为您找到课程结果约 353

职场英语
国家级
开课中

西南交通大学
1749人评价(156)人学习
      本课程依托于外研社出教材《职场英语》研发而成。       “职场英语”是一门为非英语专业生开设的专门用途英语选修课程,也可作为英语专业跨文化类通识选修课程。同时,有志投身于英语职场、提高自身职场英语交际能力的社会习者亦可选择习该课程。      该课程旨在通过系统的习和训练,提高习者在职场环境中的英语听、说、读、写技能,并培养习者的交际策略、跨文化交际能力、职业能力和职业素养。在夯实英语语言基础的同时,着力提高习者的职场英语应用能力,通过对未来职业选择、面试、入职及职场交际等一系列主题的情景习和操练,使习者了解并熟悉求职、入职相关流程,掌握实用职场技能,为他们能在今后的工作中使用英语有效地进行交际提供帮助,从而适应自身职业发展的需要。 课程每个单元围绕一个主题,通过丰富多彩的案例和练习,使习者了解并熟悉英语职场的相关环节。课程教的主题包括Preparing for Challenges,Attending Interview,On Boarding,On-the-job skills,Business Communication,Business Trip,Personnel Issues等。      课程组织以本课程团队原创编写的《职场英语》教材(外语教与研究出社,2016)为蓝本,在视频课中运用以生为中心的情景操练、角色扮演、小组讨论和案例教等方法进行教,突出职场基本技能习和职场沟通能力培养。

零起点韩国语入门
开课中

大连外国语大学
64人评价(146)人学习
《零起点韩国语入门》是外语教与研究出社协同大连外国语大李民副教授共同打造的精品数字课程。课程具有如下特色:  · 科设计,简单易  课程将韩语的字母顺序打乱,按照字母发音规律重新设计教单元,能够帮助生提高习效率,快速掌握标准的韩国语发音。  · 练结合,活活用  精彩教与互动练习、互动测验相结合,帮助生熟练掌握所知 识并能够灵活运用。   主讲专家 李民,副教授,大连外国语大韩国语院副院长,硕士研究生导师。曾就读于韩国首尔大。博士毕业于北京大亚非语言文专业,主要研究方向为中韩、韩中口笔译理论与教。2003起从事韩国语教工作,曾教授“基础韩国语”、“中级韩国语”、“韩国语听力”、“韩汉翻译”、“韩国语口译”、“翻译概论”等多门课程。主持并完成教育部人文社科基金青项目“中韩陪同口译过程中译员伦理意识研究”,著有《韩汉翻译研究:理论与技巧》等论著,发表论文30余篇。2017入选辽宁省第十一批“百千万人才工程”千层次。

从古典到现代——中国文化系列英文专题
开课中

北京语言大学
0人评价(21)人学习
【课程简介】 本课程的习将帮助生从跨文化视角对中国文化有进一步的了解和认识,并习用国际语言向世界传播中国文化。   【课程特色】 课程曾获得过省部级优秀教成果一等奖、“来华留生品牌课程”等多个奖项与荣誉。   【主讲团队】 陆薇:比较文与世界文专业博士,北京语言大外语部英语教授,曾任外国语院副院长,外国语部应用外语院院长,现任“文化遗产发展”中外合作办项目主任,研究生导师。主要研究方向为亚裔美国文、西方文理论、英语教育、比较文、中国文化对外传播等。曾在国内外发表论文多篇,专著、译著、教材多部。主持国家社科基金项目、省部级项目多项,曾获北京市哲与社会科成果奖、北京市高等教育教成果一等奖、北京市青骨干教师等奖项。曾在美国哥伦比亚大、英国曼彻斯特大校访,在联合国教科文组织任大会翻译。兼任国家社科基金、教育部社科基金、教育部留基金委、北京市社科基金等项目的评审专家、北京外国语大客座研究员等。

新一代大德语——提高篇
开课中

同济大学
0人评价(87)人学习
【课程简介】 为响应教育部培养和储备“一精多会、一专多能”的国际化人才战略,传承同济大对德交流传统,推进德语公共外语教改革,将具有同济特色的精品课程分享给更多的外语习者,依托同济大优质在线开放课程视频拍摄计划项目的支持,完成慕课《新一代大德语》的制作,旨在为广大德语习者提供优质线上德语课程资源。   【课程特色】 1)本慕课为外语教与研究出社最新大德语教材《新一代大德语3》配套习视频。慕课共由20个视频组成,每2个视频对应《新一代大德语3》中的一个单元,适合生在课前预习或自主习使用,尤其适合使用《新一代大德语3》这套教材、但公共德语课程课时设置较少的高校使用。 2)慕课的设计理念符合最新教法发展,结构合理,内容详实,制作精良。在教授德语高阶语法及词汇知识的同时培养生的语言应用能力、跨文化交际能力和国际视野。每个视频均由“情景对话”、“主题词汇”、“交际意向”、“语法讲解”四大板块组成。 3)慕课建设依托同济大德语课程优势资源,且课程主讲人即《新一代大德语3》的副主编,熟悉教材内容,教经验丰富。   【主讲团队】 汤春艳:副教授,同济大德语教研室主任。先后获校级科研立项 8 项。在国内外著名术期刊如«Muttersprache»,《同济大报》(社科类)等发表论文 10 余篇,其中一篇论文为 A&HCI 检索论文,两篇为 CSSCI 检索论文。出术专著 1 部。出本科专业教材 1 部《新编科技德语教程》。 2016 12 月获得“外研社杯”(教育部高等校大外语指导委员会,歌德院,外研社联合举办)大德语教之星全国总决赛唯 一冠军。2016 12 月指导生刘春游参加“外教社杯”全国大生德语微视频大赛中获得一等奖,本人获“最佳指导教师”称号。

韩国语语法2
开课中

杭州师范大学
0人评价(61)人学习
【课程简介】 《韩国语语法2》慕课课程的建设旨在系统性深化和拓展初级韩语习者的语法知识体系,紧密衔接初级阶段习需求。课程通过覆盖助词、语尾、惯用型及否定表达四大板块的51个核心语法点,为夯实语言基础提供坚实支撑。作为韩国语专业大一第二期的配套慕课,课程采用混合式教模式,遵循“线上预习,线下内化”原则:通过在线视频与配套练习提前掌握语法规则,再通过面授课堂的师生互动和语言实践,将知识转化为实际运用能力,实现知识的“内化吸收”。最终目标是帮助习者高效掌握韩国语语法,为后续习奠定坚实基础。   【课程特色】 第一、教内容深度与广度并重。本课程在基础语法讲解上更注重拓展性与系统性,每个慕课视频除详细解析语法点的形态与用法外,还增设拓展知识模块、相似语法对比及难点分析,帮助习者构建完整的知识网络。而同类慕课多停留在基础规则的罗列,缺乏对知识关联性的深度挖掘。 第二、动态呈现与具象化教。课程通过动态文字展示将抽象语法概念转化为可视化流程图或情境动画,显著降低理解门槛。相比之下,多数同类慕课仍采用静态PPT或纯语音讲解,习者易因信息抽象而失去兴趣。 第三、“-练-用”闭环强化吸收。课程创建“现现用”练习板块,每个知识点后紧跟选择、填空、造句等即时训练。同类慕课通常将练习集中于章节末尾,缺乏即时巩固机制,导致知识留存率较低。 第四、系列课程资源与体系化升级。作为《韩国语语法1》的延续,本课程基于前序课程2000余名习者的实践反馈优化升级,形成“基础-进阶-应用”三级体系,确保教内容的连贯性。多数同类慕课为独立课程,缺乏与前后阶段的衔接,习者易出现知识断层。   【主讲团队】 金龙军:杭州师范大副教授。教方面主要讲授基础朝鲜语精读、朝鲜语翻译理论与实践及朝鲜语写作等本科课程。同时讲授中韩交替传译、中韩同声传译等研究生课程。 科研方面在国内外期刊上共发表十余篇论文,出两部专著、主持国家社科基金中华术外译项目一项、教育部语合中心汉语桥项目一项、浙江省教育厅科研项目一项、校级教改项目一项,参与教育部科研项目多项等。 曾荣获杭州市教育局系统优秀教师、杭州师范大马云教优秀青奖等。 指导生参加各类竞赛,曾荣获国际大生创新大赛红旅赛道全国铜奖、外研社国才杯外语能力大赛英语短视频赛全国亚军、高教社杯用外语讲好中国故事短视频大赛全国特等奖等多项荣誉。

英汉视译
开课中

北京外国语大学
0人评价(50)人学习
【课程简介】 《英汉视译》以强化英汉语言对比为基础,以提升英汉视译实践操作效果为目标,重点说明顺句驱动原则在英汉视译实践中的意义,全面介绍英汉视译的多样化策略。《英汉视译》共包括10个单元,第1单元说明顺句驱动在英汉视译实践中的必要性和价值,第2-9单元分别介绍句子切分、增补、词性转换、句式转换、语序调整、预测、明晰化、压缩等不同策略,第10单元介绍不同策略在英汉视译中的综合应用。   【课程特色】 强调语言对比,夯实语言基础。本课程旨在强化英汉视译策略意识,提高英汉视译实践效果,但视译策略应用以英汉双语知识为基础,以语言对比为核心,在明确双语关系前提下突出英汉视译策略的习得与应用。 突出视译特点,凸显多样策略。本课程以笔译与视译对比为引导,突出视译操作的口语化特点,重视多样化策略的灵活应用,强调视译核心信息的有效传递。 强化实践体会,引发理性思。本课程以习者个体视译实践为对象,在英汉视译明确基本原则的前提下,强调基于个体实践体会的个性化总结和反思,突出多样化策略综合应用,有效提高英汉视译实践效果。   【主讲专家】 张威,北京外国语大英语院教授,博士生导师/博士后导师。全国百篇优秀博士位论文获得者,入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”,国家社科基金重大项目首席专家兼项目负责人,中外语言文化比较会话语译介与传播研究专业委员会会长、中国英汉语比较研究会语料库翻译专业委员会副会长兼秘书长。主要研究兴趣:翻译认知、翻译教、语料库翻译研究、中国话语对外译介,主持国家社科基金项目三项(一般、重点、重大各一项)、教育部、北京市社科基金项目四项。出专著四部、教材三部,在SSCI、A&HCI、CSSCI期刊发表论文70余篇。曾获北京市高等教育教成果奖一等奖,主讲课程获批“国家级一流本科课程”,北京外国语大“卓越术带头人”、北京外国语大“教名师”。

时尚·魅力——大生魅商修炼手册
开课中

南昌大学
5人评价(2)人学习
【课程简介】 本课程是各专业大生文化素质教育选修课程。课程基于礼仪与修养在我国文化传承过程中的重要性,主要从仪容、服装、礼仪等方面,向习者介绍日常生活中文明时尚礼仪规范和文明时尚行为细节要求,并从沟通、说话、艺术修养等方面讲述大生在魅力提升方面应该注意的诸多问题。本课程旨在引起生对时尚的了解和热爱,提高自身美感力,不断美化自身和生活。   【课程特色】 美角度 独特视角 课程从美角度出发,涉及仪容、服装、礼仪等方面,介绍日常生活中文明时尚礼仪规范和文明时尚行为细节要求。 深入浅出 结合实际 课程将大众触不可及的深奥美与人们的生活实际相结合,从大众的视角阐述美的相关知识,指导习者将美知识运用到生活当中。   【课程团队】 邱璟:南昌大艺术与设计院教授、高级工艺美术师,博士生导师;教育部课程思政教名师、国家职业技能鉴定命题专家、中国服装设计师协会会员、中国流行色协会会员;江西省专业技术资格评委会评委、江西省委宣传部思想文化创意专家、江西省艺术教育委员会委员、江西省高水平本科教团队带头人;南昌大名师。 张朝霞:南昌工程院人文与艺术院院长,博士、教授、硕士生导师。江西省高校中青骨干教师,中华美会会员;主要研究方向为美和文化研究;主持完成省部级以上纵向课题18项、横向项目10项;出术专著及教材8部,公开发表术论文30余篇;从事本科、硕士研究生教工作二十余,主讲《美概论》《艺术概论》《艺术鉴赏》《美与艺术鉴赏》等课程。 汤志平:南昌大副教授;具有20多丰富的教经验,追求多维文化视野中的专业音乐教育,探求中西多种演唱风格教,注重自身艺术实践;长期担任本科生、研究生的教与科研工作,主持多项省级课题,发表多篇核心期刊。 刘擎:南昌大新闻与传播院讲师;担任江西省朗诵与语言艺术协会常务理事、江西省青志愿者协会副秘书长、江西省普通话测试员。   (* 权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

英语话中华
开课中

山东大学
5人评价(34)人学习
【课程简介】 本课程以英语语言为载体,以中华文明为内核,涵盖了地理名胜、中华名人、风俗礼仪、中国建筑、传统节日、饮食文化、服饰文化以及传统中医等八大主题、三十二个精选中华文化知识板块。课程旨在让生通过读、写、听、说、译等立体化习方式, 深入了解中国博大精深的传统文化及日新月异的现代发展,轻松愉悦地掌握丰富的英语表达方式,准确流利地用英语讲好中国故事,提升思辨能力和跨文化交际能力等综合素质,从而达到可以进行国际交流的目的。   【课程特色】 主题多元 内容丰富 课程共计八个单元,涵盖了地理名胜、古今成就、中国建筑、传统节日、饮食文化、传统艺术、服饰文化以及传统中医等八大主题,每个单元主题下精选四个具有代表性的中华文化知识板块进行讲解和练习,帮助生充分了解中华文明,为讲好中国故事打下坚实基础。 纵贯古今 鲜活实用 课程注重传统文化与现代文明的结合。每个主题单元在介绍中国传统文化知识的同时也会精选具有代表性的现代中国文明成就进行讲解,让生既要会传播中国传统文化,更要会讲述日新月异的现代中国发展故事。 思想育人 思辨提升 课程在让生认真习了解中华优秀文化,会用英语讲述中国故事的同时,通过主题讨论、个人陈述等线上线下相结合的各种习活动,启发生进行批判性思,提升思辨能力,深刻认识中华优秀文化的伟大魅力,培养民族自豪感,从而于润物细无声中实现思想育人。   【课程团队】 陈伟:山东大外国语院副教授,英国朴茨茅斯大访问者;研究方向为外语教育、外语教材编写、跨文化交际等;长期从事大英语教,先后获得山东省教成果奖一等奖和三等奖、山东大成果奖一等奖、山东大能手及课堂教质量优秀教师等荣誉称号;主持或参与省部级以上教研项目十余项;主编或副主编教材三部。 万玮敏:山东大外国语院副教授,英国约克大访问者;研究方向为外语教育;近来主持或参与省级和校级教改项目多项;发表教研论文多篇;2019获得“外教社杯”全国高校外语教大赛(大英语组)山东赛区(视听说课组)一等奖,2020荣获外研社“教之星”大赛复赛特等奖和半决赛二等奖,其他在教方面荣获的奖项还包括山东大课程思政优秀教案例一等奖、山东大课堂教质量优秀教师、山东大能手、外国语院优秀教师等。 许莹:山东大外国语院讲师;主持或参与省级和校级教改项目多项;发表教研论文四篇;工作中讲究教方法,注意因材施教,教风格幽默诙谐极具个性,所授课程课堂教生评价连为优秀;曾获山东大2013度“课堂教质量优秀教师”、山东大2014度“我最喜爱的老师” 等荣誉称号,多次被评为外国语院优秀教师。 吴倩:山东大外国语院副教授;研究领域为外语教育;从事本科英语教,经验丰富;参与编写《口语证书》《英语华中话》等教材;近来主持或参与省级和校级教改项目多项;2018获得外国语院优秀教师称号。 赵秀菊:山东大外国语院讲师,近来参与教改项目多项;曾获得山东大2013-2014教师课堂教比赛三等奖、2015-2016教师课堂教比赛二等奖、山东大第八届“青能手”及外国语院优秀教师等。 任丽:上海外国语大英语语言文博士;山东大外国语院副教授;参与多项省级和校级教项目;在相关术刊物上发表多篇论文;2014和2015连续两被评为山东大课堂教质量优秀教师;2018-2019赴美国德克萨斯大奥斯汀分校做访问研究;2020荣获外研社“教之星”大赛复赛特等奖和半决赛二等奖。   (* 权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

语言测评
国家级
开课中

北京第二外国语学院
28人评价(14)人学习
【课程简介】 本课程立足于我国外语教育评价的需求,综合多部语言测评权威专著、前沿论文,以及一些测评方法和项目实例深入讲解。课程内容包括语言测评的基本概念、原则、开发方式、发展趋势、评价理论和方法、测评有用性论证、生表现数据收集和分析。课程旨在帮助生在外语教育教中能够使用所理论原则指导其测评实践,同时也帮助外语教师或未来外语教育从业者提升专业评价素养。 【课程特色】 问题为引导,理论与实践相结合 课程从外语教师语言课堂中有关语言教和测评的常见问题出发,将外语教师的测评实践与课堂教相联系,深入浅出地介绍语言测评。 促为目标,教和评价相联系 课程注重语言测评的促价值,把以评促(assessment for learning)理念作为基础,强调测评与课堂教之间的联系,帮助教师在日常教中能够运用理论开发和设计更为有效的测评工具,更为科地开展语言测评和使用测评结果反馈教生为中心,师生和同伴相研讨 课程设置了丰富的课堂提问和课下研讨问题,鼓励生积极与课程主讲教师和同交流研讨,促进生对语言测评理论的理解和方式方法的掌握。 【课程团队】 曲鑫:北京第二外国语院教务处处长,教授、硕士生导师;主要研究方向为语言测评、外语教育;现任中国职业外语教育发展研究中心专家委员会委员,中国高校外语科发展联盟课程与教材建设委员会委员;科研成果发表于《外语教》、《外语刊》等术期刊;翻译出SAGE质性研究工具论丛第二卷译著一部,主编出“十一五”、“十二五”普通高等教育本科国家级规划教材五部。 张玉美:北京师范大外国语言及应用语言专业博士,北京第二外国语院讲师、英语教育系主任;研究方向为二语习得、语言教与语言评价;在国内外核心期刊发表多篇研究成果;参与编写专著两部;曾作为核心成员参与多项省部级语言测评项目。   (* 权声明:因教需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些者的术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

英汉对比大英语写作
开课中

郑州大学
22人评价(2)人学习
【课程简介】 什么是写作?它真的让人“望而生畏”?英语写作就是把你的汉语腹稿翻译过来?你是“生”还是“作者”?写作是自我发现的过程,是与人交流的活动,是人类文明传承的基础。英文写作绝不仅仅是语言形式的改变,而是思维方式和文化的碰撞,完成试中的命题作文绝不是习写作的目的。 课程着眼于亟待解决的写作问题,精选必备的32个知识点,兼顾必备应用文和试技巧,我们将跟你一起突破写作瓶颈,摆脱思维枯竭,完成高校人文社科课程和专业课程一般性的英文写作任务,帮助你用英文在世界舞台上发声、交流。 我们期待跟你一起“探秘”写作的同时,点燃写作的“希望之光”,使写作的形象从“望而生畏”的难题变成精彩的“探索之旅”。   【课程特色】  阐明差异:英语写作是英语习的重中之重,难中之难,困难的根源之一是不了解英汉写作惯例。本课程基于差异,总结英语写作的特点,掌握实用写作技巧。 走出误区:写作给人“枯燥”的印象,令习者“望而生畏”,“畏”的根源在于之前固有的误区,课程会让习者重新认识写作,了解写作的魅力。 转换视角:习者缺少系统的写作知识,为试而写,为老师而写,课程帮助大家改变试视角,从读者和作者视角重新审视写作。   【课程设计原则】 感知英汉惯例,了解英语写作特点 用启发式授课,促进生深度习 有理论重实践,提炼实用写作技巧 以阅读促写作,赏析中外经典文本   【教团队】 丁萌:郑州大外国语与国际关系院教师,主要研究方向为英语教,英语写作,慕课制作与混合式教。20197月16日-8月16日在新西兰奥克兰大参加教法与高等教育研修班。201910月-20207月在美国访,跟合作导师共同研究写作教,收集整理了宝贵资料。参编教材3部,参与一部教材的课件设计和开发。主持或参与的主要教研项目7项。8次获得各级教奖项;河南省教标兵。是河南省线上一流本科课程《中西文化鉴赏》和线上线下混合式一流本科课程《大英语视听说》团队建设的主要成员,郑州大国家级精品资源课《大英语》主讲教师之一。 曾利娟:郑州大外国语与国际关系院教授,硕士生导师,河南省高等校教名师、河南省教标兵,河南省高等校人文社会科重点研究基地郑州大中国外交话语研究院跨文化交际方向研究员,河南省高等校哲社会科创新团队《中国特色大国外交话语体系建设》核心成员,国家首批精品在线开放课程、国家级一流本科课程线上一流课程和线上线下混合式一流课程《文化差异与跨文化交际》负责人及主讲人,河南省一流本科课程线上一流课程《中西文化鉴赏》负责人及主讲人。2009和2018先后赴美国佛罗里达大访和新西兰奥克兰大研修习,具有丰富的教经验与跨文化交际实践经验,曾荣获河南省高等校教育教优秀成果奖特等奖、郑州大“十大巾帼标兵”等奖励及荣誉称号。 韩俊平:郑州大外国语与国际关系院副教授,从事大公共英语教二十多,曾教授大英语视听说,英语语音,大英语精读,研究生英语读写,研究生英语翻译与写作实践等多门课程,热爱教工作,教效果良好。多次在各级教大赛中获奖,河南省教标兵。 张庆彬:郑州大外国语与国际关系院硕士生导师,上海交通大-悉尼大联合培养博士,清华大、新西兰奥克兰大高级访问者。河南省翻译竞赛优秀指导教师,郑州大优秀共产党员,郑州大三育人先进个人,郑州大优秀教成果奖获得者,郑州大中青教师讲课大赛一等奖。主要术方向为认知语言、应用语言、翻译等。主持省部级科研项目一项,厅级科研项目五项,厅级教研项目两项,发表CSSCI、核心期刊等高水平术论文六篇,权威出社出术专著一部,国际级出社出译著一部。 于艳平:郑州大外国语与国际关系院副教授,郑州大骨干教师,郑州大英美文研究中心研究员。研究方向为比较文与世界文。主持省级项目三项,主持厅级项目三项。参与国家级省级等项目多项;参与翻译、编撰著作三部,独立发表论文二十多篇,其中核心期刊十五篇,曾获河南师范大讲课大赛二等奖,郑州大成人高等教育教成果奖二等奖,郑州大三育人等荣誉称号。 赵丹:郑州大教师,系统担任公共外语本科生及研究生相关英语教任务,主讲《大英语视听说》、《大英语读写》、《英语听力》、《英语语音》等。郑州大国家级精品资源课《大英语》主讲教师之一;河南省教标兵;外研社英语演讲比赛优秀指导教师。是首批国家精品课程《英语公众演讲》和河南省线上线下混合式一流本科课程《大英语视听说》课程负责人和主讲教师。 段艳丹:郑州大护理与健康院副教授,郑州大骨干教师,研究方向为英语教与跨文化交际,主讲《大英语读写》、《护理专业英语》、《跨文化护理交际》等课程。参与省级项目三项,主持厅级项目四项;参编教材六部,独立发表论文十几篇,其中核心期刊八篇。多次参加教比赛,曾获得郑州市教技能竞赛一等奖、河南省教育系统教技能竞赛三等奖、郑州大院教比赛二等奖、郑州大优秀奖二等奖、郑州大中青教师教比赛三等奖等,并荣获郑州市技术标兵、郑州大三育人等荣誉称号。