为您找到课程结果约 510

英美诗歌入门
开课中

南京师范大学
48人评价(17)人学习
本课程共8个单元16讲,其中英国诗歌精选莎士比亚、马洛、布莱克、华兹华斯、丁尼生、奥登等名家名,美国诗歌着重选取狄金森、弗罗斯特、肯明斯、朗费罗等著名诗人的经典佳作,课程对所选作品进行细致解读,揭示其深刻内涵并分析诗歌风格,我们将带领大家领略英美诗歌之美。课程在进行文本赏析的同时,还将系统介绍英诗相关基本知识、诗歌的韵律、节奏、种类和形式等,带领大家接触不同诗歌流派。为方便学习,课程还配备了适量练习,帮助大家消化所学习内容并为每讲都都配备了诗歌朗读、设置了作业,让学习者在体验诗歌之美的同时能够消化所学内容。   【课程特色】 精选经典,熟悉全貌  课程精选英美诗歌史上的名佳作,力求让学习者在有限的课时内领略到英美诗歌精华,熟悉跨越几个世纪英美诗歌的整体面貌。在选材时,尽量兼顾不同时期诗歌风格其难易程度,思想性与知识性并重,所选取诗歌均为韵律优美、朗朗上口之佳作。 赏析结合,深入浅出  诗歌学习的难点在于理解简单诗行下所蕴含的丰富意义,如何理顺复杂句子结构的走向、如何把握文字以外的深刻寓意是诗歌教学的难点。课程在欣赏诗歌优美韵律的同时注重文本分析,深入挖掘诗歌内涵,揭示文字背后之深意,介绍诗歌产生的时代风貌。同时,课程对诗歌韵律、节奏、种类、风格进行介绍、分析,化难为易、深入浅出,为不同层次的学习者铺平诗歌学习之路。 学练结合,讨论互动  每个单元都配有思考题或讨论题,配有期中、期末测试,以期帮助学习者消化课上内容、促进学习者之间交流、拓展学习视野。课程借助在线交流进行师生互动,通过互动教者可以丰富讲课内容,学习者亦可畅所欲言、展示学习成果、分享学习经验,进一步提升自己的学习水平。 难易适度, 受众面广  课程在选材与教学方面考虑不同层次的学习者的水平,因而课程既可以作为英美诗歌入门的博雅课,也可以作为英专业的文学选修课;既可以拓展英国文学知识,又可以作为英言水平提高课程。课程视频配有字幕,为不同英水平的学习者提供了便利。 团队精干, 经验丰富  课程由长期讲授本、硕、博士生外国文学课程的教师主讲,团队教师教学经验丰富、研究成果丰硕。团队中既有教学科研成果丰硕的资深教授,也有在英国家获得文学博士学位、充满活力的年轻教师。更重要的是,该课程作为本科生英专业选修课与非英专业博雅课已经连续开设16个学期,并出版了配套教材,成熟、完善。   【授课讲师】 陈爱敏:教授、博士生导师,全国美国文学研究会戏剧委员会副会长。主要研究方向为英美文学、族裔文学、当代美国戏剧、易卜生研究等。迄今在AHCI、CSSCI等国外内重要期刊上发表中英文论文80余。已出版《认同与疏离――美国华裔流散文学批评的东方主义视野》、《西方戏剧十五讲》、《英美文学选读》、《英美短小说选》、《英美诗歌戏剧赏析》等各类专、编、译著作17部。已经完成省、部级社科基金项目12项,正主持完成国家社科基金项目“20世纪美国都市戏剧与都市精神研究》(2017-2020)”。此外,陈老师还是美国加州大学尔湾分校(2000.9-2001.6)布朗大学(2009.9-12)高级访问学者。 谢文娟:加拿大阿尔伯塔大学比较文学博士、南京师范大学外国学院教师。主要研究方向为比较文学和性别研究,已发表与翻译中英论文十余,学术译著有《空间问题:文化拓扑学与社会空间化》,待出版译著《伍尔夫与伦敦:城市的性别政治》),目前正在主持完成江苏省社科基金项目“冯梦龙作品的英译与传播”。    

沟通的艺术
国家级
开课中

湖南师范大学
16人评价(16)人学习
课程共十四章内容,前八章内容分别是沟通的概述、言沟通、非言沟通、倾听、组织中的沟通(内部)、自我沟通、组织中的沟通(外部)和不同文化的沟通,九至十三章针对演讲、谈判、面试、会议、写作五个不同方式的沟通进行了讲解,最后一章对课程做了总结。   【课程特色】 内容详尽 案例生动   课程不仅将介绍沟通的基本知识,还将沟通准备、沟通过程和沟通结果以如何将结果转化为行动等都进行了详细的讲述,其中穿插典型沟通案例,生动有趣、便于理解。 学科交叉 全面理解   课程在讲解过程中融入了美学、心理学等其他学科的知识。课程将对美学的相关认识融入沟通过程,从“美”的角度让人学会正面沟通;课程亦将心理学融入沟通,通过观察和对人心理的分析提高沟通效率,增强沟通效果,促进学习者对沟通的理解。 师资雄厚 讲解透彻   教师团队具有丰富的教学经验,具备良好的专业素养,授课内容深入浅出,授课思路清晰明了、讲解透彻,无需专业基础也能轻松掌握教学内容。 注重实效 一课一练  每章配备针对性的练习,帮助学习者时巩固所学,更好地消化所学知识点,学以致用。   【课程团队】 课程负责人 刘颖洁:湖南师范大学博士,美国俄克拉荷马州立大学访问学者。湖南师范大学旅游学院副教授、硕士生导师,湖南省旅游饭店协会教育专业委员会常务执委,湖南省中外文化传播研究基地研究员。主要研究方向为管理哲学、酒店文化、高等教育哲学。近年在《经济地理》、《湖南社会科学》、《大学教育科学》等学术期刊发表CSSCI论文数,主持和参与省级、厅局级企业横向课题多项,出版专著《契约文化与高等教育》。主讲外贸英、英美国家文化、比较经济学、管理沟通、酒店质量管理、餐饮管理、酒店督导、演讲与口才等课程。获湖南省青年教师课堂教学竞赛一等奖、湖南省“教学能手”等奖项。 团队成员 孟奕爽:南开大学管理学博士、中南大学管理学博士后、美国普渡大学访问学者。湖南师范大学副教授、硕士生导师,研学旅行研究院副院长、旅游学院会展经济与管理系主任。主要研究方向为创新创业、研学旅行、会展经济与管理。曾获全国十佳会展名师、湖南省十佳会展领军人物、湖南省教学能手、湖南省高校教师教学竞赛一等奖、湖南省信息化教学竞赛一等奖等奖项。在国内外核心刊物发表论文多,出版《创业思考力:从创意到产品开发》、《激发内在心灵力量:精神型领导》等多部专著。 杨安:湖南师范大学副教授、湖南师范大学言与文化研究院副院长,湖南省中外文化传播研究基地特约研究员,中国外国文学学会比较文学与跨文化研究分会理事。主要从事比较文学与跨文化研究等。主讲《湖湘文化传承传播》《沟通的艺术》等湖南省一流本科课程,在《外教学与研究》《外教学》《外界》等刊物发表论文数,合作出版编著《Flying Seeds——中国学生原创英文诗歌集》《想象的翅膀——中国学生原创中文诗歌集》等,相关成果获第十三届湖南省高等教育教学成果奖一等奖、第五届湖南省教育科学研究优秀成果奖一等奖等。 (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

综合商务英
国家级
开课中

对外经济贸易大学
34人评价(134)人学习
【课程简介】 本课程为“国家级一流线上课程”、“北京高校优质本科课程”,依托《普通高等学校本科外国言文学类专业教学指南》中规定的商务英专业必修和核心课程——“综合商务英(四)”。本课程于2012年3月起为英类专业(含商务英、翻译和英专业)二年级学生开设,前身为“综合英”、“基础英”、“英精读”。相继于2017、2019、2020、2022、2025年被评为校级“精品课程”、“课程思政示范课程”、“一流本科培育课程”、“北京高校优质本科课程”、“国家级线上一流课程”。 本课程专为商务英专业学生、英类专业商务方向学生、财经类院校学生以其他有志于学习和提高商务英的社会各界人士设计。在当今新文科背景下,课程内容紧扣社会热点商务话题,强调言、文化和商务的有机融合。通过学习商务章,学生不仅能够夯实言基础,还能拓展商务技能,并提升跨文化沟通能力。本课程旨在培养学生的批判性思维、创新能力和自主学习能力,以适应不断变化的商务环境和数字时代的要求。 本课程秉持从需求出发、学生中心、产出导向、持续改进的教学理念,确立了“价值塑造统领知识传授、能力培养与素质提升”的教育目标;构建了“思政-言-文化-商务”四位一体的教学内容。 本课程分为6个单元,每单元共计8个模块:背景知识、章结构、难句解析、商务词汇、商务写作、理解世界经济发展、传播中国经济故事、AI赋能英学习等。此外,每单元配备相关的测试题讨论题。

英文期刊论文发表——通往国际学术舞台的阶梯
省级
开课中

哈尔滨工业大学
45人评价(592)人学习
【课程介绍】 本课程共由12个单元组成,内容包括:期刊论文写作导论、遣词、造句、谋布局、摘要部分、引言部分、方法部分、结果部分、讨论与结论部分、参考文献与学术规范、论文编辑与修改和论文投稿与发表。课程聚焦英文期刊论文各部分的词、句、,从点、线、面多角度培养学习者期刊论文的写作能力;对文献搜索、文献管理、文献标注以构思框架工具进行指导,使论文撰写达到国际规范;同时指导论文投稿流程、查询、修改过程中涉的信函写作,全面提高学习者的学术沟通能力。通过对论文写作发表全过程的指导,课程不仅帮助学习者提高在国际高水平期刊上发表论文的质量和效率,同时也帮助学习者树立科技论文体裁意识和读者意识,建立论文写作和发表的自信。 【课程特色】 目标高远:旨在培养学生英期刊论文写作发表能力与国际学术组织沟通和协调能力,帮助提升学生的 科研能力和科学素养,使其成为具有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的人才。 形式多样:既有主讲教师的细致讲解,又有审稿人和博士生做客课堂,分享经验、提供建议,为学习者提供一手的写作和发表经验。 案例详尽:课程通过大量的案例讲解,使学生在生动具体的情境下切实领悟写作的真谛。 阵容强大:课程团队为哈尔滨工业大学论文写作中心核心成员,具有丰富的论文修改经验、学术英授课经验、英文论文撰写和发表经验,助力大批研究生成功发表论文。 【课程团队】顾晓乐:现任哈尔滨工业大学外学院研究生教学部副主任,博士,硕士研究生导师,具有二十年科技英教学经验,曾赴新加坡南洋理工大学学习英言教学法,任教于美国路易维尔大学。主要研究方向:英教学法、跨文化交际与外教学、系统功能言学。主讲科技英写作课、系统功能法课、中西方文化比较课等课程。现任哈尔滨工业大学言服务中心主要成员,科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,发表多高水平学术论文。参与完成国家哲学社科基金项目、教育部哲学社科规划项目、黑龙江省教育教学改革项目,主持黑龙江省哲学社科规划项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,曾获国家级教学成果二等奖、省级教学成果二等奖、外研社“教学之星”大赛复赛亚军、哈工大教学大赛一等奖、教学优秀奖一等奖等,撰写多部高校英教材。负责本课程总体设计,主讲第一至第三章、第五至第十章、十二章和课程答疑。 赵毓琴:现任哈尔滨工业大学外学院教师,新西兰奥克兰理工大学文学院言学专业获得博士学位,硕士研究生导师,曾赴新加坡南洋理工大学学习英言教学法。主要研究方向为:第二言习得理论与实践、英教学方法、英教师教育研究、跨文化交际与外教学。主讲研究生科技文献阅读课、研究生学术交流英课、公共英考试五级等课程。现任哈尔滨工业大学言服务中心主要成员,科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。参与完成国家哲学社科基金项目,主持黑龙江省教育教学改革项目,曾获多项教学奖励等,撰写多部高校英教材。主讲慕课第十章,负责准备习题和在线答疑。 常青:现任哈尔滨工业大学外学院教师,主讲科技英写作课、公共英考试五级等课程。哈尔滨工业大学英言写作中心主要成员,英科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作,曾在英国纽克斯尔大学英系访学。撰写以发表多学术论文,主编多本研究生英教材,主持多项教学科研项目,曾获得哈工大优秀教学成果一等奖、黑龙江省优秀教学成果二等奖。主讲慕课第四章,负责准备试题和在线答疑。 孟勐:现任哈尔滨工业大学外学院副院长,博士,硕士生研究生导师,曾赴新加坡南洋理工大学学习英言教学法,研究方向为:话分析、系统功能言学。主讲英科技论文写作课、高级英写作课、研究生科技英文献阅读课等多门课程。哈尔滨工业大学言服务中心负责人,英科技论文写作工作坊主讲人之一,长期从事英文科技论文撰写的指导和修改工作。发表学术论文多,主持教育部哲学社科规划项目,参与完成国家哲学社科基金项目、黑龙江省教育教学改革项目、黑龙江省经济社会发展重点研究课题等,编写多部研究生英教材。主讲慕课第十一章,负责在线答疑和学生考核。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)  

省级
开课中

中国地质大学(武汉)
64人评价(98)人学习
【课程简介】 本课程共分为二十个单元,包括发音模块、连读训练模块和日常英训练模块,帮助学习者改正错误的英发音,改善英发音状况,掌握基本的连读、爆破、变音规则,采用准确的音和调进行口头表达,提升英口头表达和交际能力。课程主要讲授下面几个主题内容: 1. 英中的元音、辅音发音方法,英发音与汉拼音相关发音的主要区别; 2. 辅音发音方法以单曲折变化后的发音方法; 3. 连读以连读方法、技巧(包括单词内部、单词之间、元音之间的连读、辅音与元音的连读、辅音与辅音的连读、失去爆破等);  4. 发音同化、变音现象; 5. 重读、弱读、音、调; 6. 音节、节奏和常用口表达。   【课程特色】 实例丰富  实例丰富,包括口高频词汇、短、日常会话等,通过运用大量的生活言实例进行反复练习,让学生能够举一反三,触类旁通,纠正发音错误,弄清错误原因,防止反复出错。 轻松学习  本课程主要以汉讲解,通俗易懂,惠多数初级和中级学习者。 注重实践  本课程理论讲解部分通俗易懂,同时注重发音和纠音的实践,练习中的实例也多取材于真实生活,方便学生举一反三、融会贯通。   【课程团队】 王国念:中国地质大学(武汉)副教授。主要研究方向为音、翻译、国别研究。发表论文20余(其中多被EI、IEEE索引),出版译著《足球心理》(北京体育大学出版社,2006),合著论文《应用言学导论》(中国地质大学出版社,2012);主持和参与国家社科基金三项、省部级社科基金多项、校级项目多项。此外,王老师还是湖北省翻译工作者协会会员、湖北省言学会会员、中国跨文化交际学会会员。 秦屹:中国地质大学(武汉)外国学院副教授。主要研究方向为国别区域、英教学与实践。在SSCI和CSSCI检索高影响因子期刊上发表教学研究论文数。秦老师常年教授英音、研究生学术英交流等课程。   陈晓斌:中国地质大学(武汉)外国学院教师。主要研究方向为翻译、音学。发表论文十余,主持科研项目3项、参与多项。陈老师常年教授大学英、英音学等课程。   曼丽:中国地质大学(武汉)外国学院教师。主要研究方向应用言学、音学等。发表若干论文,主持科研项目一项,参与多项。老师常年教授英音、听力、英词汇学、欧洲文化、大学英等课程。   张霞:中国地质大学外国学院教师。主要研究方向为外国言学与应用言学。曾获校级“最受欢迎老师”、讲课比赛一等奖等。张老师对口音教学颇有研究,担任大学英音教学工作,发表相关论文多

实用英写作
开课中

南京师范大学
128人评价(197)人学习
课程简介 课程内容共计四个单元:章框架、写作要素、言运用和应试写作。课程着重从章组织和言应用两大方面解析英文写作,在章组织上,课程对英写作中章结构的安排以连贯一致、紧扣中心、有理有据、论证说明等方面进行了深入浅出的讲解;在言方面,课程着力帮助学习者梳理中英文在词汇运用、句型结构、逻辑序等方面的差异。此外,课程还针对写作中的常见问题,从单词、词组,到句子、段落,乃至章方面,分析英写作在多样性、有效性和细节化等方面的要求。课程内容循序渐进、逐步深入,相信我们的课程能够帮助大家掌握英写作的基本要素,同时促使大家认识到自己的问题所在、修正问题,并最终提高英写作水平。   课程特色 知识完整,内容全面  本课程涵盖了英文写作的所有重要元素——框架结构、论点论据、言运用、地道表达,全方位解析英文写作。 循序渐进,层层递进  如同搭建一座实用的漂亮房屋——打地基搭框架(整体结构)—砌砖铺瓦(写作要素)—内外装饰(言应用),课程通过对各写作要素的解构与分析,步步为营指导学习者写出地道的英文习作。 学以致用,实战操练  课程选取了目前比较热门的三种考试——大学英四六级考试、研究生英入学考试和雅思考试,以这三种考试的写作内容作为攻克对象,把课程所学知识运用到实战演练,在练中学、在学中练,帮助学生切实提高英写作水平。   课程团队 杨阳:英言学硕士,南京师范大学讲师。曾赴美三年,任教于北卡罗莱纳州立大学孔子学院。获第八届“外教社杯”全国高校外教学大赛微课比赛江苏赛区三等奖。 王燕:英言学硕士,南京师范大学讲师。参与编著《大学英视听说进阶教程》等教材。 吴津逸:讲师,南京师范大学优秀教师。获得2017年“全球通‘双百活动’百万大学生外听说实践大赛”获得指导老师优秀奖;2019年参与指导“鼎傲杯”大学生英互联网听说大赛获得多个奖项。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)

应用言学入门
开课中

四川大学
17人评价(20)人学习
课程介绍 应用言学是言学的分支之一,旨在运用言学的知识来解决其他科学领域与言相关的问题,包括第二言习得、社会言学、心理言学、料库言学、话分析、法律言学、言病理学等研究领域。本课程以外教学为核心,从应用言学的各个分支领域切入,探讨相关的理论研究和实践操作在外教学中的应用。 课程共十二周,每周一个主题,包括3-4个授课视频,每个视频10分钟左右。请根据课程团队设置的视频、课件内容顺序进行学习,以达到最佳学习效果。此外,课程团队为每一个主题都精心设计了练习题,请根据要求作答。   课程特色 以外教学为核心来讲授应用言学的各个分支领域,课程内容对外教学实践研究有积极的参考价值。 体系清晰,内容全面,既包括了应用言学领域的主要研究热点,也包括研究方法方面的内容。 课程团队成员均为言学方向博士,所讲授的主题为各自的研究领域,授课内容专业、深入浅出,非常适合应用言学的入门学习者。   课程团队 段峰:博士、教授、博士生导师,研究方向为翻译研究、当代西方文论、人类言学。主持国家社科基金项目、教育部“十五”规划项目、四川省哲学社会科学研究项目等研究课题,出版专著两部,发表论文数十,曾获四川省第十五次“哲学社会科学优秀成果"二等奖。 长期担任英专业硕博研究生和本科生教学,讲授“典籍翻译”、“翻译概论”、“翻译理论”、“跨学科翻译研究”、“中国翻译简史”、“翻译研究基础”、“翻译理论与译品赏析”、“当代西方文论”、“人类言学”、“用学”、“英言学”、“英词汇学”、“写作”等课程。 刘利民:博士、教授、博士生导师,研究方向现代言学理论言哲学,包括中国先秦名家言哲学思想、中国言学理论流派问题、言使用言单位的性质和意义问题等。主持教育部人文社会科学规划基金项目、四川省哲学社会科学研究项目等研究课题,出版学术专著多部,发表论文七十余。 长期担任英专业硕博研究生和本科生教学,讲授“义与哲学”、“现代言学理论”、“西方言学理论流派”、“心理言学”、“外教育心理学”、“言哲学”、“英法”、“言与社会”等课程。   左红珊:博士、副教授、硕士生导师。研究方向为第二言习得(包括第二言词汇习得研究,尤其是学习者对第二块的加工、处理和习得)、第二言口头学术发展过程、课堂教学环境下第二言互动。主持教育部人文社会科学规划基金项目一项、校级项目三项,出版专著一部、教材一部,发表论文近二十。 长期担任英专业硕士研究生和本科生教学,讲授“第二言习得理论与实践”、“社会科学研究方法”、“英言学”、“英词汇学”、“英教学法”、“英视听说”等课程。   蒋红柳:博士、副教授、硕士生导师。主要研究领域为音学、音系学、欧美文化研究。着重英调研究、社会言学、欧盟问题研究等领域。2000年以来出版学术专著1部、论文近40,合作编著大学英专业教材5本,主持或承担各级科研项目6项。长期担任英专业硕士研究生和本科生教学,讲授“音学”、“音系学”、“综合英”、“英音基础”、“英音”、“言学概论”、“社会言学”、“英言学”、“言与社会”、“外国文导论”、“新生研讨课”等课程。   高红:博士研究生、副教授、硕士生导师,曾先后前往新加坡南洋理工大学和英国伦敦大学学院进修访学,研习外教学法音学、音系学。主要研究领域为音学、音系学和二习得。多年来一直担任音学音系学的教学工作,积累了丰富的教学经验。先后参与校、省级科研项目三项,参编包括了普通高等教育“十一五”国家级规划教材《现代英标准发音》等教材三本,在国内外发表习得相关论文多。   丽君:博士,副教授,曾先后在新加坡南洋理工大学和美国密歇根大学进修和访学。担任大学英和英专业硕士研究生教学,研究方向为用学、认知言学、言教学。承担和参与多项省部级、校级项目。近年在《言科学》、《当代外研究》等期刊发表数学术论文,著作两部,参编教材数本。   郭霞:博士,副教授,美国得克萨斯大学奥斯汀分校访问学者。研究方向为认知言学、构式法、学术英写作。主持1项省级社科项目和6项校级项目,参与2项教育部项目和国家社科项目,独立完成和合著言学专著2本,发表中英文学术文章10余。长期担任本科生公共英教学和研究生英教学,主要讲授“大学英”、“学术英写作”、“认知言学”课程。   余淼:美国佛罗里达州立大学多言多文化专业博士,夏威夷大学访问学者。研究方向为二习得、二习得动机研究、多习得、言教育政策。长期担任英专业硕士研究生和本科生教学,讲授 “社会科学研究方法”、“英言学”、“英辩论”、“美国社会与文化”等课程。   牟许琴:博士、讲师,研究方向为系统功能言学,主要研究兴趣包括评价话分析、分析、西方修辞学、隐喻研究、类研究。2009年9月-2010年9月间于悉尼大学访学,师从国际言学大师J.R. Martin教授。出版言学专著1本,参编言学名师译著1本,发表言学论文多,主持或参与各级科研项目5项。长期担任英专业硕士研究生和本科生教学,讲授“义学”、“英言学”、“英写作”、“英视听说”等课程。   覃思:英国赫尔大学认知用学博士、讲师、硕士生导师。研究方向为认知用学和神经言学,包括隐性冲突认知加工过程、义表征动态性、话礼貌的认知模型神经机制、用现象和身份认同等。长期担任英专业硕士研究生和本科生教学,讲授“言学概论”、“第二外-英”、“交替传译—汉译英”等课程。

造福人类的幸福草
开课中

福建农林大学
0人评价(2)人学习
【课程简介】 习近平总书记在二十大报告中明确提出了“加强中华文明传播力和影响力”的使命,也 为外课程建设指明了方向。农业技术对外援助传播是提升我国国际传播能力的重要内容,用外讲好中国农业故事是农林院校英类专业新阶段的战略任务。本课程通过讲述现代农业新技术菌草造福人类的故事,分享中国减贫和生态治理经验、传播中国农业发展智慧,同时服务于农、林交叉的农林特色通识教育课程体系建设和农林特色话体系构建。   【课程特色】 菌草技术是“小而美、惠民生”的外交名片,林占焙教授的菌草宁夏扶贫故事也成为热播电视剧《山海情》的原型素材。然而,很多人并不了解该技术,也不知道林教授如何运用菌草技术助力国内减贫和国际援外。本团队教师团队率先通过重点案例传播菌草故事,用通俗易懂的言,图文并茂的多模态形式普菌草知识,让更多人通过了解菌草,熟悉菌草减贫故事,拓宽减贫致富门路。   【主讲团队】 周晶:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)公共外教学部讲师,主要讲授大学英课程。2017-2018年赴美国奥特本大学访学。研究领域为跨文化教学;跨文化传播。 教学奖励:1. 外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖(2023.7);外研社“教学之星”福建 赛区本科高校大学英组团队二等奖(2023.6);全国大学生英竞赛优秀指导教师奖;2. 福建福建农林大学教师教学创新大赛三等奖(2022);外研社“教学之星”大赛团队福建赛区三等奖(2022);3. 全国大学生英竞赛优秀指导教师奖;首届“钉钉”杯全国大学外写作大赛优秀指导教师奖(2020) 张清:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)副院长,研究生导师。研究领域为翻译与传播、商务翻译、信息技术与外教育、跨文化交际。主持国家级一流在线课程《外经贸英函电》,主持省级一流虚拟仿真实验教学课程《基于中非菌草技术推广的英翻译虚拟仿真实验》,先后主持校级、省级以上课题十多项。在SCI、EI、CSSCI等期刊上发表学术论文20余,在国家级出版社出版专著、译著教材合计6部,在编部级教材1部。 傅超波:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)副教授。研究领域为外教育管理与教学(英汉翻译理论与实践)、国际中文教育行业管理、教育国际交流与合作行业管理、研究与实践等。具有丰富的外事外交、国际中文教育管理与教学实践以英汉汉英口笔译经验,在各类外事外交场合和国际学术会议中担任口译100多次,翻译官方文件和正式文件数十万字;作为主要成员参与“外研社-福建农林大学双工程名著翻译项目”,完成名著重译4本,总计约12万字。主持和参与科研课题20多项,发表论文20余,主编和参编教材16部,发表译著2部、科普论文3万余字,在版译著和专著2部。 林冬梅:国家菌草工程技术研究中心菌草与生态学院(碳中和学院)硕士生导师,联合国菌草项目技术顾问,长期从事菌草技术科学研究与菌草“一带一路”可持续发展的研究,以菌草服务脱贫攻坚与乡村振兴实践。担任我国援助中非、巴新、斐济、莱索托、卢旺达等国菌草技术项目国内负责人项目专家。带领菌草科创乡村振兴实践团队荣获“2022年全国文化科技卫生‘三下乡’活动优秀团队”。指导学生团队获“创青春”全国大学生创业大赛公益创业赛银奖等多个奖项。撰写减贫案例被外交部和国务院扶贫办编制的《消除绝对贫困-中国的实践》收录,以被联合国南南合作办公室《生态经济南南合作与三方合作》英文报告收录。获“福建省援外工作先进个人”、福建农林大学“优秀教师”、中非共和国国家感恩(军官)勋章、“农工党中央脱贫攻坚先进个人”等荣誉称号。 蓝桂兰:福建农林大学戴尔豪西大学联合学院(国际学院)讲师。研究领域为话分析,跨文化交际。出版《跨文化交际与大学英教学 》、《互文性视角下的新闻的批评性分析》等,主持厅级,校级课题三项,参与厅级校级课题两项。

大学英——北京电子科技职业学院
省级
开课中

北京电子科技职业学院
1人评价(35)人学习
【课程简介】 《大学英》是高等职业教育专科课程体系和各专业人才培养方案中的重要组成部分,是我校三年制高职学生必修的公共基础课程;兼具工具性和人文性。课程全面贯彻党的教育方针,落实立德树人根本任务,是实现全面育人、落实“课程思政”的重要平台和载体。该课程以中等职业学校和普通高中的英课程为基础,围绕职场涉外沟通、多元文化交流、言思维提升和自主学习完善四个学科核心素养,旨在培养学生学习英和在职场情境中应用英的能力,为学生未来继续学习、职场就业和终身发展奠定良好的英基础。 【课程特色】 1)基于“学的目标”开发高质量在线学习资源 基于学科核心素养,岗课赛证融合建设多形态线上资源,如授课视频183个,测验、作业题800道,动画、虚拟仿真资源74个等,对应设计“测验”“讨论”“作业”“评价” “问卷”等功能,实现学练用评合一,支撑学生持续深度的个性化学习需求。 2)基于“学的方式”开发PAPER线上习得流程 根据学生认知规律、线上学习特点,结合“驱动-促成-评价”产出导向教学法、“学练用合一”学习方法,设计PAPER线上言习得流程。学员按流程完成言习得活动任务点,即完成职场任务。如遇疑点,可通过平台“讨论”“群聊”等师生线上探究解惑,也可线下答疑。 3)基于“学的效果”开展精准化线上评价 利用平台信息化手段记录每个活动任务点完成进度,自动判定客观测试题成绩并做个体、班级分析,即时记录口、写作等主观题的师、生评价成绩,将成绩纳入课前诊断性、课中形成性、课后总结性评价。数据收集的全员全程即时性确保学习效果评价精准化。  

初级汉
国家级
开课中

北京语言大学
4人评价(73)人学习
【课程简介】   本课程是北京言大学汉进修学院优秀的一线教师共同设计、制作完成的。本课程通过生动、有趣的动画情境、精炼的法结构公式、经典的例句、真实情景短片,使学习者理解和掌握每个法点句法、义、用的基本特点,并在教师引导和启发下,使学习者进行充分、有效地操练和活用,还可以通过教师精心设计的自测题,检测和巩固本法点的学习。本课程共有21个法点。每个法点一个单元测试,所有法点学完之后有一次期末考试。单元测试成绩占60%,期末考试成绩占40%。     【课程特色】   内容丰富多彩。每个法点都通过动画情境、法结构公式、例句、情景短片进行教学,并配有自测题,使学习者比较轻松地对法点进行全方位地学习。 手段生动有趣。动画情境和情景短片使法点的法、义、用特点得以生动有趣地展现,使学习者轻松愉快地理解掌握法点。 讲练有机结合。每个法点在讲解过程中穿插相应的练习题,而且在讲解之外还配有自测题,学生通过练习题目不断提高其法运用能力。   【课程团队】 王瑞烽:博士,教授, 北京言大学汉进修学院教师。研究方向:法教学与习得、读写教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉课、初级汉读写课、初级经贸汉阅读课。   丁险峰:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:虚词教学、法教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉听和说、初级汉实用法。   郭书林:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:音教学、方言学、音韵学。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉课、言应用课。   李琳:博士,北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:现代汉法、对外汉法教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课。   雷朔:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:汉词汇、华教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉课。   牟世荣:副教授,北京言大学汉进修学院教师。研究方向:对外汉初级综合课教学、虚词教学、读写教学。主教课程:对外汉初级综合课、初级读写课、初级汉经贸汉阅读课。   沈红丹:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:法教学、听说教学、教学法。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课。   王芳:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:汉音教学、课堂教学模式研究。主教课程:初级汉综合课、初级汉读写课、初级汉听说课。   王磊:博士,北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:社会言学、对外汉教学法教材研究。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉读写课、初级口课、初级汉汉字选修课、初级汉音选修课、HSK辅导课、高级汉课。   王瑞:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:音学、音教学、普通话教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉课、音课、初级汉读写课。   杨楠:北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:对外汉教学法。主教课程:初级汉综合课、初级汉听力课、口课。   于淼:博士,北京言大学汉进修学院讲师。研究方向:教学法、教材编写、教育技术。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉读写课、初级经贸口课。   张军:博士,副教授,北京言大学汉进修学院教师。研究方向:言测试、二习得、对外汉教学。主教课程:初级汉综合课、初级汉读写课、初级汉听说课、中级汉听说课、经济新闻读和说。   张莉:副教授,北京言大学汉进修学院教师。研究方向:二习得、对外汉教学法。主教课程:初级汉综合课、初级汉听说课、初级汉读写课。   (* 版权声明:因教学需要,本课程视频中有部分资料直接引自一些学者的学术专著和互联网,在此对相关资料所有方表示真诚感谢!若资料涉版权问题,还请联系课程团队予以妥善解决。)