为您找到课程结果约 583

《论》英译鉴赏
省级
开课中

厦门大学
23人评价(297)人学习
【课简介】 门课主要包含为五个板块,分别是:孔子及《论》的外宣外译情况的介绍(包括孔子名字的外译、《论》及《论》的外译情况、孔子的国际影响,以及十个英译版的分析);从个人修养看孔子和《论》如何指导言行(如:君子有所为有所不为、君子和小人的区别等);孔子礼乐等方面的主要思想及其文化外宣策略,并着重探讨英译的处理方式;孔子对诸多弟子的评价;孔子的教育教学理念英译,着重从其教育理念的内涵、不同英译的翻译视角和翻译策略等方面进行讨论。   【课特色】 译精选,流传度广  在译的选取上,充分考虑了译质量、接受度、译特点和译者所处的时代背景等因素,让学习者接触到精选译。 重点突出,层层深入  精心选取大家耳熟能详的至理名言,并且对此进行原文和译的分析、解读和评价,让学生掌握《论》重点句。 讲练结合,在思中学  课配有精心设计的习题,帮助学生自我检测参与讨论,以多种方式促进学生思考。   【课团队】 辛志英:厦门大学外文学院副院长,教授、博士生导师;研究方向为功能言学、话分析、翻译;在核心刊物发表学术论文52篇;入选2012年福建省等院校新世纪优秀人才支持计划、2014年度厦门市重点人才。 云端:博士,厦门大学外文学院助理教授。研究方向为翻译、二习得;主持大创项目“中国中英教育发展变迁及展望”、“”初学习者写作中错误与母迁移的联系”、“新时代方言文化生存现状及保护策略研究”和“基于绘阅读对学龄前儿童言发展影响的调研”等。 潘宁:博士,厦门大学外文学院外教学部讲师;研究方向为功能言学、篇分析;讲授大学英精读与大学英听力课。 罗道云:博士,厦门大学外文学院外教学部讲师;研究方向为功能言学;出版专著《口笔译实践与技巧探究》。 吴国珍:知名《论》翻译者。

视听说
开课中

北京第二外国语学院
18人评价(16)人学习
【课内容】     《中视听说》共二十个单元。主要以美国留学生哲君在中国学习汉的生活为主线,围绕机场接机、超市购物、朋友邀约、考试报名、求职面试等话题,以观看视频的形式对哲君的生活、学习、人际交往等方面进行了介绍,便于学习者了解中国现代社会的真实情景,由浅入深地掌握不同交际环境中的言表达,感受当代中国社会的主流文化。   【课特色】 话题覆盖范围广泛 讲述的话题涉及生活、学习、工作的各个领域,覆盖了中文常交流的方方面面,有助于学习者了解和掌握相关知识。 选取真实会话场景 选取了机场接机、超市购物、寻师答疑等贴近生活的会话场景进行言文化、视听说技巧介绍,将真实的现代中国呈现给学习者,帮助学习者了解掌握会话言与技巧。 精心打磨言文字  所有会话场景素材都由经验丰富的专业教学团队编写脚、精心打磨,避免了因为非原创而产生的脚、生词、法点难度无法准确限定的问题,保证了汉学习的效性、趣味性、时效性。   【主讲教师】 宋飞,北京第二外国学院副教授。中央民族大学与哥伦比亚大学联合培养博士,硕士研究生导师,北二外汉学院副院长。主要从事言智能、国际汉教学计量、文化科技融合方面的研究和教学。目前主持北京市社会科学基金等多个科研项目,作为骨干成员参与国家社科/国家自科基金重大、重点、一般课题多项,出版专著《国际汉教学中的性质状态类基层词库建设研究》一部,参写、参编两部,在科技与中文教学等中外学术刊物上发表论文十余篇。曾获北京校青年教师教学基功比赛一等奖,编写出版中国第一套VR言教材。    徐煜,北京第二外国学院助教,汉国际教育专业。主要研究方向为汉作为第二言教学,参与教材《体验汉VR视听说教1》、《体验汉VR视听说教2》的编写、北京市社科基金项目“国际汉教学词汇五维分指标体系及分词库建设研究”等工作。   张雨琪,北京第二外国学院助教,汉国际教育专业。主要研究方向为料库建设及研究,读研期间参与校研究生重点科研项目“面向汉教学的中文歌曲等数据库建设研究”,参与教育教学项目“料库在言教学及研究中的应用”、北京市社科基金项目“国际汉教学词汇五维分指标体系及分词库建设研究”等工作。   王曼卿,四川大学,汉言文学专业。  

基础缅甸-1
开课中

云南民族大学
0人评价(73)人学习
【课简介】 为满足国家“一带一路”建设对科外人才的要求和新时期中缅两国交流合作对缅甸专业人才的现实需求,结合学校确定“民族性、边疆性、国际性”的办学定位和“根植云南、面向全国、辐射东南亚南亚”的发展理念,根据缅甸科专业人才培养方案,开设门课教学要求学生学习掌握缅甸音知识,做到自主进行缅甸音的双向拼写拼读、学习掌握缅甸法知识和基础会话,同时学习掌握缅甸基础词汇约800个,为缅甸科专业学生后续的专业言学习“开好头、养好习惯、打好基础”。   【课特色】 目前全国尚无缅甸音阶段学习的同类慕课。   【主讲团队】 易嘉:男,汉族,副教授,硕士生导师,毕业于北京大学东方学系。1999 年至今任教云南民族大学缅甸专业,主要研究方向为缅甸言文学、东南亚文化。2007 至 2016 年任云南民族大学东南亚南亚言文化学院副院长,兼任第一届云南省等学校非通用种类专业教学指导委员会副主任委员、中国非通用教学研究会第七届、第八届理事会理事。2017 至 2019 年借调驻缅甸大使馆工作,任文化处一等秘书。现任云南民族大学缅甸专业负责人,主持完成省重点教学项目云南省首批区域特色水平大学品牌专业(缅甸)、云南省优秀小种教研室建设(缅甸),主持在建国家教学项目首批国家一流科专业建设点(缅甸)。代表科研成果有译著《缅甸古代简史》(云南人民出版社);译注《卖水郎》(上海辞书出版社)、《有关贡榜时期的缅文史料》(社会科学文献出版社)。   刘利民:副教授,世界史专业硕士研究生,先后毕业于北京外国大学及云南师范大学。研究方向为缅甸历史与文化。主持2013年国家社科一般项目-《缅甸“实验文学”研究》一项;参与省品牌专业建设、省精品课建设、校团队教师建设等教学项目;主编出版《缅甸阅读教材》第一、二、三册、参编《东南亚常词汇图解分类词典》(缅甸),发表论文若干篇。先后承担《基础缅甸》、《缅甸文化》、《缅甸》等科课教学,《东南亚文学》(缅甸方向)研究生课教学;获得校教学成果奖1项、完成校一流课建设1项。2013年12月至2017年5月借调中国驻缅甸大使馆文化处工作。   陈菲菲:讲师,硕士研究生,缅甸专业教师,主要研究方向缅甸言文学。履现职以来,参与国家社科基金项目西部项目《中缅体育交流合作的战略与途径研究》(2014年6月—2020年4月)、云南省哲学社会科学规划项目《总体国家安全观视阈下中缅边境安全风险研判与治理研究》(2020年9月至今),主持校一流科课《缅甸听力3》(2021年底至今)、主持校教学研究与改革项目《“思政教育”元素融入缅甸公文写作》(2022年4月至今);曾获云南省校优秀共产党员、校优秀共产党员、云南省最关爱学生班主任、云南民族大学优秀教师、十佳师德标兵等荣誉称号;曾为《习近平谈治国理政》缅文版首发式暨中缅治国理政研讨会、滇缅经济合作论坛、GMS经济走廊相关会议、中缅智库论坛、澜湄合作媒体峰会、开发性金融支持缅甸经济社会发展研讨会、中国云南—缅甸防疫视频交流会等中缅、滇缅合作交流活动提供缅汉同传与交传服务。

跨境电商法
省级
开课中

成都外国语学院
22人评价(78)人学习
(一)课内容      将从介绍“什么是跨境电商法”开始,讲述跨境电商运营人员应具备的各项能力以及跨境电商法毕业生的职业生涯三阶段;接下来通过跨境电商概述,我们将认识跨境电商平台及运营流等;售前部分,我们会学习产品页面和产品标题编辑、产品五点描述撰写;售中部分,我们会学习KYC审核和各类支付方式;售后部分,我们会学习物流和评价。 (二)课学习流      每一课均配有预习题目、练习题、测试题,因此学习流为:根据预习题目进行预习研究——完成预习小结——观看学习视频——视频内容讨论——练习与测试

西班牙I
开课中

北京交通大学
18人评价(14)人学习
“中西班牙I”课为具有一定西班牙基础者开设。课主要讲授西班牙言知识和西班牙国家文化。提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源。      言知识方面,通过精选例句和丰富习题,全面解析法点(陈述式现在时、陈述式过去完成时、陈述式现在完成时、虚拟式现在时、虚拟式过去未完成时、被动态、小品词、指小词、数词等);课文化板块由外国专家录制,保留原汁原味音,多维介绍对象国国情,展现多彩缤纷文化。文化部分设计西班牙、墨西哥、阿根廷、美国等国的历史人物、文化遗产、生活习俗、言现象等话题。 课以学生需求为导向,提供相关视频、pdf课件、习题、测验等多种资源,并定期更新。课结束后可重复观看课资源。课采用平台内与平台外互动相结合的形式,全面解答学生疑问。   主讲专家介绍: 梁静,北京交通大学欧亚系副主任,优秀主讲教师。2018年出版《科技西班牙阅读教》。2021年主持校教改项目《"一带一路"背景下交通走出去的多种人才培养融合建设研究》。 刘莹,北京交通大学优秀主讲教师,出版教材《铁道概论(西班牙版)》,校“三育人”先进个人。 王斐,北京交通大学优秀主讲教师。

法进阶
开课中

四川大学
17人评价(36)人学习
       是对目前线上大多数基础法的延申和补充,专门针对法知识进行讲解和练习,并对此阶段中国学习者普遍存在的难点有所侧重。通过精心设计的练习、复习和小测,对相关法知识进行充分、有效地操练和活用;确保学习循序渐进,稳步提升。

进阶
开课中

北京语言大学
13人评价(16)人学习
【课简介】 是初的选修课,面向掌握了1000-1200个左右基础汉词汇的汉学习者开设。课精选15个热门常用交际话题,每个单元包含两篇与话题内容相关的课文,由四个板块组成,分别为:对话体课文、叙述体课文、言点解析和文化视点。课不仅能够满足学生常生活及来华旅行的需要,对汉国际教育专业科生、研究生及汉教学从业者也具有指导意义。   【课特色】 料贴合实际  课精选贴近当今中国热点话题,涵盖常生活中衣、食、住、行各个方面,言素材真实反映汉的实际面貌,言项目的讲解和练习符合留学生口交际的实际需求。 融入中国文化  课从中华传统文化、中国当代文明和社会主义核心价值观三大板块中选取素材,在课中以文化视点的形式呈现出来,帮助留学生了解中国文化。 资源实用有效  除制作精良的教学视频之外,课还配以讨论、练习题等内容,有效弥补课堂教学资源单一、输入性言资源不足的问题,为广大汉学习者提供实用、有效、便利的线上口学习资料。   【课团队】 李婷:硕士,北京言大学汉进修学院讲师;研究方向为言学、汉国际教育及中华文化推广;主持参与多个慕课项目;主持参与多项教育部、校、院科研项目;在国内外发表多篇论文,出版两部合著;曾长期任教于美国、、马耳他等国。 刘烨:硕士,北京言大学汉进修学院讲师;研究方向为现代汉法及对外汉教学;为留学生开设汉、英汉翻译、普通话培训等多门课,获得北京言大学优秀教学奖三等奖;发表多篇论文。 郭书林:博士,北京言大学汉国际教育学部讲师;主要研究方向为音教学、对外汉教学和普通话教学;曾在中国香港教授普通话课并外派美国教授中文课;参与编写多教材和普通话教材,发表多篇论文;获得北京言大学青年教师基功比赛三等奖、北“教育创新标兵”等奖项;2019年参与设计录制的《初法》慕课获国家精品在线开放课。 李肖婷:博士、北京言大学汉进修学院讲师。主要研究方向为对外汉教学法,曾任澳门理工学院言及翻译等学校讲师;开设多门留学生汉以及中国概况、英汉翻译等课;发表论文多篇。     (* 版权声明:因教学需要,视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

基础俄I
省级
开课中

成都外国语学院
54人评价(341)人学习
【课简介】 《基础俄I》依托外教学与研究出版社“新东方俄”系列教材第1册《大学俄1》,对教材中所有基句型进行系统梳理及适当拓展,共包含1-18课44个主讲视频,涵盖全书主要知识点。   【课结构】 主要包含4个阶段的学习内容: 1-12课学习单元 期中测试 13-18课学习单元 期末测试 每个学习单元包含5个板块: 课前驱动:知识清单 课前驱动:预习资料—图文 课中促成:主讲视频 课后评价:单元检测 课后评价:思考题 各板块相互联系、相互影响,以学促用,以用促学。   【课特色】 心脑结合 文化自信核“心”驱动,融入各个教学环节,线上课前资料文化现象、课后讨论题、思考题评论区引导价值取向,春风化雨,塑造学生健康人格,寓教于心,培养新时代外人的家国情怀、使命担当。思辨教学贯穿始终,从提供学习料、引领思路、设计话题、训练思辨能力各方面扩宽学生思维广度,挖掘思维深度,发展大“脑”智能。 产出导向 POA理论与线上教学设计相融合,环环相扣、小步渐进、同1主题循环设置3次产出任务,所有练习遵循“由易到难” 的原则,趣味性强,不断引导学习者内化所学知识,逐步做到活学活用,提学生言实际应用能力。 两翼齐飞 师生访谈及动画教学是“两翼”。师生访谈方式形式新颖、引人入胜,学生参与教学全过,营造了轻松的学习氛围、呈现了真实的交际场景,探索了外线上教学的新方式。主讲视频对话展示和拓展练习部分特别运用动画形式设计了大量内容贴近生活,形式丰富多样的言训练。动画制作精美、人物逼真、情景多样,全力打造了立体式、沉浸式的俄学习新体验。   【主讲团队】 李雪:翻译学硕士,毕业于黑龙江大学,四川外国大学成都学院中东欧言学院俄教师,主要研究领域为俄言文学,曾获得国家留学基金委奖学金公派至俄罗斯留学,曾任白俄罗斯明斯克国立言大学孔子学院汉教师志愿者,具有俄罗斯,白俄罗斯,哈萨克斯坦三国学习工作经历。基础俄慕课组主讲教师,中俄学院俄国家留学项目专员,主要讲授《基础俄》、《俄》、《俄翻译理论与实践》、《俄阅读》等课。指导多名学生参加《全国校俄大赛》并获得公派留学资格,多次指导学生参加校内俄技能大赛比赛并获得一等奖。教学风格:善于营造活跃的课堂氛围,引导学生自主探究,有效合作与交流。   (* 版权声明:因教学需要,视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉及版权问题,还请联系课团队予以妥善解决。)

西班牙入门
开课中

青岛大学
28人评价(66)人学习
《西班牙入门》课,共十四单元。根据“知识点碎片化处理”的原则,在每一节讲授一个知识点,内容重点明晰,形式轻松简洁。力图通过的学习,大家可以掌握西班牙发音、建立西班牙法体系的知识架构,具备基础西班牙的运用能力。   主讲教师介绍: 1. 吴茜,女,巴塞罗那自治大学博士(成绩Cum Laude),研究方向:翻译与跨文化研究。在西班牙有多年留学经历Siele(951分)、DELE C1均口满分,SSCI及A&HCI期刊录取一篇,译著一部。现任青岛大学外学院西班牙系讲师,主要任教基础西班牙、西班牙笔译课2. 于雯,女,青岛大学讲师,马德里自治大学西班牙:研究与职业实践以及西班牙及伊比利亚美洲思想研究双硕士,从教多年,主要讲授基础西班牙,西班牙报刊选读以及笔译等课

基础西班牙
开课中

广东外语外贸大学
25人评价(71)人学习
基于法体系设计课,共分十章总计五十三讲,旨在帮助更多西专业、第二外言培训学生建构基言和法体系,打开了解西世界的窗口。