为您找到课程结果约 583

零起点法入门
国家级
开课中

北京外国语大学
123人评价(479)人学习
课由北京外国大学法系副教授傅绍梅老师根据其30多年法教学经历,总结出来的法音入门必备经验。 傅老师发音精准,原汁原味,是地道法国标准音;傅老师在音发音教学上非常严谨,该系列课也针对中国学习者的一些特有口音进行了纠正。该音教有以下特色:    1. 边学边练:北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;    2. 生词编排巧妙,学完即练,趣味盎然;    3. 要点精讲:融汇教学经验,化解难点疑点,体会标准法式发音;    4. 阶段性复习:掌握字母组合发音,融会贯通,温故知新,提效率。

传媒英
开课中

上海出版印刷高等专科学校
105人评价(1858)人学习
【课面向及相关职业证书】《传媒英》为传媒行业专门用途英。课紧密对接数字经济、在线新经济等新产业发展,面向多频道网络(MCN)机构、融媒体中心等新业态,深度融合短视频制作、跨境直播电商等新模式,对应新媒体编辑、媒体融合运营等1+X证书新职业要求,系统融入智能媒资管理、AIGC内容生产等新技术与行业标准。教学内容融合了传媒专业知识的媒体真实传播料,教学过注重学生在传媒行业真实工作情景中的言输出和综合技能训练,重视培育跨文化交际意识和能力、提媒介素养,全面践行“岗课赛证创”融通理念,力求实现知识传授、技能培养和课思政的同频共振。 【课结构与内容】课构建了系统化教学内容,涵盖从传统媒体到数字融合的三大教学板块、12个核心主题(传媒基础板块:传媒入门、传媒技术发展 和视觉传达设计单元;传媒实务板块:图书与杂志出版、传统与数字报纸、广播与电视播放、电影制作、媒体融合 和广告制作单元;传媒前沿板块:动画与游戏设计、文创产业 和媒介素养),每一教学主题均围绕四大教学模块展开;其中,China's Moments模块立足中国新媒体实践,展望人工智能时代的产业发展可能性,开展微视频创作与内容写作等任务,提升文化传播与创新素养。 【教学团队】课教学团队依托学校印刷出版传媒类端应用技术技能型人才培养特色和世界技能大赛优势项目的长期积累,探索专门用途英教学改革路径和方法。教学团队结构合理,包括职称2人,企业专家2人,博士3人,100%为“双师型”教师。   【主要教材和辅助学习材料】课依托校与行业资源,使用校编写、入选“十四五”职业教育国家规划教材的《新时代职业英专业篇 传媒英》为主要教材(主编:刘军 陈洁华;外教学与研究出版社,2021年08月出版),综合利用活页式实训教材和词汇手册(配有U词APP)等系列化、立体化教学资源,保障教学内容的前沿性与实用性。        

中华优秀传统文化(双
开课中

上海出版印刷高等专科学校
0人评价(77)人学习
【课简介】 以“阐释精神内涵,传播中国声音”为核心理念,系统解读中华文化的思想精髓与当代价值。课聚焦四大文化载体——历史故事、古代神话、民间传说、文学经典,深度融合言能力训练与思政育人目标,引导学生在跨文化对比中坚定文化立场,在文明对话中提升传播能力。 板块一:历史故事——文明长河中的智慧结晶。精选科学治水、和平外交、文化传承等典型历史叙事,解析其中蕴含的中华智慧和思想内核。 板块二:古代神话——民族精神的基因密码。通过创世神话、救世叙事、抗争寓言等华夏先民宇宙认知,阐释民族精神的源建构。 板块三:民间传说——生活叙事中的价值传承。选取岁时礼俗、家庭伦理、家国叙事等生活化文,破译其中蕴含的中华生活哲学。 板块四:文学经典——文字符号中的审美境界。通过不同时期文学代表作,解读中华审美体系中的伦理反思维度、理想社会构想及正义价值追求。 每个模块将价值塑造、文化解码、言训练、叙事策略有机统一,实现“用英深挖中国智慧,用对话重构文化叙事”的学习目标。   【课特色】 价值引领:引导学生提升思辨能力,对所学的文化内容进行深入思考、理性分析和客观评价,探讨中华优秀传统文化在历史上的作用、当代价值以及其对个人成长的启示。通过这一过,学生将逐步内化中华文化的优秀基因,增强对民族文化的理解、尊重、自信与认同,并能以更成熟、包容的心态看待世界多元文化,自觉成为中华文化的传承者与创新者。 言赋能:注重常见中华文化核心词汇、典型句式和叙事技巧的英表达与应用,通过丰富的案例和互动练习,让学习者能够超越简单的词翻译,学会用恰当、地道且生动的英,清晰、流畅、有吸引力地讲述中国故事,提升其在跨文化交际中的言表现力。 故事驱动:以“中国故事”为学习切入点,通过对故事的深度解读与讨论,串联起中华优秀传统文化的思想观念、人文精神、道德规范等核心精华,以化抽象为具体,变枯燥为有趣,引导学习者在沉浸式的叙事体验中,轻松愉悦地感知和吸收博大精深的中华文化。 文化深耕:在每个故事学习的基础上,课引导学习者不止步于情节身,而是进一步探究故事背后所蕴含的丰富文化内涵。这包括相关的历史背景、民俗习惯、哲学思想、象征意义以及这些文化元素在当代社会的传承与演变。通过文化深耕,学习者将对中华文化形成更为系统和深刻的认识,培养文化探究的意识与能力。 文明互鉴:致力于培养学生的全球视野和跨文化沟通能力。课选取中华文化中的核心议题,将其与世界其他主要文化(特别是西方文化)中的相似或对比性内容进行比较分析。通过探讨不同文化在价值观、思维方式、社会习俗等方面的异同及其成因,学习者能够更深刻地理解中华文化的独特性与普遍性,以及中外文化在历史长河中的互动与影响,从而在双向理解基础上促进文明互鉴。   【主讲团队】 刘军:博士,副教授。上海出版印刷等专科学校外系副主任;言文化研究发展中心执行主任。 李颖:博士,上海出版印刷等专科学校讲师,主要研究方向为海外汉学、英美文学和中外文化交流。参与录制的课被评为省一流科课、获得全国翻译专业学位研究生在线示范课建设立项。 王斌:硕士,上海震旦职业学院讲师、“双师型”教师,跨文化课思政教学与研究中心主任。   *依托于外研社出版的《漫读中华:历史故事》、《漫读中华:古代神话》、《漫读中华:民间传说》、《漫读中华:文学经典》设计而成。

国家级
开课中

内蒙古师范大学
46人评价(997)人学习
【课简介】 由八个单元组成,内容包括:导学、元音、辅音、重音和节奏、连读、调、英美发音差异和音韵之美。其中导学部分主要涵盖了发音知识框架,中国学生英发音的问题和建议;音韵之美部分通过歌曲和诗歌赏析传授英发音的方法要领,巩固前几章所学内容,并突出英音之美。慕课配套教材《21世纪大学英音教》于2020年9月由复旦大学出版社出版发行。【课特色】问题导向 求真务实   教学设计针对学生的发音错误和问题进行,结合教研成果和教学实践,详细讲解学生的常见错误及改进方法;英汉双授课,汉为主,有效帮助英基础比较薄弱的学生。素材丰富 形式多样   课内容丰富,素材形式多样。包括英美经典电影、歌曲、诗歌,融入抖音视频、卡通动画,还加入主讲教师的留学经历与见闻等等,帮助学生提对英音美的感知力和鉴赏力。授课活泼 寓教于乐   教学形式活泼多样,包括教师讲授、师生访谈、教师角色扮演、教师玩偶对话等,还通过小纸条、腰鼓道具等方式,使课堂变得有新意、有看点。主讲教师音基功扎实,讲授幽默风趣、通俗易懂,能使学生在轻松愉悦的学习中掌握知识。 【课团队】郭玺平:内蒙古师范大学英教师。北京第二外国学院硕士,国家公派留学英国南安普顿大学访问学者。主讲课有大学英、英音、英演讲等。2005年获内蒙古师范大学第五届中青年教师教学技能大赛一等奖;2011年获第二届“外教社杯”全国英教学大赛内蒙赛区一等奖,全国总决赛第五名;2018年被评为内蒙古自治区“教坛新秀”。主持自治区课题3项,校课题3项,主编教材1部,参编教材3部,发表论文10余篇。田超:内蒙古师范大学英教师,内蒙古师范大学硕士。主讲课有英音、英美国家概况、英演讲等。2006年获内蒙古师范大学教师技能大赛三等奖;2009年获内蒙古师范大学说课大赛优秀奖;2019年获内蒙古师范大学教师技能大赛二等奖。张昱:内蒙古师范大学外国学院英教师,英国埃克塞特大学硕士。主讲课有交际英、英音等。2014-2016年间分别赴瑞典、印度尼西亚和柬埔寨参加“儿童权利、课堂与学校管理”培训项目。2016年和2018年分别赴美国北卡罗来纳州和英国曼彻斯特大学参加英教师短期培训项目。2017年获内蒙古师范大学青年教师技能大赛三等奖。2018年获“第九届”外教社杯内蒙古自治区青年教师技能大赛英专业组一等奖。2019年获内蒙古师范大学青年教师技能大赛外组一等奖。张学渊:内蒙古师范大学外国学院英教师。美国夏威夷大学硕士。2014年获澳大利亚南昆士兰大学TESOL证书。2018年获第九届“外教社杯”全国校外教学大赛商务英组内蒙古自治区一等奖;2019年内蒙古师范大学第十一届青年教师教学技能大赛二等奖;2019年获内蒙古师范大学外国学院教师技能大赛一等奖。主持校项目2项,参与教育部项目1项、自治区项目4项,参编教材2部,合著专著2部。     (* 版权声明:因教学需要,视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

基础阿拉伯一(上)
开课中

北京外国语大学
10人评价(275)人学习
为外研社出版教材《新编阿拉伯》第一册的1-13课内容,教学内容包括阿拉伯28个字母的发音及其书写,在字母近似音辨析等音练习的基础上,适当增加词汇、句型、法等内容。通过阶段的学习,学生不仅要掌握字母的正确发音,以及长短音、叠音、重音等的正确读法,构建一个相对完善的调系统,也要学会字母的单写、连写等基书写规则,实现言要素的音形有机结合,同时兼顾常句型、简单法的学习,能进行简单的对话或陈述。 主讲专家介绍: 刘欣路,博士,教授,博士生导师,北京外国大学阿拉伯学院院长,海湾阿拉伯国家研究中心主任,中国中东学会常务理事,中国阿拉伯友好协会理事,中国亚非学会理事。2013年入选“北京等学校青年英才计划”,2016年和2019年两次被评为“国家民委民族研究优秀中青年专家”,曾三次获得北京外国大学基础阶段教学陈梅杰奖。 齐明敏,北京外国大学阿拉伯系教授,三十余年阿拉伯教课经验,先后担任系研究生教研室主任,校研究生处副处长;中国驻利比亚大使馆一秘,中国阿拉伯文学研究会副会长,中国阿拉伯教学研究会秘书长,教育部等学校外专业教学指导委员会阿拉伯分委员会秘书长等职。 唐珺,博士,教授阿拉伯精读课六年。曾获北外“基础阶段外教学优秀奖”陈梅洁奖,北外青年教师教学基功比赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世大学人文学院,曾教授阿拉伯精读、听力、法、翻译、经典选读等课,曾获北外青年教师教学基功大赛优秀奖。 张羽,博士,任教课包括基础阶段阿拉伯精读、听力等课,曾获2017年外研社多种“教学之星”大赛全国阿组季军、首届“外指委杯”全国阿拉伯金课大赛一等奖。 尤梅,博士,任教课包括基础阶段阿拉伯精读、阿拉伯阅读、范文研读、经典导读、阿拉伯现当代文学等课。曾获北京外国大学“基础阶段教学陈梅洁奖”、“科教学新秀奖”、“路桥园丁奖教金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 刘辰,博士,毕业于北京外国大学,曾赴叙利亚大马士革大学进修,教授精读、阅读、口、听力等课,获首届“外指委杯”全国阿拉伯金课大赛一等奖、北京外国大学基础阶段外教学优秀奖(“陈梅洁奖”)。

零起点西班牙入门
开课中

北京外国语大学
63人评价(296)人学习
实用性强 西班牙作为世界最通用的言之一,通行地区除西班牙外,还有拉丁美洲大部分地区以及美国的西部和南部。 业界权威 北京外国大学西葡系作为国内教授西班牙的知名学府,有着六十余年的西班牙教学经验,师资力量雄厚。 该课的刘缘艺老师,一直在北外教学一线担任西班牙音及精读课教师,教学经验丰富。 学练结合 北外名师领读纠音,发音规则精讲,面面俱到;生词编排巧妙,学完即练,趣味盎然。

基础阿拉伯一(下)
开课中

北京外国语大学
4人评价(98)人学习
为外研社出版教材《新编阿拉伯》第一册的14-23课,每一课均包括生词、会话、课文、句型、法、练习等内容。通过阶段的学习,学生不仅会掌握更多的词汇、句型等基言要素和法知识,也能在会话、课文、句型学习中积累较为丰富的言运用实例。 主讲专家介绍: 韩誉,博士,曾任教课有阿拉伯精读、基础阅读、基础写作等。 刘冰洁,博士,北京外国大学阿拉伯学院讲师,任教课包括基础阶段阿拉伯精读、阅读、听力等。 张羽,博士,任教课包括基础阶段阿拉伯精读、听力等课,曾获2017年外研社多种“教学之星”大赛全国阿组季军、首届“外指委杯”全国阿拉伯金课大赛一等奖。 尤梅,博士,任教课包括基础阶段阿拉伯精读、阿拉伯阅读、范文研读、经典导读、阿拉伯现当代文学等课。曾获北京外国大学“基础阶段教学陈梅洁奖”、“科教学新秀奖”、“路桥园丁奖教金”、“中青年卓越人才支持计划”等奖项荣誉。 唐珺,博士,教授阿拉伯精读课六年。曾获北外“基础阶段外教学优秀奖”陈梅洁奖,北外青年教师教学基功比赛优秀奖。 王晶,博士,毕业于摩洛哥穆罕默德五世大学人文学院,曾教授阿拉伯精读、听力、法、翻译、经典选读等课,曾获北外青年教师教学基功大赛优秀奖。 刘辰,博士,毕业于北京外国大学,曾赴叙利亚大马士革大学进修,教授精读、阅读、口、听力等课,获首届“外指委杯”全国阿拉伯金课大赛一等奖、北京外国大学基础阶段外教学优秀奖(“陈梅洁奖”)。 孟炳君,博士,曾教授精读,阅读,听力等课,获得2018外研社多种“教学之星”全国阿组亚军。    

综合课教学法
开课中

北京语言大学
23人评价(15)人学习
《初综合课教学法》是理论与实践相结合,以实践为主的一门教学法课。具体解决综合课教什么、怎么教和如何评价等问题。该课以孔子学院总部/国家汉办公布的《国际汉通用课大纲》(2015年修订版)为依据,以学习者为中心,展示了初综合课的教学模式以及音、汉字、词汇、言点、课文、练习的教学法,具体到怎么备课、怎么做PPT、怎么准备教具,怎么设计板书、怎么组织课堂活动和任务、怎么布置作业等,将教学理论与教学策略、教学方法、教学手段和教学技巧有机地结合起来,使广大学员不但知其然,还知其所以然。该课具有较好的实操性,新手教师、准教师照此方法教学能很快入门,增强自信心;熟手教师亦可借此完善和丰富自己的教学方法,成为具有个人魅力的优秀教师。该课对参加志愿者教师选拔、出国教师选拔和国际汉教师证书面试的试讲部分的学习者均具有一定的参考价值。 该课的教师团队来自北京言大学,他们是学校的中青年骨干教师。他们理论基础扎实、教学经验丰富,多人获得过北京市、北京言大学“优秀教学成果奖”,并公开出版过教学示范课录像等。

大学法与法国文化
开课中

西南交通大学
15人评价(42)人学习
以《新理念大学法》第一册为基础,加以拓展和补充,共计10个单元。前4个单元,循序渐进地介绍讲解法音,教授常生活中的问候、时间和空间的表达、自我介绍。第5-8单元,包含4个主题:如何介绍自己的家庭、每的表达、一三餐的表达、年月与四季的描述。最后两个单元我们将“走进”巴黎,“浏览”、体会、学习巴黎著名景点的表达及其背后蕴含的历史意义。每个单元都将从言交际、法法以及法国文化三个方面全方位地进行学习,课后配有练习,帮助学习者巩固学习到的知识点。

国际学术交流英
开课中

空军工程大学
33人评价(48)人学习
  【课简介】 以参与国际学术交流为主线,讲授参加国际学术会议目的、 国际学术会议基知识、参加学术会议前准备、会议信函往来、个人陈述、 学术报告发言稿撰写、研究提案撰写、学术汇报的准备和演练、国际学术会议报告宣读、国际学术会议报告的问答、学术会议海报、学术报告听力策略 、学术报告笔记策略、  学术会议中的交流与研讨、学术交流礼仪。 通过对课知识点进行有机融合、提炼概括,按照由知识体系、教材体系向教学逻辑转化的要求,形成了既有内在联系又各自具有专门理论价值与学术功能的16个教学专题。通过学习,学习者可全面、系统地掌握国际学术会议交流英言风格与特点,学习常用学术交流文件的结构范式和写作技巧,了解国际学术交流的基和规范,为顺利向国际期刊投稿、参加国际学术会议,用英开展学术交流和讲座等做好充分的准备和模拟实践。 【课特色】 沉浸式体验国际学术交流全流  课创设并全面详尽地讲授了16个学术交流真实场景,帮助学习者快速了解国际学术会议交流言的基范式、交流技巧和国际学术交流礼仪等方面的知识。 【主讲团队】 侯霞: 课负责人,副教授,硕士生导师,主持国家社科基金1项,陕西省研究生外教学研究会副秘书长,主讲博士研究生《国际学术交流英》、翻译硕士《基础口译》、科《大学英》等课,主编并公开出版教材《学术英视听说》《硕士英综合教》等,获空军教学优秀奖,校教学成果一等奖、教学优秀一等奖,外研社“教学之星”大赛全国总决赛三等奖等。 谢宇晖:课主讲教师,教授,硕士生导师,主讲博士研究生《国际学术交流英》、硕士研究生《学术英写作与交流》、翻译硕士《同声传译理论与实践》、科《大学英》、《英与演讲》等课,获校优秀教员标兵,校教学成果一等奖、外研社“教学之星”大赛全国总决赛三等奖等。 丁凌:课主讲教师,副教授,主讲博士研究生《国际学术交流英》、硕士研究生《军事英视听说》、MTI专业硕士《英汉笔译实务》、科《大学英》、《英与演讲》等课,获外教社杯全国校外教学大赛陕西赛区特等奖,全国总决赛优胜奖,外研社“教学之星”全国总决赛二等奖。 吴楠:课主讲教师,博士,讲师,主讲博士研究生《专业英文文献研读》、翻译硕士《翻译批评与赏析》、科《大学英》等课,出版译著1部。 杜娜:课主讲教师,副教授,主持国家社科基金1项,主讲研究生《英视听说》、科《大学英》等课,获国家微课一等奖、院教学优秀奖等。 赵亚莉: 课主讲教师,教授,硕士生导师,陕西省等学校教学指导委员会委员,翻译硕士专业负责人;主讲翻译硕士《MTI论文写作》、《中国言与文化》、科《大学英》等课,获校教学成果一等奖、教学优秀一等奖,外研社“教学之星”大赛全国总决赛二等奖、国防科技信息二等奖等。 辛昕:课主讲教师,博士,副教授,硕士生导师,主持国家社会科学基金项目1项,出版专著1部,译著1部,主讲翻译硕士《翻译概论》、《汉英笔译实务》和科《大学英》课,获国防科技信息二等奖、校教学优秀二等奖等。 董于萨:课主讲教师,讲师,主讲硕士研究生《英阅读》、翻译硕士《交替传译实践》、科《大学英》等课。