奖,指导学生多次荣获全国大学生英竞赛、演讲比赛等奖项。 徐庆,研究方向为英教学和英文学。已发表英教学和英文学论文若干;译著两部;参编著作和教材若干。 李丹丹,北京联合大学教师,英言文学硕士。主要研究领域为教学法、美国文化、跨文化交际。曾获北京联合大学课程思政设计大赛一等奖,教学成果一等奖,教学优秀奖二等奖,2015-2020年度优秀教师,优秀共产党员。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

变体听力
开课中

外交学院
5人评价(9)人学习
【课程背景】 英是国际通用言,在使用过程中产生了多种变体。这些变体典型的特征是口音与标准英不同。中国英教学普遍以标准英为素材,学生很少接触其他变体,这不利于他们未来参与多边谈判、商业贸易、学术交流等国际活动。为了培养学生对主要英变体的适应能力,特设计“英变体听力”课程,旨在提高大学生参与国际事务所需的英听力基本技能。 【课程设计原则】 (1)采用学科与言相结合的原则使学生掌握主要英变体知识 (2)采用内容依托式教学原则提升学生主要英变体听辨能力 (3)采用综合策略训练原则提高学生运用多种策略解决变体听力中的问题   【课程团队】 许宏晨,外交学院教授,英言文学博士。研究领域为社会言学与外教学、应用言学量化研究方法。主要从事英专业本科生和研究生教学工作,教授课程有《英精读》、《英听力》、《英演讲》、《方法论与学术写作》、《量化数据分析理论与实践》等。近年来在国内外核心期刊发表论文40余,出版专著4部,译著1部,参编教材1部,主持省部级以上项目3项。

国家社会与文化新解读
省级
开课中

山西工商学院
33人评价(22)人学习
【课程内容】 课程依托外研社出版教材《英国家概况》设计,共有六个模块:    模块一:主要英国家地理人口特点     模块二:英美两国历史发展脉络    模块三:主要英国家政治体制    模块四:英美两国教育体系特色    模块五:主要英国家重大节日中西节日对比    模块六:中西饮食文化特色对比 共22个教学视频包含了模块测验主题讨论为体系供学生进行线上学习。 【课程特色】 中西合璧 价值引领 课程教学将中国特色节日文化、饮食文化等融入英国家文化教学中,在拓展学生国际视野的同时,增强学生文化自信并自觉弘扬中华优秀传统文化的使命感; 逻辑思辨 知识探究 课程教学以“学思践悟”为主线,通过学、思、测、悟四个环节夯实学生英言基础知识、提升跨文化沟通能力,对比中强化批判性思维自主探究意识; 学以致用 自信交际 课程教学内容紧密结合学生跨文化交际中热点话题,启发学生了解西方社会,了解交际规则,以跨文化情景交际任务为载体让学生实践中提升交际自信。 【课程教材】 《英国家概况》(修订版)谢福之 外教学与研究出版社 2013.4 【课程团队】 郑娜娜:山西工商学院外国学院教师,讲师;研究方向为跨文化交际、中西文化对比;山西省精品共享培育课程《英国家社会与文化新解读》负责人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英之阅读技巧》参与人;参与山西省“十二五”教育科学规划课题1项、主持山西省“十三五”教育科学规划课题1项、参与山西省“十四五”教育科学规划评价专项课题1项、主持并参与校级课题7项;出版专著《外教育中的跨文化教学与研究》1部、编著2部;在国内外国家级期刊发表学术论文8;曾获首届全国高等学校外课程思政教学比赛全国决赛二等奖;指导学生获得全国大学英竞赛特等奖、外研社英演讲比赛省级三等奖、山西省外教社杯词达人优秀指导教师。 赵萱:山西工商学院外国学院院长,教授;研究方向外教育、教学管理;美国纽约市立大学亨特学院和英国考文垂大学访问学者;参与国家级重点项目一项,主持省级重点项目两项;出版国家级规划教材2部,发表论文数;荣获山西省“三晋英才”称号,山西省高等学校教学名师称号和山西省模范教师称号。 张金焕:山西工商学院外国学院大学英教研室主任,讲师;研究方向为外教学、跨文化交际;山西省精品共享培育课程《英国家社会与文化新解读》参与人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英视听说技巧》,《大学英(艺术类)》参与人;主持山西省“十四五”教育科学规划教育评价专项课题1项、参与山西省教育科学规划院课题3项、主持并参与校级课题7项,发表论文7;获得校级优秀教学成果奖2项;参与教育部高等教育司2021年第一批产学合作协同育人项目1项;作为副主编出版《大学英四级真题真练学习指南》;出版独著《高校英教学设计优化与模式改革研究》;申报实用新型专利一项;曾获得首届全国高等学校外课程思政教学比赛全国决赛二等奖。 赵丽:山西工商学院外国学院讲师;研究方向为英言文学,文化对比与翻译;山西省精品共享培育课程《英国家社会与文化新解读》参与人,山西工商学院共享精品开放课程《大学英之阅读技巧》参与人;参与山西省教育科学规划院“十三五”规划课题2项、“十四五”教育科学规划院专项评价课题1项;主持并参与校级课题5项;出版专著《“互联网+”背景下大学英教学改革研究》1部,发表学术论文5。 【参考书目】 1.王恩铭 戴炜栋:英国家概况(修订版)[M].上海:上海外教育出版社. 2.朱永涛 王立礼:英国家社会与文化入门[M].北京:高等教育出版社. 3.王恩铭:新编英美文化教程[M].北京:清华大学出版社. 4.邓炎昌:言与文化[M].北京:外教学与研究出版社.    (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)      

国际医学会议交际英
开课中

首都医科大学
22人评价(39)人学习
【课程简介】 本课程内容分为五部分:第一部分的主题是“参会准备”,由会议特点、学术会议形式、信息收集、发言方案撰写以PPT设计等组成;第二部分的主题是“发言与展示 ”,由宣读论文基本知识、宣读论文过程、宣读论文言特点以宣读论文常用言表达方式等组成;第三部分的主题是“会议主持”,由学术会议特征、会议主持流程以嘉宾介绍技巧等组成;第四部分的主题是“制作壁报”;第五部分主题是“会议礼仪 ”,由学术会议礼仪内涵、礼仪特点,以电话礼仪 、信札礼仪和信札礼仪具体范例等组成。   【课程特色】 理论指导与实践应用相结合   本课程针对国际医学会议的常见环节进行理论描述,选用示例大都为真实表达,从言表达和研究内容两方面贴近医学生医务工作者的实际情况,做到理论性与实用性相结合,体现学以致用原则。知识传授与言操练相结合   本课程知识性强,具有学术言特点,可作为专业言知识进行言输入,同时,范例和练习为使用者利用已输入知识开展有效输出提供帮助。言能力培养与交际能力训练相结合   医学生医务工作者参加国际医学会议,不仅要有良好的口表达能力和肢体言表达能力,还需要具有跨文化交际能力。本课程通过章节安排把言表达能力培养与实践交流能力提升融合在一起,使学生学会将学到的言知识转化为实际并运用英开展学术交流的技能。   【教学团队】 卢凤香:首都医科大学人文学院院长,教授。负责课程框架的设计、思路的确定以全部文稿的审定,课程主讲教师,主讲绪论、参会准备各环节、身体言和论文题目等章节。 刘娟:首都医科大学医学人文学院应用言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议发言与展示各环节的章节。监艳红:首都医科大学医学人文学院应用言学系副教授,课程主讲教师,主讲国际会议PPT设计和制作的章节。陶鑫:首都医科大学医学人文学院应用言学系讲师,课程主讲教师,主讲图表、壁报问答环节的章节。刘洪辰:首都医科大学医学人文学院应用言学系讲师,课程主讲教师,主讲会议主持和会议礼仪的章节。

法:精讲精解与精练
开课中

南京大学
12人评价(80)人学习
学习一门外法是跳不开的一关,特别是当我们学习到了一定阶段,需要回头看看过的桥、走的路、淌的河。本课程就是这样一门帮助有一定德基础的同学建立法概念和法体系的课程。 本课程关注德法中形态与句法的各个维度和方面,以十二个章节的形式逐一进行讲解。 学习这门课程,学生可以更好的将基础阶段的德知识融会贯通,从而进一步夯实基础,提升输出能力。 本课程还对德专业PGG考试中涉法点和言点有细致的分析,助力德专业学生系统化知识点,决胜专四统测。

中西诗歌比较赏析
开课中

内蒙古科技大学
29人评价(22)人学习
【课程简介】 本课程共11个单元,从中西文化比较视角解读中西诗歌名,通过对比言特色、艺术形式、思想内容和美学特征等、了解中西方在思维表达习惯和文化方面的特点,提升言感受力和诗歌鉴赏力,培养跨文化交际能力,坚定文化自信,厚植爱国主义情怀,从而让学习本门课程的当代大学生更好地融入国家“一带一路”战略,更好地在中国文化“走出去”的人文交流中发挥重要作用,更好地向世界讲好中国故事,助力构建人类命运共同体! 【课程特色】落实立德树人。本课程坚持立德树人的理念,以学生为中心,通过中西诗歌对比赏析,让学生从中外诗歌中汲取营养、获得人生经验和做人道理,帮助学生树立正确的价值观、世界观和人生观,更好地认识世界,认识自我。探索文学规律。通过对不同题材诗歌的比较赏析,理解中西诗歌的思想内容、艺术形象、表现形式审美价值等方面的共性,并在共性基础上探索不同题材诗歌的特征,寻求打开中外文学发展规律的钥匙。提高鉴赏能力。运用平行比较、影响比较、文化比较等方法,从主题学、题材学、类型学、文体学、比较诗学等角度对比赏析中西诗歌,为学生认识与了解中西诗歌提供独特视角。推动学科发展。该课程重视人文精神培养,强调跨学科的研究特色和跨文化的批评视野,有助于推动“比较文学与跨文化研究”学科体系的建设与发展。培养文化自信。通过了解和学习中西文学之间存在实际联系和相互作用,培养学生的文化自信和民族自豪感。 【主讲团队】 丁燕:内蒙古科技大学教授,外国学院副院长,入选内蒙古自治区新世纪321人才工程,荣获内蒙古自治区教坛新秀,内蒙古自治区课程思政教学团队负责人等称号,兼任中国外国文学学会比较文学与跨文化研究会理事,中国高校外学科发展联盟理事,内蒙古自治区草原文化学会常务理事等。主要从事英美文学和比较文学研究。先后主持并完成国家社科基金青年项目,省部级项目、国际合作交流项目等10余项。出版专著3部,主编教材2部,发表论文40余。研究成果曾获内蒙古自治区哲学社会科学优秀成果政府奖二等奖、内蒙古自治区教育厅优秀研究成果二等奖、包头市哲学社会科学优秀成果政府奖等奖项和荣誉。 毕琳娜:内蒙古科技大学外国学院英系副教授,文学硕士。从教十余年,教授英写作、阅读、口、科技英等专业主干课程。曾荣获内蒙古科技大学教案(讲义)一等奖,青年教师技能大赛一等奖,两次荣获“外教社杯”全国高校外教学大赛内蒙古赛区一等奖,多次承担包头市企事业单位口笔译服务项目,在国家核心刊物省级重点刊物上发表以英国文学、翻译理论与实践为研究内容的论文二十余,曾入选内蒙古自治区青年拔尖人才。 牛江涛:内蒙古科技大学外国学院英系讲师,英美文学硕士。从教20余年,先后担任高级听力、英美文学、口译、笔译、中国古典小说翻译等专业主干课程的讲授,荣获教学成果奖1项,荣获2018年第九届“外教社杯”全国高校外教学大赛内蒙古赛区决赛翻译组一等奖。任职以来,多次负责学校网页、校庆资料、包头市和内蒙古自治区对外宣传的翻译工作,近期出版了36.5万字的译著《亨利八世时代》。 窦克恭:中山大学英言文学硕士;香港中文大学,美国肯塔基大学访问学者;学术兴趣:美国现代主义诗歌,美国文学,基督教文化,中国当代诗歌。 林伟:多年来一直从事英美文学研究,主要研究方向为英美文学、比较文学,主讲比较文学、大学英等课程。

瘟疫与人类故事
开课中

四川大学
260人评价(6)人学习
【课程简介】 《瘟疫与人类故事》选取了历史上影响深远的六大瘟疫:天花、麻风病、黑死病、霍乱、流感、艾滋病为主题,将疾病与人类历史发生相结合,在完成对疾病医学界定的基础上,着力从言演变、文学书写、文化表征、历史呈现、社会认知等方面对疾病进行跨学科的深度解读。   【课程特色】 跨学科视野  课程从言、文化、政治、军事、医学、社会管理等多角度对全球性爆发的主要瘟疫加以历时的系统梳理,便于全面认识疾病其与人类发展的关系。多文本叙事:课程以瘟疫叙事为主线,涉文学、绘画、影视作品社会科学文献等多种文本,彼此参照,互为补充。 中西方观照  课程提供中西方不同文化视角下的疾病阐释,凸显中国自古以来在疾病诊治、疫情防控上的独特贡献,有助于增进东西方理解,促进全球范围内疾病防控的交流。 故事为载体  课程涉《义山杂纂》《封神演义》《镜花缘》《十日谈》等多部中西方文学作品,借助故事展现单元主题,具有趣味性。   【课程团队】 张秦:四川大学外国学院副教授;长期从事英言文学教学研究,荣获全国大学英竞赛优秀指导老师奖,百万同题全国英写作大赛优秀指导老师奖,多次获得四川大学青年骨干教师奖,课堂教学质量优秀奖,“探究式”小班教学质量优秀奖。先后主持承担省部级科研4项、校级科研3项,教改项目2项,出版有《新时代大学英》《教学应掌握的基本要领》《研究生医学英》《莎士比亚经典:身份与文化生产》《女性形象与经典重构》等多部教材与著作。 熊庭:四川大学外国学院副教授;在校开设课程:英精读、泛读、听力、翻译、基础英写作、英美文化公选课等多门课程;获奖情况如下:2021年外研社“教学之星”大赛复赛全国特等奖;“联盟杯”高校英写作大赛优秀指导教师;四川大学创新创业优秀指导教师. 刘怡:四川大学外国学院副教授;在校开设课程如下:英精读、泛读、听力、翻译、基础英写作、欧洲文化与艺术系列讲座等多门课程;获奖情况:四川大学青年骨干教师;本科教学质量优秀奖。 方军:四川大学外国学院副教授;在校开设英精读、泛读、听力、翻译、基础英写作、英美文化公选课等多门课程;获全国大学生英写作大赛优秀指导教师。 潘静文:四川大学外国学院副教授;在校开设英精读、泛读、听力、翻译、大学英实用写作、英美文化公选课、加拿大文化等多门课程;获四川大学本科教学质量优秀奖。 张帆:四川大学外国学院讲师;在学校开设英精读、泛读、听力、翻译、基础英写作、学术英写作、英美文化公选课等多门课程;为珠峰计划拔尖人才培养项目英指导老师,获四川大学课堂教学质量优秀奖和“探究式-小班化”教学质量优秀奖。

体育英II
开课中

华东师范大学
5人评价(10)人学习
【课程简介】 本课程旨在拓展学生的国际视野,提高在体育专业领域实际运用英言的能力,在培养良好的意志品质和学习习惯的同时,增强参与国际交流的自信心以观赏体育比赛的基本素养,为今后从事与体育相关的工作如体育教师、教练、裁判以国际体育赛事志愿者等打下良好的基础。   【课程特色】 言与专业相结合  本课程的特色和亮点在于英言知识与体育专业知识的有机融合,依托体育项目介绍文本,配以丰富的的图片和视频资料,通过大量与体育相关的例句讲解词汇和句型的用法,让学生在充分理解文本的基础上既学习了言,又掌握了体育专业知识。讲授课程的七位教师言能力强,调标准,能够使学生感受到标准的英言所带来的魅力。   【主讲团队】苏俊玲:苏俊玲,女,华东师范大学外学院大学英教学部教师,副教授,美国北卡罗来纳大学教堂山分校访问学者,剑桥五级通用以BEC三级考试资深面试官,主讲大学英、学术英说个人简介读、剑桥商务英、体育赛事英、体育专业英、体育硕士英等课程,主编《体育专业英 《大学英听写》等教材,曾获上海市优秀教学成果一等奖、华东师大本科教学成果等奖、华东师大本科教学年度贡献奖等奖项。在本课程中主讲滑雪单元。 韦玮:华东师范大学讲师,主要开设课程:学术英写作、剑桥商务英体育专业英。王珏:华东师范大学讲师,主要开设课程:大学英、学术英听说、学术英写作、英畅谈中国文化,教学获奖情况:上海市优秀教学成果一等奖、华东师大本科教学成果一等奖、华东师大本科教学年度贡献奖等。张海明:华东师范大学副教授,主要开设课程:大学英、英文歌曲文化赏析美术英。夏萍:华东师范大学讲师,主要开设课程有大学英、学术英读写、美国社会与文化、音乐英。石兰:华东师范大学讲师,主要开设课程有大学英、学术英听说、英小说赏析。 薛姝姝:华东师范大学讲师,主要开设课程有学术英读写、学术英写作、美国社会与文化。

实境英听说
开课中

河南大学
6人评价(18)人学习
【课程简介】 《实境英听说》针对我国英言环境缺失,学习者言产出能力薄弱,全球视野局限等痛点问题,精选15个主题,覆盖生存生活、校园学术、社会问题等方面。每单元围绕特定话题,结合真实料和场景,通过听力、口音、文化模块进行知识和技巧讲解,使学生能够听懂英短对话、长对话、长论述、学术讲座,以就场景话题展开较流畅的对话、讨论、演讲等;通过中西文化对比,开拓学生国际视野,加深学生对优秀中国文化的理解认同,增强爱国情感,坚定文化自信。 【课程特色】 AUTHENTIC(真实):课程创设真实情境、选用真实料,为学生提供“身临其境”的实境英学习体验。 PRACTICAL(实用):课程话题贴近学生的学习和生活,注重呈现中国学生在英沟通中常见错误和问题,知识和技巧讲解高效实用。 FUN(有趣):课程内容生动有趣,包含大量弹题、讨论等强交互设计,整体风格活泼灵动,能够激发学习者的学习兴趣。 【课程团队】 李冬青:河南大学副教授,大学外教研部英教学与研究中心主任;研究方向为英教学、跨文化传播,美国阿克伦大学访问学者,作为主要完成人建有河南省一流本科课程3门,河南省精品在线开放课程2门,河南省高校思政样板课2门。2021年外研社“教学之星”大赛全国总决赛二等奖;2019年河南省本科高校青年教师课堂教学创新大赛特等奖;2017年第二十一届全国教育教学信息化大奖赛暨河南省第三届信息技术与课程融合优质课大赛一等奖1项,二等奖2项,发表优秀期刊论文多,主持省厅级项目多项。 郑玮:河南大学大学外教研部讲师;研究方向为英教育、跨文化教学;曾获外教社杯全国高校外教学大赛河南省一等奖、河南省教学技能大赛二等奖,发表优秀期刊论文多,主持校厅级项目多项。 谢瑾:河南大学讲师;研究领域为外教学;曾获得外研社“教学之星”外教学大赛武汉赛区一等奖,发表优秀期刊论文多。 吉奕卫:河南大学讲师;研究领域为跨文化传播和翻译;曾获外研社“教学之星”大赛全国半决赛团体一等奖、“外研社·国才杯”全国英演讲大赛优秀指导老师全国二等奖。