为您找到课程结果约 379

大学英语
开课中

河北大学
501人评价(62)人学习
程简介】     本门程内容选材丰富多样,紧密结合现实生活,涉及数字世界、学术诚信、时代英雄、家庭亲情等话题;坚持以学习者为中心、全人教学、学用一体的教学理念,教学设计兼顾人文性和工具性,从文化背景、语言表达到读、写、译等各项技能,全方面实现知识实用化和技能系统化。     程共8个单元,各单元包含文化背景、语言知识、篇章分析、阅读策略、写作方法、翻译技巧等6个板块。各板块内容讲解紧密结合学生语言能力提升的需求,从词汇、语法、修辞、篇章结构入手,注重阅读、写作、翻译等基础语言技能,搭配语言学习策略和技巧的讲解,为学生语言应用能力提升奠定基础。 【程特色】 思政育人,贯穿始终  程将价值引导与知识传授有机融合。坚持立德树人,将思政融入在教学各个板块内容中,特别设计了思政板块,用英语讲述中国故事,增强当代大学生的文化自信、家国情怀,培养他们勇于奉献、诚实守信的高尚品质。 紧扣教材,内容丰富     以《新视野大学英语1》(第三版)为教学素材,单元内容设计与教材保持一致,方便学生自学和开展混合式教学。每个单元设置七个板块,涵盖了背景知识、文结构分析、读写译技巧和思政教育等内容。 夯实基础,提升能力     词汇学习和文分析注重夯实基础内容,有针对性地讲解读、写、译等技巧,全方位提升学生的英语应用能力,满足了不同层次学生的学习需求。 视频讲解,练习巩固     各单元设计七个板块,每个板块有短视频讲解技巧,并配有话题讨论、词汇填空、阅读理解、文总结填空等多样化练习,便于学生巩固视频中所学知识。 【程团队】 王京华:教授、硕导,河北大学首届坤舆优秀学者,曾任河北大学公共外语教学部主任。担任国家社科基金项目和教育部人文社科项目评委、教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员、全国外语教师教育与发展专业委员会常务理事、河北省高等学校外语教学研究会副会长、河北大学外语教师专业发展研究中心主任等职。长期从事大学英语、研究生英语教学与研究工作。研究方向为教师发展、英语教育、堂评价等。主持题近20项,其中,国家级2项,教育部2项;出版专著1部;在CSSCI源刊、北大核心期刊上发表论文30余篇,主编多部教学用书。2016年主持的大学英语程被认定为国家级精品资源共享;2008年获教育部宝钢教育基金优秀教师奖、河北大学首届模范教师荣誉称号;先后四次获得河北省优秀教学成果奖。 刘丽红:河北大学公共外语教学部讲师。多年来从事大学英语教学、研究生英语教学工作,主持和参研省级、厅级题多项,发表论文10多篇,主要研究方向为英翻译理论与实践。 王亚南:华北电力大学(保定)讲师,外国语言学及应用语言学方向博士,2018年6月毕业于北京外国语大学中国外语与教育研究中心。主持及参与各级各类科研、教改项目4项,发表论文多篇。主要研究方向为外国语言学及应用语言学,英对比研究,语法学。多次在演讲、教学比赛中获奖:2018年获河北省高校第十一届“世纪之星”英语演讲比赛青年教师组一等奖;2020年获河北省高校外语教学大赛大学英语综合组一等奖;2021年7月获河北省“冀青之星”荣誉称号;2021年12月获保定市青年教师基本功大赛文科组一等奖。 李丽娟:教授,博士,硕导。一直从事大学英语、研究生英语教学。获河北大学首届十佳模范教师荣誉称号,多次在全国高等学校大学英语教学研讨会讲大赛获一等奖,4次获河北省教学成果奖。 李瑞:教授,硕导,毕业于马来西亚理科大学,获博士学位。曾教授大学英语读写译、视听说、英语听力、英语言文化对比等程。 高华:硕士、副教授, 熟悉大学英语程设计动态,了解学生对于大学英语程的需求,学评教成绩连年在单位名列前茅,教学效果良好;长期负责我校大学英语第二堂活动,辅导各项英语赛事,取得多项国家、省级奖励,成果显著。 韩红梅:教授,硕士生导师,河北大学外语教师专业发展研究中心副主任。主要从事英语教育、应用语言学及外语教师发展研究。 徐宁:讲师,河北大学公共外语教学部教师,主讲《大学英语读写译》、《大学英语视听说》、《商务交际英语》和《莎士比亚戏剧选》等程。 赵娅青:英语语言文学专业硕士,河北大学公共外语教学部讲师。讲授《大学英语》《商务交际英语》《ISEC口语交流基础》《莎士比亚戏剧选读》等程。主持省级教改重点题1项,厅级题3项,校级题2项,获国家级英语竞赛指导教师奖2次,省级教学比赛奖2次,校级教学成果及教学评比奖多次,参与部、省、厅级程多项,发表学术论文多篇。  

通用学术英语听说
国家级 省级
开课中

云南大学
29人评价(22)人学习
程简介 本程以教育部建设“金”倡议为指导,以金的“两性一度”为标准,结合慕“引导式、启发式、案例式”等特点,帮助修完通用英语的本科生、研究生以及英语爱好者提高学术英语听力技能和口语表达能力。 程分为两个模块,每个模块由5个单元、15小节构成。 模块一主要提升学生的学术英语听力技能,内容包括:听前准备、识别讲座要素、做学术讲座笔记、识别信号词和识别讲座语言特点。 模块二着重教学习者提升学术英语口语能力,内容包括:学术演讲准备、如何开展个人陈述、如何参加学术讨论、个人演讲技巧分析和不同类型的学术演讲技巧分析。程特色结构科学,教学生动——在教学理念上,提升语言能力与培养学术英语应用能力并重;在教学内容上,以学术英语技能为主线,同步提升语言能力与沟通能力;在教学方法上,将堂讲授与现场模拟训练相结合。技能引领,内容丰富——程不以某一本教材为依托,而是通过对学生在学术交流场景下的需求为依据,总结需要具备的学术英语听说技能,同时总结我校近年来的教学经验与成果设计教学。素材鲜活,练习多样——程精选真实学术情境下的音视频资料(如:公开的学术演讲、TED演讲等),同时精心设计了讨论、作业与测试等各种学习环节,让学习者在实践和练习中习得技能。 程团队王坚:云南大学外国语学院大学外语二部主任、副教授,北京大学、美国密西根州立大学访问学者,中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会理事(2019-2023)。多年从事大学英语教学、英语教学法与学术英语研究,发表学术论文30余篇,主持、参与各级科研项目10余项,主、参编教材10余部;指导多名学生获国际、国家、省级、校级各类英语竞赛奖项;曾获2019年外研社杯大学英语“教学之星”大赛全国半决赛二等奖;常年担任“外教社杯”全国高校外语教学大赛(大学英语组)云南赛区比赛评委。任勤:云南大学外国语学院教授。教育部高等学校大学外语教学指导委员会委员(2013-2017,2018-2022),中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会常务理事,中国外语教学研究会专门用途英语专业委员会云南分会会长。研究方向为:外语教育、教师发展等。主持和参与多项教学研究项目:主持国家教育部项目3项;云南省级项目3项;校级教改项目6项,横向项目2项,主参编教材5部,发表论文十余篇。担任外研社“教学之星”大赛(2017,2018)、“外教社杯”教学大赛(2016,2017,2019)评委专家,长年担任云南省“希望之星”口语大赛评委专家以及“中国日报”、“21世纪杯”全国英语演讲大赛云南赛区评委。杨燕:云南大学讲师,英语语言文学硕士。教授大学英语读写、大学英语听说等基础英语程以及通用学术英语和国际会议英语交流等提高类程,同时一直参与英语教学改革、示范点教学和教学团队工作;参与科研题十余项,发表论文16篇,参与编写教材6部,主编教材1部。 (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

实用英语公共演说
开课中

河北金融学院
0人评价(5)人学习
程介绍】 “实用英语公共演说”程坚持“学为中心、学用一体、全人教育”的教学理念,旨在通过创新教学内容和形式,逐步增加教学任务的难度和挑战度,引导学生强化英语听、说基本功。帮助学生提高语言使用与产出能力,能够较好地表达个人意见、情感和观点等,清晰地陈述事实、事件、理由等,表达思想清楚,语音、语调基本正确;增加跨文化知识,培养跨文化思维方式和提升跨文化交流沟通能力;拓宽国际视野,培养多元视角看待问题的习惯;掌握有效的学习方法,提升自主学习能力,较好地运用学习策略,合理安排学习过程;激发思辨能力和创新思维,运用批判性眼光发现问题、分析问题、解决问题。 “实用英语公共演说”程以实践为主,从英语语音提升入手,通过演说技巧和知识的讲解、讨论及分析,通过有指导的阅读和训练,使学生逐步了解英语演说的不同类型和技巧;同时,结合在不同场合做陈述与演说的需求,向学生介绍相关交际策略、英语演讲与辩论的要领和技巧,通过大量多媒体资料的观摩和实践,提高用英语进行常规交流的能力,学会不同场合下演讲稿的写作方法,逐步培养和训练学生的口语交际能力和用英语进行流利演说与思辨的能力,有利于学生开拓思路、掌握沟通技巧,引导学生体会演说魅力,提高演说技巧和公众表达力,展示演说才能,早日掌握这门适用于各个领域的沟通艺术。   【程特色】 本程始终把立德树人、实现人生价值和升华人生境界作为目标,在程设计和教学中灵活融入思政教育,将语言技能、校园生活、文化素养和思辨能力有机结合起来,帮助学生了解中国文化,树立文化自信,使学生实现语言能力、人文素养、综合素养的提升。使学生能够满足地方、社会、学校以及学生个体发展的需要,实现本程对于地方经济、社会发展及文化建设的社会价值。 第一,程在建设中融入思政元素:立足于“全员育人、全程育人、全方位育人”的教育教学理念,使“爱国、敬业”等社会主义核心价值观在学生中内化于心,外化于行,使学生在国际交流中,以更开阔的视野,更自信的姿态,更得体的方式介绍中国文化,发表独到的见解,维护国家尊严,弘扬民族精神。第二,程在设计中对知识点进行了高度的凝练,精讲了英语演说中的基本理论,分析了多种常用的演说过程和演说技巧。程在设计中坚持题材多元化,囊括了丰富的演说主题,涉及社会热点、名人轶事、中国文化、价值观、学术汇报、求职面试、演讲比赛等多种题材。力求通过程的学习,使学生学会了解他人的背景、兴趣、信仰与态度,了解不同文化中优秀的历史传承。通过演说的训练,学生可以将思想和材料组织地更有条理,表达准确、清晰;通过上台表达,学生将会克服对公众讲话时的恐惧,变得更加自信。第三,程采用了多模态教学,结合大量示范性强的影像、图片、动画等非语言符号,构建了内容丰富的多模态教学框架,让学生的学习更生动、更有趣。在程设置时,采用行动清单的方式串联起核心内容,让知识更有动感,目标更加明确,学习效果更加显著。单元测试设置了和程知识内容相关的若干个小问题,使学习检验更加及时,帮助学生更加牢固地掌握知识,同时也辅助治疗了懒惰、有拖延综合征的学生。单元讨论题目的设置给学生提供了智慧碰撞和思想交流的阵地。   【主讲团队】 张亚敏:河北金融学院外语教育教学部教师。曾获得河北省高等学校“世纪之星”外语金团队大赛一等奖,外研社“教学之星”大赛一等奖,河北省高等学校信息化教学大赛一等奖,高等学校外语微大赛全国二等奖,“外教社杯”全国高校英语教学大赛三等奖等;主持建设校教育部产学合作项目“实用英语公共演说”,并获评为校级精品在线程;多次带领学生参加各级各类比赛,获得全国大学生英语竞赛指导教师一等奖,河北省高校“世纪之星”英语演讲大赛指导教师一等奖,河北省高等学校英语阅读大赛指导教师三等奖等。 祁艳晶:河北金融学院外语教育教学部教师。国家线上线下混合式一流本科程《大学英语》主要参与人,校级一流程《交际英语》主持人。曾在“外研社杯”河北省"世纪之星"英语演讲大赛,中国高等学校外语微大赛,河北省外语程思政比赛中斩获优异成绩。多次指导学生参加外语类赛事,获得河北省大学生"讲好中国故事"英文视频大赛特等奖,全国大学生英语竞赛省级一等奖等。 杨乐然:河北金融学院外语教育教学部教师,英语语言文学硕士,多年从事大学英语教学,曾讲授大学英语、实用英语公共演说、交际英语等程,注重学生语言运用能力和跨文化交际能力的培养。多次带领学生参加演讲比赛,并取得优异成绩。 薛晶晶:河北金融学院外语教育教学部教师,曾获得河北省高等学校“世纪之星”英语演讲比赛教师组一等奖,“外教社杯”全国高校英语教学大赛二等奖,高等学校外语微大赛河北赛区一等奖,河北省高等学校信息化教学大赛二等奖等;指导学生参加全国大学生英语竞赛,“外研社杯”英语演讲、阅读等比赛,并取得优异成绩;立项主持河北省英语教改程思政项目“新文科背景下基于“OBE+PBL” 理念的《实用公共英语演说》混合式程资源建设”。 邵文静:河北金融学院外语教育教学部教师,美国马瑞埃大学访问学者。曾获得河北省高等学校“世纪之星”外语金团队大赛三等奖,外研社“教学之星”大赛一等奖,多次带领学生参加各级各类比赛,获得全国大学生英语竞赛指导教师省级二等奖,河北省高校“世纪之星”英语演讲大赛指导教师三等奖,河北省高等学校英语写作大赛指导教师三等奖等。 杨玉琢:河北金融学院外语教育教学部讲师,英语语言文学硕士,多年从事大学英语教学,曾讲授实用英语公共演说程,注重学生内容分析、语言组织和反思思维能力的培养,在本程建设中设计了第十四章批判性思维部分的内容,并撰写了相关字幕。

基础俄语III
开课中

北京大学
13人评价(72)人学习
《基础俄语III》是大学俄语专业必修,是俄语学习基础阶段提高口、笔语实践能力的专业核心程。 本程以外语教学与研究出版社出版的《大学俄语(第三册)》为教材,共计12单元60讲,涵盖了人的外貌与肖像、人的性格、兴趣爱好、旅游、图书馆与书籍、互联网、外语学习、广播电视·报纸杂志、饭店、博物馆与展览会、戏剧与电影、节日等12个日常生活主题。我们的程以每个主题为独立单元,其中的每一组对话和每一篇文均为独立的小节。为了便于同学们迅速预览和了解每组对话的主要内容,我们赋予了它们独立的内容标题,同学们可以根据自己的实际需要来选择相应的学习内容。 在每一小节的讲解中,我们精心提炼了与主题相关的积极词汇、固定搭配和常见句型,这些都是大学俄语基础阶段需要掌握的内容。在词语与句式的讲解中,我们严格挑选了适合基础阶段的、常见的词组和高度浓缩的例句,力求用这些基础而高频的语言知识点,帮助大家准确理解词语和句式的核心语义,丰富语言知识储备,从而提升自己的言语实践能力。本程的每个单元均配有针对性很强的后测试题,便于同学们及时检验所学内容,巩固重要知识点。 《基础俄语III》不仅关注核心语言知识点的呈现与讲解,同时也非常重视对学生跨文化交流能力的培养。同学们将会在我们的堂上看到丰富多彩的俄罗斯文化元素,了解俄罗斯的风土人情与传统习俗。与此同时,我们也非常重视中国文化元素的引入与阐释,我们将会通过词组例句等语言素材、图片视频等多媒体教学资料,帮助大家了解俄语语境下的中国文化元素,提高同学们用俄语讲述中国故事的能力。 主讲老师介绍 刘淼,北京大学副教授,本科、硕士、博士均毕业于北京大学。长期从事俄语专业基础阶段精读教学,曾获得北京高校第十届青年教师基本功大赛二等奖、北京大学第9届创新教与学应用大赛网组一等奖。研究方向为俄语语料库语言学、俄语语篇语言学。主持国家社科基金1项,教育部及北京市社科基金2项,在专业领域发表多篇核心论文。

国际商务俄语口译
开课中

大连外国语大学
11人评价(102)人学习
程的内容分为国际商务俄语谈判口译与国际商务俄语演讲口译两大部分,其中分别包括口译的商务俄语理论与实践的背景知识内容、口译理论与技巧内容。两大部分内容又共分为十章,共由16个单元组成。各章以主题不同但又互相关联的商务俄语语言内容材料为支撑,把不同的口译理论和技巧的讲解与训练贯穿在全部程内容之中。其中的国际商务俄语谈判内容的安排顺序主要以国际商务活动的基本操作顺序为线索,同时兼顾国际商务活动的业务类型;国际商务演讲内容的安排主要以与国际商务俄语谈判内容相互呼应为原则,同时兼顾国际商务活动中经常使用的主题内容的需要。本程使用的主要教材:商务俄语口译(编者:鲁速,上海外语教育出版社,2017年) 注:本视频中部分所用图片、视频等资料来自网络,仅供教学使用。   主讲老师介绍: 鲁速:大连外国语大学副教授、硕士研究生导师。曾经专门从事国家对外贸易工作10余年,多次主持或参与国家、省市有关部门与俄罗斯等国家商务机构的商务洽谈工作,具有丰富的国际商务活动及俄语口笔译工作经验。目前主要承担俄语专业本科与翻译专业硕士研究生的翻译教学与培养工作。主要学术研究方向为翻译理论与翻译教学,在国内外发表学术论文数十篇,出版国内高校通用专业教材5部,出版译著2部,累计俄俄笔译字数超过百万,获省级教学改革成果奖两项,参与国家社会科学基金特别委托项目一项,承担国家社科基金中华学术外译项目一项。

同声传译
开课中

大连外国语大学
10人评价(53)人学习
程简介】 本程旨在培养具备同声传译基础技能、英双语技能及复合型知识结构,并能初步胜任一定难度的国际会议同传任务的口译人才。程共分九章,以同声传译技能为主线,涵盖同声传译简介、听辨、多任务处理、基本原则、信息结构、转换速度、视译、常用技巧、带稿同传等内容,由基础到深入、循序渐进,帮助学生了解同传技巧,提高同传技能,拓展同传行业知识。 【程特色】体系完整  涵盖同声传译简介、听辨、多任务处理、基本原则、信息结构、转换速度、视译常用技巧、带稿同传等内容。技能为先  以同声传译技能为主,技巧训练循序渐进,适合口译教学的特点以及同声传译技能习得的特殊性。实战演练  在教学视频之外,还提供大量延伸学习及实战演练资料,为学习者的练习提供指导,突出同声传译面向应用的特点,以培养学生的职业素养和能力。师资雄厚  本程教师团队实力雄厚,主讲教师均为翻译硕士导师,具备高级职称或出国学习经历,且教学及实践经验丰富;团队多次获得校级、省级教学成果奖以及省级、国家级教学比赛奖项。 【程团队】方菊:大连外国语大学高级翻译学院副教授、硕士生导师,上海外国语大学翻译学博士,国家留学基金委曼彻斯特大学公派访问学者。主编《交替传译》等教材。口译教学经验丰富,主讲交替传译、专题口译、同声传译、口译工作坊等本科及研究生程,三次获得辽宁省教学成果奖。外事活动口译经验丰富,曾为近百场国际会议提供交替传译、同声传译服务。邹德艳:大连外国语大学高级翻译学院副院长、教授、硕士生导师,上海外国语大学英语语言文学博士,辽宁省“优秀专家”、辽宁省“百千万人才工程”百人层次人选、大连外国语大学“教学名师”。曾赴联合国驻维也纳办事处口译部见习,获国内骨干教师高级访问学者项目资助赴北京大学访学,获国家留学基金委资助赴英国伦敦大学学院(University College London)访学。主讲交替传译、专题口译、英英视译、口译的记忆训练、口译理论基础等本科及硕士口译程。主编《同声传译》、《听辨与译述》等教材。主持国家社科项目“同声传译共时信息处理能力研究”及教育部人文社科项目“交替传译的工作记忆认知研究”。多次获得校级及省级教学成果奖。邹老师作为大连外国语大学本科翻译专业负责人,带领翻译专业获评2019国家级一流本科专业建设点。陈婧:大连外国语大学高级翻译学院副教授、硕士生导师,大连外国语大学外国语言学及应用语言学硕士,英国布鲁奈尔大学访问学者。主讲同声传译、会议同传、外交口译等本科及研究生口译程。主编和参编多部口译教材,主持和参与多项省级、国家级科研及教学改革项目。赵颖:大连外国语大学高级翻译学院副教授、MTI研究生教研室主任、硕士生导师。讲授交替传译、专题口译、商务口译、口译实务、视译等本科及研究生口译程。多次获得校级、省级教学成果奖。主讲微“交替传译中的公共演讲技巧”获“全国高校教师教学创新大赛——第五届外语微大赛”辽宁省一等奖及全国决赛三等奖。主编及参编《商务英语口译》、《基础口译》、《专题口译》等多部口译教材。刘春伟:大连外国语大学英语学院副教授,硕士生导师,大连理工大学博士,获留学基金委资助赴萨里大学访学。讲授《金融口译》《法庭口译》等口译相关程。出版译著2本,发表论文10余篇,主持省部级立项3项,校级立项4项,获省级教学成果一等奖,主讲的《外交口译的特点》程获第四届中国外语微大赛优秀奖。 【参考书目】 Gile, D. Basic Concepts and Modes for Interpreter and Translator Training[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. Jones, Roderick. Conference Interpreting Explained[M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2008. 鲍刚. 口译理论概述[M]. 北京: 中国出版集团, 2011. 弗朗兹•波赫哈克.  仲伟合等(译). 口译研究概论[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2010. 勒代雷. 闫素伟, 邵炜(译). 口译训练指南[M]. 北京: 中译出版社, 2011. 姚斌. 会议口译[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2016. 张维为. 英同声传译[M]. 上海: 上海外语教育出版社, 2011. 仲伟合. 同声传译[M]. 北京: 外语教学与研究出版社, 2011. 邹德艳. 同声传译[M]. 北京: 国防工业出版社, 2014.   (* 版权声明:因教学需要,本程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系程团队予以妥善解决。)

英国文学
开课中

安徽信息工程学院
19人评价(18)人学习
程简介】 本程主要梳理了从古英语时期到现代主义时期的主要作家与作品,旨在帮助学生清晰英国文学的脉络与各个时期文学特色。程兼顾初学者认知水平,更注重文学基础知识的梳理,其讲解也更细致,能让学习者对英国文学的脉络有更好的认识和了解。此外,程中也适当融入程思政元素,通过在英国文学程中融入中国文化,让学生在两种文化的学习中对文化的差异性与多样性有一个更好的认识,将中华民族的优秀传统文化与世界文化相融合,在不断学习的过程中发扬和传播中国的优秀传统文化,讲好中国故事,培养文化自信,提高文化复兴的历史重任。通过中英文化比较,在提升跨文化素养的基础上,能更好地培养学习者的人文精神与思辨能力。   【程特色】 内容充实  本程覆盖了从古英语时期、中世纪时期、文艺复兴时期、启蒙主义时期、浪漫主义时期、现实主义时期和现代主义时期的英国文学的重点知识点和主要代表作家。 形式新颖  本程为混合式教学的线上程,配合线下翻转堂的开展,授视频由活跃在教学一线的优秀教师完成,充分考虑到初学者的认知基础,讲解细致通俗,授语言为全英文并配有字幕,学生可以通过自学完成基础知识的掌握,而充满思辨的讨论题可以丰富文学学习的内涵。 寓教于乐  在使学生对英国文学史有更好的认识和了解的基础上适当地融合程思政元素,通过文化对比以达到立德树人的需要。   【教学团队】 胡叶婷:安徽信息工程学院通识教育与外国语学院副院长,副教授,研究方向为英美文学和英语教学。主持省级质量工程项目两项;主持省人文社科重点项目、教育部产学合作协同育人项目各一项,独撰发表论文数十篇。曾获安徽省教学成果奖三等奖两次(第一完成人)、中国外语微大赛安徽省一等奖、首届安徽省高校教师教学创新大赛暨全国选拔赛副高组三等奖、全国高等院校英语教师教学基本功大赛二等奖、教学之星教学大赛全国复赛特等奖、全国高等院校英语教学优秀学术论文二等奖。曾指导学生获得中国日报社21世纪英语演讲比赛全国总决赛二等奖、安徽省冠军;外研社英语演讲比赛安徽省决赛一等奖;全国大学生英语竞赛B类与C类一等奖若干。   陈蕾:安徽信息工程学院通识教育与外国语学院英语专业教研室主任,学科负责人,副教授,安徽省教坛新秀。研究方向为英语教学、翻译理论与实践、应用语言学。曾获全国大学生英语竞赛全国总决赛“优秀指导教师”称号和第十届“外教社杯”全国高校外语教学大赛安徽赛区综合科组三等奖。公开发表论文多篇,主持省级以上题4项。   唐静:安徽信息工程学院通识教育与外国语学院英语专业教研室副主任,副教授,上海外国语大学访问学者。研究领域为英国文学和大学英语教学。主持安徽省教育厅人文社科项目2项以及安徽省教育厅省级质量工程项目1项,公开发表相关学术文章多篇。曾获高校教师安徽赛区青年基本功教学比赛二等奖、校级青年教师创新教学比赛二等奖。   陈娜:安徽信息工程学院通识教育与外国语学院讲师,安徽省教坛新秀。主要从事英语教学研究工作,研究方向为英语文学与英语语言学。主持省级程思政示范1项,省级人文社科项目1项,校级混合式一流程建设项目1项。公开发表教研论文2篇,科研论文4篇。   汪昆:安徽信息工程学院通识学院通识教育与外国语学院英语教师,主要讲授的程有《综合英语》,《英语语音》,研究专业方向为英语教学与英语语音。曾获安徽省高校青年教师教学基本功大赛三等奖。

英美概况
开课中

西安电子科技大学
616人评价(822)人学习
程简介】 本程以外语教学与研究出版社出版的高等学校英语拓展系列教材《英语国家概况》为主要依托。本程分为三个模块,共15个章节,在内容的选择上本着少而精的原则,分别介绍了英国、美国社会文化的主要方面和跨文化交际的基础知识。英国和美国的文化基本知识包括了地理、历史、政治、经济、教育、媒体、节日、文学等方面;跨文化交际的基础知识包含了跨文化交际的重要性及跨文化意识。   【程特色】 内容体系完整 本程聚焦英语国家中影响力较大的英国和美国,内容全面并且维度立体。既包括宏观层面的历史、政治、经济知识,也包括与日常生活紧密联系的地理、教育、媒体、节日等内容,充分注重工具性和人文性的结合。除了帮助学生提高语言能力和跨文化交际能力,还特别强调英语教育的人文性,把以人为本、弘扬人的价值作为英语专业教育和研究生英语教育的另一核心,挖掘该程丰富的人文内涵。 前期基础扎实 本程是我校英语翻译专业本科生必修、非英语专业本科生、硕士生选修程开时间跨度长,其中作为全校学生选修开设已经有8年历史。曾获批我校本科质量提升计划英美文化程教学团队建设项目,非英语专业研究生英语公共培养方案改革重点建设程。历年来,在同类程中学生选人数名列前茅,学生对程评价高。 教师团队实力强   本程教师团队稳定,均为我院一线骨干教师,绝大多数教师完成了5轮以上本程的授,是一支教学优异、科研创新、梯队科学、学历层次高的优秀师资队伍。60%的教师具有副教授以上职称,30%的教师拥有博士学位,100%的教师有在英美国家攻读学位或访学经历,70%的教师在外研社杯等国家级、省级、校级讲比赛中取得过好成绩。除了教学之外,团队教师还注重教研相长,主持并参与了国家级、省级、校级各类教改、科研项目,发表论文,出版专著,获批各级别教学成果奖及人文社科奖项。   【教师团队】 邹甜甜:西安电子科技大学外国语学院副教授;研究方向为英美文化、外语教学法、国际问题与舆情研究;曾入选中美富布赖特访问学者赴美访学;曾获“外研社杯”全国教学之星大赛全国半决赛二等奖;获校级教学成果奖3次;指导学生获“外研社杯”演讲辩论比赛国家级奖项多次。主持参加校级、国家级项目数项,发表论文、参编教材数项。 王燕萍:西安电子科技大学外国语学院副教授,研究生导师,全国专业学位水平评估专家,教育部学位中心论文盲审专家。长期担任英美文化程的教学任务;曾赴美国马里兰大学访学;获省级、校级教学成果奖多项,主持和参与省部级项目多项。 刘一鸣:西安电子科技大学外国语学院讲师;研究方向为文学翻译;曾赴美国西密苏里州立大学和英国埃塞克斯大学访学;获国家级、省级教学奖多项;参与省级、校级项目数项。 陈韵:西安电子科技大学外国语学院讲师,博士;研究方向为理论语言学;曾赴美国得克萨斯大学奥斯汀分校访学;出版专著1部,主持教育部项目1项,参与国家级和省部级项目数项。 程静:西安电子科技大学外国语学院讲师;研究方向为跨文化交际、国际关系;曾获英国大学博士奖学金;曾赴英国帝国理工、清华大学访学;曾获省级、校级教学奖项。 郎曼:西安电子科技大学外国语学院副教授,硕士生导师,研究生英语教学部主任;研究方向为二语习得,商务英语;获校级、国家级教学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 任利华:西安电子科技大学外国语学院副教授,英语系主任,研究方向为科技英语;曾赴美国加州大学圣巴巴拉分校大学访学;获校级、国家级教学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 仝文宁:西安电子科技大学外国语学院副教授,翻译系主任;曾赴加州大学圣芭芭拉分校及伦敦国际学校访学;获校级、国家级教学奖多项,主持参加校级、省级项目数项,参编教材数部。 朱琳菲:西安电子科技大学外国语学院讲师;曾入选中美富布赖特访问学者项目赴美访学,担任外研社“英文思辨培训师”;主要研究方向为英美文化、英语演讲与辩论、中西文化对比、科技英语阅读;获校级、省级、国家级教学奖多项。 李璐:西安电子科技大学外国语学院副教授;曾入选中美富布赖特项目资助赴美访学,进行文化交流;获国家级、省级教学奖多项;主编、参编教材多部。 姜宁:西安电子科技大学外国语学院副教授,研究生导师,全国专业学位水平评估专家,教育部学位中心论文盲审专家。研究方向为英美文学和应用语言学;曾赴美国加州大学圣巴巴拉分校大学访学;出版专著1部,获省级、校级教学成果奖多项,主持和参与省部级项目多项。 潘薇:西安电子科技大学外国语学院副教授,研究方向为英美文学,有多年从事本科生和研究生英美文学教学的经验。 秦枫:西安电子科技大学外国语学院教授,博士,研究方向为二语写作、英美文化、翻译;主持参与国家级省部级项目多项,发表C刊论文多篇;曾赴加州大学圣芭芭拉分校访学。 冯维娜:西安电子科技大学外国语学院副教授,研究方向为跨文化交际,语言学;曾赴澳大利亚昆士兰科技大学访学。 薛楠:西安电子科技大学外国语学院讲师,研究方向为英美文化、口译;曾入选中美富布赖特访问学者项目赴美访学;曾获省级教学奖,参与省级、校级项目数项,指导学生获得国家级、大区级及省级比赛奖项。 王军平:西安电子科技大学外国语学院教授,研究生导师,研究方向为翻译理论与翻译批评,翻译教学与实践;美国蒙特雷高级翻译学院访问学者,多次获得省市科研、教学奖励。

/英笔译
开课中

大连外国语大学
10人评价(56)人学习
程简介】 《英/英笔译》程旨在帮助学生较熟练地掌握笔译技巧,具备基本的双语转换意识,掌握英互译的技巧与方法。本程共十讲,主要内容包括翻译基本概念、英语言对比、词类转换、被动语态的翻译、四字格翻译及计算机辅助翻译、译后编辑及校审等。 【程特色】 夯实基础,深入浅出  程注重英两门语言的对比,系统地介绍中英思维方式对比下的翻译基础理论知识,由浅入深地将两门语言的差异及其承载的文化差异展现给学生。 务实创新,特色鲜明  笔译技巧与翻译技术相结合,充分体现该程的实践性和交互性,使学生紧跟翻译专业的发展,满足其对翻译程的个性化需求。 【主讲团队】 赵勇,大连外国语大学高级翻译学院教授,硕士生导师,博士学位,研究方向为翻译学、国际关系,全国人大常委会法工委法律英文译审专家委员会委员,国家留学基金委项目美国波士顿大学帕迪全球研究院访问学者,曾获大连市科学著作奖三等奖;编写专著10余部,主持国家级科研项目1项,省级及其它项目是10余项;发表论文10余篇。   许丹,大连外国语大学高级翻译学院副教授,硕士生导师,研究方向为翻译理论与实践。具有多年笔译实践及教学经验,主讲程包括英笔译、英笔译、国际政治笔译、时政笔译基础等。主编笔译类教材1部,译著1部;公开发表笔译教研论文10余篇;主持省级科研项目1项,校级各类教研项目6项,参与国家级、省级及其他级别项目9项。曾获全国外语微大赛省级一等奖(国家级三等奖)。   王少爽,大连外国语大学高级翻译学院教授,硕士生导师,博士学位,研究方向为翻译学、术语学。主持国家社科基金项目“技术赋能时代译者信息素养的发展机制研究”,主持教育部人文社科项目“现代语言服务行业的术语管理体系研究”;在CSSCI核心期刊发表论文多篇;出版译著:《被遗忘的殖民地》,南开大学出版社,2014;参编著作:《翻译技术教程》(上、下册),商务印书馆,上海外语音像出版社,2017。   王丽娟,大连外国语大学高级翻译学院副教授,硕士生导师,研究方向为翻译理论与实践。具有多年笔译实践及教学经验,主讲程包括英笔译、英笔译等。公开发表翻译教研论文近10篇,主持参与翻译相关教研项目4项,参与教材编写2部。   夏维红,大连外国语大学高级翻译学院副教授,硕士生导师,博士学位,研究方向为翻译学。曾主持及参与省级科研项目多项;发表论文近10篇,CSSCI论文一篇,并多次获得各级奖项。   李广寒,大连外国语大学高级翻译学院讲师,博士学位,研究方向为翻译与国际传播。主持及参与省级科研项目多项;发表翻译研究论文十余篇,参译、参著三部。

实境英语听说
开课中

河南大学
6人评价(19)人学习
程简介】 《实境英语听说》针对我国英语语言环境缺失,学习者语言产出能力薄弱,全球视野局限等痛点问题,精选15个主题,覆盖生存生活、校园学术、社会问题等方面。每单元围绕特定话题,结合真实语料和场景,通过听力、口语、语音、文化模块进行知识和技巧讲解,使学生能够听懂英语短对话、长对话、长篇论述、学术讲座,以及就场景话题展开较流畅的对话、讨论、演讲等;通过中西文化对比,开拓学生国际视野,加深学生对优秀中国文化的理解认同,增强爱国情感,坚定文化自信。 【程特色】 AUTHENTIC(真实):程创设真实情境、选用真实语料,为学生提供“身临其境”的实境英语学习体验。 PRACTICAL(实用):程话题贴近学生的学习和生活,注重呈现中国学生在英语沟通中常见错误和问题,知识和技巧讲解高效实用。 FUN(有趣):程内容生动有趣,包含大量弹题、讨论等强交互设计,整体风格活泼灵动,能够激发学习者的学习兴趣。 【程团队】 李冬青:河南大学副教授,大学外语教研部英语教学与研究中心主任;研究方向为英语教学、跨文化传播,美国阿克伦大学访问学者,作为主要完成人建有河南省一流本科程3门,河南省精品在线开放程2门,河南省高校思政样板2门。2021年外研社“教学之星”大赛全国总决赛二等奖;2019年河南省本科高校青年教师堂教学创新大赛特等奖;2017年第二十一届全国教育教学信息化大奖赛暨河南省第三届信息技术与程融合优质大赛一等奖1项,二等奖2项,发表优秀期刊论文多篇,主持省厅级项目多项。 郑玮:河南大学大学外语教研部讲师;研究方向为英语教育、跨文化教学;曾获外教社杯全国高校外语教学大赛河南省一等奖、河南省教学技能大赛二等奖,发表优秀期刊论文多篇,主持校厅级项目多项。 谢瑾:河南大学讲师;研究领域为外语教学;曾获得外研社“教学之星”外语教学大赛武赛区一等奖,发表优秀期刊论文多篇。 吉奕卫:河南大学讲师;研究领域为跨文化传播和翻译;曾获外研社“教学之星”大赛全国半决赛团体一等奖、“外研社·国才杯”全国英语演讲大赛优秀指导老师全国二等奖。